Übersetzung für "Pyrazolone" in Deutsch

Exemplary of heterocyclic coupling components are pyrazolone or pyridine.
Heterocyclische Kupplungskomponenten sind beispielsweise Pyrazolon oder Pyridin.
EuroPat v2

Otherwise, no haemodynamic actions caused by pyrazolone derivatives were observed.
Sonst wurden keine durch Pyrazolonderivate verursachten, hämodynamischen Wirkungen gesehen.
EuroPat v2

The pyrazolone derivatives described below were investigated in this model.
Die unten beschriebenen Pyrazolonderivate wurden in diesem Modell untersucht.
EuroPat v2

Isatoic anhydride II and pyrazolone III are customarily used in a molar ratio of from 1.2:1 to 0.8:1.
Isatosäureanhydrid II und Pyrazolon III werden üblicherweise im Molverhältnis 1,2:1 bis 0,8:1 eingesetzt.
EuroPat v2

The association with other NSAI-drugs, including pyrazolone is not recommended.
Der Verein mit anderen NSAR-Medikamente, darunter Pyrazolon wird nicht empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Metamizole sodium is a derivative of pyrazolone.
Metamizol-Natrium ist ein Derivat von Pyrazolon.
ParaCrawl v7.1

The association with other NSAI drugs, including pyrazolone is not recommended.
Der Verein mit anderen NSAI Medikamente, darunter Pyrazolon wird nicht empfohlen.
ParaCrawl v7.1

No such inhibition of cyclooxygenase occurs on administration of the pyrazolone derivatives to be used according to the invention.
Eine derartige Cyclooxygenasehemmung tritt bei der Applikation der erfindungsgemäß zu verwendenden Pyrazolonderivate nicht ein.
EuroPat v2

Likewise, the 12-lipoxygenase activity is not inhibited by these concentrations of the pyrazolone derivatives to be used according to the invention.
Ebenso wird die 12-Lipoxygenaseaktivität durch die erfindungsgemäß zu verwendenden Pyrazolonderivate bei diesen Konzentrationen nicht gehemmt.
EuroPat v2

The pyrazolone derivatives to be employed according to the invention are therefore suitable for preventing oxygen damage in such operations.
Die erfindungsgemäß einzusetzenden Pyrazolonderivate werden daher bei derartigen Operationen geeignet sein, Sauerstoffschäden zu verhindern.
EuroPat v2

For this reason, it could not be predicted that the pyrazolone derivatives to be employed according to the invention display antiarrhytmic effects.
Es war aus diesem Grund nicht vorhersehbar, daß die erfindungsgemäß einzusetzenden Pyrazolonderivate antiarrhythmische Effekte entfalten.
EuroPat v2

The inhibition of LTB4 biosynthesis by various pyrazolone derivatives is shown in Table 1 which follows:
Die Hemmung der LTB 4 -Biosynthese durch verschiedene Pyrazolonderivate zeigt die nachstehende Tabelle 1:
EuroPat v2

Colour couplers to produce the magenta partial colour image are generally couplers of the pyrazolone or pyrazolotriazole type.
Farbkuppler zur Erzeugung des purpurnen Teilfarbenbildes sind in der Regel Kuppler vom Pyrazolon- oder vom Pyrazolotriazoltyp.
EuroPat v2