Übersetzung für "Question point" in Deutsch

Mr Morris, do you have a question or a point of order?
Herr Morris, haben Sie eine Frage oder eine Bemerkung zur Geschäftsordnung?
Europarl v8

I should like to ask the President-in-Office a question on this point.
Hierzu möchte ich dem amtierenden Ratspräsidenten eine Frage stellen.
Europarl v8

But my question concerns a point that has been almost totally forgotten.
Meine Frage betrifft aber einen fast untergegangenen Punkt.
Europarl v8

I have a question on this point.
Dazu habe ich allerdings eine Frage.
Europarl v8

Does anyone else question the point of this clinic?
Stellt noch jemand den Sinn der Existenz dieser Klinik infrage?
OpenSubtitles v2018

Can I raise a practical question at this point?
Darf ich mal eine praktische Frage stellen?
OpenSubtitles v2018

The question is: why point it at me?
Die Frage ist nur: Warum zielen Sie auf mich?
OpenSubtitles v2018

I'm afraid that's out of the question at this point.
Ich fürchte das kommt jetzt nicht mehr in Frage.
OpenSubtitles v2018

The impulse for the test series was the question of the point between the poles.
Impuls für die Versuchsreihe war die Frage nach dem Punkt zwischen den Polen.
CCAligned v1

Kant made this question the starting point of his critical work.
Kant hat diese Frage zum Ausgangspunkte seiner kritischen Arbeit gemacht.
ParaCrawl v7.1

Getting to the point: Question, visualize, inspire.
Dinge auf den Punkt bringen: Hinterfragen, visualisieren, inspirieren.
CCAligned v1

Next comes the question of point-of-view.
Als Nächstes stellt sich die Frage nach dem Blickwinkel.
ParaCrawl v7.1

I know I often question the point of all this strife!
Ich weiß, ich habe oft den Sinn dieses Konflikts in Frage gestellt!
ParaCrawl v7.1

The answer to this question is further point by point:
Die Antwort auf diese Frage ist Punkt für Punkt:
ParaCrawl v7.1

In other words, Höttl suddenly called into question the central point of his own affidavit.
Anders ausgedrückt, Höttl stellte plötzlich seine unter Eid gemachte Hauptaussage in Frage.
ParaCrawl v7.1

Everyone wonders about this question at some point.
Jeder wundert sich irgendwann über diese Frage.
ParaCrawl v7.1

Before I answer the question, one point needs to be made.
Bevor ich diese Frage beantworte, muss eine Sache klar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1