Übersetzung für "Rear deck" in Deutsch

I will have dinner served on the rear deck.
Ich lasse ein Dinner auf dem hinteren Deck servieren.
OpenSubtitles v2018

The rear sun deck has Table Mountain and Signal Hill views.
Die hintere Sonnenterrasse begrüßt Sie mit Blick auf den Tafelberg und Signal Hill.
ParaCrawl v7.1

In good weather conditions it can be eaten on the shaded rear deck.
Bei guten Wetterbedingungen kann auf dem beschatteten hinteren Deck gegessen werden.
ParaCrawl v7.1

The first of these decks is ordinarily provided as a side or rear discharge deck.
Eine erste Art von Mähwerk ist üblicherweise als ein Seitenauswurf- oder Heckauswurfmähwerk ausgebildet.
EuroPat v2

The rear and engine deck were also redesigned owing to the hull being lengthened.
Das hintere Deck und Motor wurden auch aufgrund der Rumpf wird verlängert umgestaltet.
ParaCrawl v7.1

It is an object of the present invention to simplify a convertible vehicle with respect to the movement of the rear deck.
Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, ein Cabriolet-Fahrzeug bezüglich der Bewegung der Hutablage zu vereinfachen.
EuroPat v2

Guests can relax on the large rear deck overlooking the valleys of Tamborine.
Entspannen Sie auf der großen hinteren Terrasse mit Blick auf die Täler von Tamborine.
ParaCrawl v7.1

The rear and engine deck were also redesigned since the hull was lengthened.
Das hintere Deck und Motor wurden ebenfalls neu gestaltet, da der Rumpf wurde verlängert.
ParaCrawl v7.1

Mine rails were fitted on the rear deck that had a maximum capacity of 60 mines.
Dazu hatte das Boot auf dem hinteren Deck Schienen für den Transport von bis zu 60 Minen .
Wikipedia v1.0

In order to permit the deck 10 to closely follow the contour of the ground as the vehicle 2 and attached deck 10 move over the ground, the rear of the deck housing 12 may include additional features such as antiscalp rollers (such as the rollers 20 depicted on the front of the deck housing 12) or gauge wheels (not shown) which are known in the art.
Um es dem Mähwerk 10 zu erlauben, der Kontur des Untergrunds dicht zu folgen, wenn sich das Fahrzeug 2 und das angebrachte Mähdeck 10 über den Boden bewegen, kann der rückwärtige Bereich des Gehäuses 12 zusätzliche Merkmale, wie ein Einschneiden in den Untergrund verhindernde Rollen bzw. Stützrollen (entsprechend den Rollen 20, die an dem Vorderbereich des Gehäuses 12 dargestellt sind) oder Spurräder (nicht gezeigt), wie sie durch den Stand der Technik bekannt sind, aufweisen.
EuroPat v2

Preferably, the deck 10 is configured and suspended from the frame 4 of the vehicle 2 so the wheels 8 of the vehicle 2 follow closely behind the rear of the deck housing 12 so that a need for rear casters is eliminated.
Vorzugsweise ist das Mähwerk 10 derart ausgebildet und an dem Rahmen 4 des Fahrzeugs 2 aufgehängt, so daß die Räder 8 des Fahrzeugs 2 dem rückwärtigen Bereich des Gehäuses 12 dicht nachfolgen, so daß der Bedarf rückwärtiger Spurräder ausgeschlossen wird.
EuroPat v2

Moreover, a pivotable part 46 in the form of a rear deck, which during the opening movement was positioned substantially upright, can be pivoted into a horizontal position.
Zudem kann ein schwenkbarer Teil 46 eine Hutablage, der während der Öffnungsbewegung nahezu aufrecht gestanden hat, in eine Horizontallage verschwenkt werden.
EuroPat v2

The extension 12 of the lid 11 which can be moved telescopingly in the direction of arrow 47 can be pivoted downwardly during this movement and can be brought into a position flush with the lid 11 and the rear deck 46 so that the end position illustrated in FIG.
Die in Richtung des Pfeils 47 ausfahrbare Erweiterung 12 des Deckelteils 11 kann währenddessen abwärts verschwenken und in eine bündige Lage mit dem Deckelteil 11 und der Hutablage 46 gelangen, so daß sich die in Fig.
EuroPat v2

In particular, it is favorable when the front end of the frontmost part engages underneath the rear roof area in the closed state of the roof and, in this way, provides an additional function as a rear deck.
Insbesondere ist es günstig, wenn das vordere Ende des vordersten Teils den hinteren Dachbereich in dessen geschlossenem Zustand untergreift und damit in Zusatzfunktion auch als Hutablage wirken kann.
EuroPat v2