Übersetzung für "Recondensation" in Deutsch

This makes it possible to purify the dione by recondensation.
Man hat auf diese Weise die Möglichkeit das Dion durch Umkondensation zu reinigen.
EuroPat v2

Recondensation within the filter cake is thus avoided.
Damit wird eine Rückkondensation innerhalb des Filterkuchens vermieden.
EuroPat v2

This process is called “Ostwald ripening” of the emulsion or “recondensation”.
Dieser Prozess heißt "Ostwald-Reifung" der Emulsion oder "Umkondensation".
EuroPat v2

The evaporation and recondensation can be performed, for example, in a distillation column.
Die Verdampfung und Rekondensation kann zum Beispiel in einer Destillationskolonne durchgeführt werden.
EuroPat v2

Another disadvantage of the method is that the recondensation of the flakes is continuous.
Ein weiterer Nachteil des Verfahrens ist, dass die Nachkondensation der Flakes kontinuierlich erfolgt.
EuroPat v2

In this example, the stripping column 6 is additionally provided with a top cooler 38 to obtain recondensation of a portion of the methane contained in the top product and thus an increase in the methane yield in this process stage.
In diesem Ausführungsbeispiel ist die Abtriebssäule 6 zusätzlich mit einem Kopfkühler 38 versehen, um eine Rückkondensation eines Teiles des im Kopfprodukt enthaltenen Methans und damit eine Erhöhung der Methanausbeute in dieser Verfahrensstufe zu erreichen.
EuroPat v2

This results in sensitivity to recondensation or mixing with condensate droplets which lead locally to breaking of the emulsion and hence to the separation of solids.
Daraus ergibt sich eine Empfindlichkeit gegen Rückkondensation oder Vermischen mit Kondensattropfen, die lokal zu einem Brechen der Emulsion und somit zu Feststoffausscheidungen führen.
EuroPat v2

It is also easily possible to introduce the salts into the polyester as late as during ancillary processing (recondensation, addition of auxiliary agents and additives etc.).
Jedoch ist es auch ohne weiteres möglich, die Salze erst während der Konfektionierung (Nachkondensation, Zugabe von Hilfs- und Zusatzstoffen) in den Polyester einzubringen.
EuroPat v2

During this recondensation in the solid phase, the problem frequently occurs that a batch can be condensed only very gradually and only up to a viscosity lying below the desired, high level.
Bei der Nachkondensation in fester Phase tritt häufig das Problem auf, dass ein Ansatz sehr langsam und nur bis zu einer Viskosität kondensiert werden kann, die unterhalb des gewünschten hohen Niveaus liegt.
EuroPat v2

The heat transfer is effected by evaporation of the liquid at the lower end and delivery of evaporation heat by recondensation of the liquid at the top of the pipe.
Die Wärmeübertragung erfolgt durch Verdampfen der Flüssigkeit am unteren Ende und Abgabe der Verdampfungswärme durch Rekondensation der Flüssigkeit am oberen Ende des Rohres.
EuroPat v2

The flooding of the pipeline with dried scavenging air is effected in a multi-stage operation which has been previously simulated or calculated on a digital computer by the method of finite elements taking into consideration the flow resistance of the pipeline, the throughput of the vacuum pump and the flow characteristics of the occluded gases, in order to ensure that on a gradual release of the supply of scavenging air, no increase in pressure going beyond the saturation pressure and hence recondensation occurs even in the end portion of the volume of water vapour drawn off, directly in front of the following column of scavenging air.
Fluten der Leitung mit getrockneter Spülluft erfolgt in einem mehrstufigen Arbeitsgang, der Berücksichtigung des der Leitung, der Saugleistung der Vakuumpumpe und der Strömungseigenschaften der eingeschlossenen Gase an einem Digitalrechner nach der Methode der finiten Elemente simuliert bzw. berechnet wurde, um sicherzustellen, daß bei einer stufenweisen Freigabe der Spülluftzufuhr auch im Endteil des abgesaugten Wasserdampfvolumens, direkt vor der nachlaufenden Spülluftsäule, keine über den Sättigungsdruck hinausgehende Druckerhöhung und damit Rekondensation erfolgt.
EuroPat v2

The starting material which is removed from the surface of the molded body 7, in atomic or molecular form, firstly by evaporation, is introduced into a gas stream (arrow 9) which is supplied to a nozzle-like device 12 through a gas-flow meter 10 and a pipe 11, the nozzle-like device guiding the gas flow along the heated surface of the molded body 7, in such a manner that recondensation of the just evaporated material on the surface itself is substantially excluded.
Das sich zunächst durch Verdampfung in atomarer bzw. molekularer Form von der Oberfläche des Formkörpers 7 lösende Ausgangsmaterial gelangt in einen Gasstrom (Pfeil 9), der über einen Gasflußzähler 10 und eine Leitung 11 einer düsenähnlichen Einrichtung 12 zugeführt wird, durch die der Gasstrom derart an der erhitzten Oberfläche des Formkörpers 7 entlanggeführt wird, daß eine Rekondensation des gerade verdampften Materials auf der Oberfläche selbst weitestgehend ausgeschlossen wird.
EuroPat v2

Poly(alkylene terephthalates) suitable for the recondensation of this invention, preferably poly(ethylene terephthalate) and poly(butylene terephthalate), are produced according to customary melt polycondensation methods.
Die für die erfindungsgemäße Nachkondensation geeigneten Poly(alkylenterephthalate), vorzugsweise Poly(ethylenterephthalat) und Poly(butylenterephthalat), werden nach den üblichen Schmelzpolykondensationsverfahren hergestellt.
EuroPat v2

In another process the polyester is reacted after the recondensation with monofunctional glycidyl ethers or carbonates to improve the stability of the polyester (DOS No. 1,929,149).
Ein anderes Verfahren sieht vor, nach der Nachkondensation eine Umsetzung des Polyesters mit monofunktionellen Glycidylethern oder Carbonaten durchzuführen und somit die Stabilität des Polyesters zu verbessern (DE-OS 19 29 149).
EuroPat v2

Dust formation should be low, and it should be possible to remove dust from the granulate, particularly before commencement of the recondensation.
Die Stauberzeugung soll gering sein, und es soll die Möglichkeit bestehen, das Granulat, insbesondere vor Beginn der Nachkondensation, zu entstauben.
EuroPat v2