Übersetzung für "Pyrazolone" in Deutsch
Exemplary
of
heterocyclic
coupling
components
are
pyrazolone
or
pyridine.
Heterocyclische
Kupplungskomponenten
sind
beispielsweise
Pyrazolon
oder
Pyridin.
EuroPat v2
Otherwise,
no
haemodynamic
actions
caused
by
pyrazolone
derivatives
were
observed.
Sonst
wurden
keine
durch
Pyrazolonderivate
verursachten,
hämodynamischen
Wirkungen
gesehen.
EuroPat v2
The
pyrazolone
derivatives
described
below
were
investigated
in
this
model.
Die
unten
beschriebenen
Pyrazolonderivate
wurden
in
diesem
Modell
untersucht.
EuroPat v2
Isatoic
anhydride
II
and
pyrazolone
III
are
customarily
used
in
a
molar
ratio
of
from
1.2:1
to
0.8:1.
Isatosäureanhydrid
II
und
Pyrazolon
III
werden
üblicherweise
im
Molverhältnis
1,2:1
bis
0,8:1
eingesetzt.
EuroPat v2
The
association
with
other
NSAI-drugs,
including
pyrazolone
is
not
recommended.
Der
Verein
mit
anderen
NSAR-Medikamente,
darunter
Pyrazolon
wird
nicht
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
Metamizole
sodium
is
a
derivative
of
pyrazolone.
Metamizol-Natrium
ist
ein
Derivat
von
Pyrazolon.
ParaCrawl v7.1
The
association
with
other
NSAI
drugs,
including
pyrazolone
is
not
recommended.
Der
Verein
mit
anderen
NSAI
Medikamente,
darunter
Pyrazolon
wird
nicht
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
No
such
inhibition
of
cyclooxygenase
occurs
on
administration
of
the
pyrazolone
derivatives
to
be
used
according
to
the
invention.
Eine
derartige
Cyclooxygenasehemmung
tritt
bei
der
Applikation
der
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Pyrazolonderivate
nicht
ein.
EuroPat v2
Likewise,
the
12-lipoxygenase
activity
is
not
inhibited
by
these
concentrations
of
the
pyrazolone
derivatives
to
be
used
according
to
the
invention.
Ebenso
wird
die
12-Lipoxygenaseaktivität
durch
die
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Pyrazolonderivate
bei
diesen
Konzentrationen
nicht
gehemmt.
EuroPat v2
The
pyrazolone
derivatives
to
be
employed
according
to
the
invention
are
therefore
suitable
for
preventing
oxygen
damage
in
such
operations.
Die
erfindungsgemäß
einzusetzenden
Pyrazolonderivate
werden
daher
bei
derartigen
Operationen
geeignet
sein,
Sauerstoffschäden
zu
verhindern.
EuroPat v2
For
this
reason,
it
could
not
be
predicted
that
the
pyrazolone
derivatives
to
be
employed
according
to
the
invention
display
antiarrhytmic
effects.
Es
war
aus
diesem
Grund
nicht
vorhersehbar,
daß
die
erfindungsgemäß
einzusetzenden
Pyrazolonderivate
antiarrhythmische
Effekte
entfalten.
EuroPat v2
The
inhibition
of
LTB4
biosynthesis
by
various
pyrazolone
derivatives
is
shown
in
Table
1
which
follows:
Die
Hemmung
der
LTB
4
-Biosynthese
durch
verschiedene
Pyrazolonderivate
zeigt
die
nachstehende
Tabelle
1:
EuroPat v2
Colour
couplers
to
produce
the
magenta
partial
colour
image
are
generally
couplers
of
the
pyrazolone
or
pyrazolotriazole
type.
Farbkuppler
zur
Erzeugung
des
purpurnen
Teilfarbenbildes
sind
in
der
Regel
Kuppler
vom
Pyrazolon-
oder
vom
Pyrazolotriazoltyp.
EuroPat v2