Übersetzung für "Rear deck" in Deutsch
I
will
have
dinner
served
on
the
rear
deck.
Ich
lasse
ein
Dinner
auf
dem
hinteren
Deck
servieren.
OpenSubtitles v2018
The
rear
sun
deck
has
Table
Mountain
and
Signal
Hill
views.
Die
hintere
Sonnenterrasse
begrüßt
Sie
mit
Blick
auf
den
Tafelberg
und
Signal
Hill.
ParaCrawl v7.1
In
good
weather
conditions
it
can
be
eaten
on
the
shaded
rear
deck.
Bei
guten
Wetterbedingungen
kann
auf
dem
beschatteten
hinteren
Deck
gegessen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
of
these
decks
is
ordinarily
provided
as
a
side
or
rear
discharge
deck.
Eine
erste
Art
von
Mähwerk
ist
üblicherweise
als
ein
Seitenauswurf-
oder
Heckauswurfmähwerk
ausgebildet.
EuroPat v2
The
rear
and
engine
deck
were
also
redesigned
owing
to
the
hull
being
lengthened.
Das
hintere
Deck
und
Motor
wurden
auch
aufgrund
der
Rumpf
wird
verlängert
umgestaltet.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
simplify
a
convertible
vehicle
with
respect
to
the
movement
of
the
rear
deck.
Der
Erfindung
liegt
das
Problem
zugrunde,
ein
Cabriolet-Fahrzeug
bezüglich
der
Bewegung
der
Hutablage
zu
vereinfachen.
EuroPat v2
Guests
can
relax
on
the
large
rear
deck
overlooking
the
valleys
of
Tamborine.
Entspannen
Sie
auf
der
großen
hinteren
Terrasse
mit
Blick
auf
die
Täler
von
Tamborine.
ParaCrawl v7.1
The
rear
and
engine
deck
were
also
redesigned
since
the
hull
was
lengthened.
Das
hintere
Deck
und
Motor
wurden
ebenfalls
neu
gestaltet,
da
der
Rumpf
wurde
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Mine
rails
were
fitted
on
the
rear
deck
that
had
a
maximum
capacity
of
60
mines.
Dazu
hatte
das
Boot
auf
dem
hinteren
Deck
Schienen
für
den
Transport
von
bis
zu
60
Minen
.
Wikipedia v1.0
In
order
to
permit
the
deck
10
to
closely
follow
the
contour
of
the
ground
as
the
vehicle
2
and
attached
deck
10
move
over
the
ground,
the
rear
of
the
deck
housing
12
may
include
additional
features
such
as
antiscalp
rollers
(such
as
the
rollers
20
depicted
on
the
front
of
the
deck
housing
12)
or
gauge
wheels
(not
shown)
which
are
known
in
the
art.
Um
es
dem
Mähwerk
10
zu
erlauben,
der
Kontur
des
Untergrunds
dicht
zu
folgen,
wenn
sich
das
Fahrzeug
2
und
das
angebrachte
Mähdeck
10
über
den
Boden
bewegen,
kann
der
rückwärtige
Bereich
des
Gehäuses
12
zusätzliche
Merkmale,
wie
ein
Einschneiden
in
den
Untergrund
verhindernde
Rollen
bzw.
Stützrollen
(entsprechend
den
Rollen
20,
die
an
dem
Vorderbereich
des
Gehäuses
12
dargestellt
sind)
oder
Spurräder
(nicht
gezeigt),
wie
sie
durch
den
Stand
der
Technik
bekannt
sind,
aufweisen.
EuroPat v2
Preferably,
the
deck
10
is
configured
and
suspended
from
the
frame
4
of
the
vehicle
2
so
the
wheels
8
of
the
vehicle
2
follow
closely
behind
the
rear
of
the
deck
housing
12
so
that
a
need
for
rear
casters
is
eliminated.
Vorzugsweise
ist
das
Mähwerk
10
derart
ausgebildet
und
an
dem
Rahmen
4
des
Fahrzeugs
2
aufgehängt,
so
daß
die
Räder
8
des
Fahrzeugs
2
dem
rückwärtigen
Bereich
des
Gehäuses
12
dicht
nachfolgen,
so
daß
der
Bedarf
rückwärtiger
Spurräder
ausgeschlossen
wird.
EuroPat v2
Moreover,
a
pivotable
part
46
in
the
form
of
a
rear
deck,
which
during
the
opening
movement
was
positioned
substantially
upright,
can
be
pivoted
into
a
horizontal
position.
Zudem
kann
ein
schwenkbarer
Teil
46
eine
Hutablage,
der
während
der
Öffnungsbewegung
nahezu
aufrecht
gestanden
hat,
in
eine
Horizontallage
verschwenkt
werden.
EuroPat v2
The
extension
12
of
the
lid
11
which
can
be
moved
telescopingly
in
the
direction
of
arrow
47
can
be
pivoted
downwardly
during
this
movement
and
can
be
brought
into
a
position
flush
with
the
lid
11
and
the
rear
deck
46
so
that
the
end
position
illustrated
in
FIG.
Die
in
Richtung
des
Pfeils
47
ausfahrbare
Erweiterung
12
des
Deckelteils
11
kann
währenddessen
abwärts
verschwenken
und
in
eine
bündige
Lage
mit
dem
Deckelteil
11
und
der
Hutablage
46
gelangen,
so
daß
sich
die
in
Fig.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
favorable
when
the
front
end
of
the
frontmost
part
engages
underneath
the
rear
roof
area
in
the
closed
state
of
the
roof
and,
in
this
way,
provides
an
additional
function
as
a
rear
deck.
Insbesondere
ist
es
günstig,
wenn
das
vordere
Ende
des
vordersten
Teils
den
hinteren
Dachbereich
in
dessen
geschlossenem
Zustand
untergreift
und
damit
in
Zusatzfunktion
auch
als
Hutablage
wirken
kann.
EuroPat v2