Übersetzung für "Put in place measures" in Deutsch
Where
necessary,
put
in
place
flanking
measures
to
help
develop
alternative
sources
of
employment.
Gegebenenfalls
Durchführung
von
Begleitmaßnahmen,
um
zur
Entwicklung
von
alternativen
Beschäftigungsmöglichkeiten
beizutragen.
TildeMODEL v2018
Customs
authorities
shall
put
in
place
measures
aimed,
in
particular,
at
the
following:
Die
Zollbehörden
treffen
Maßnahmen,
die
insbesondere
Folgendes
zum
Ziel
haben:
DGT v2019
There
are
procedures
in
place
to
develop
and
put
in
place
risk
control
measures.
Es
bestehen
Verfahren
zur
Entwicklung
und
Einführung
von
Risikokontrollmaßnahmen.
DGT v2019
They
should
put
in
place
specific
measures
to
promote
wage
transparency.
Sie
sollten
gezielte
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Lohntransparenz
ergreifen.
DGT v2019
It
is
hoped
that
other
developed
countries
will
put
in
place
similar
measures.
Man
erhofft
sich,
dass
andere
Industrieländer
ähnliche
Maßnahmen
einführen.
TildeMODEL v2018
Put
in
place
measures
that
will
prevent
unauthorised
access
to
the
data.
Ergreifen
Sie
Maßnahmen,
um
unerlaubten
Zugriff
auf
die
Daten
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
We
will
put
in
place
measures
to
protect
your
information
and
keep
it
secure.
Wir
werden
Maßnahmen
ergreifen,
um
Ihre
Daten
zu
schützen
und
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
important
that
the
Member
States
concerned
put
in
place
appropriate
control
measures
regarding
the
fisheries
concerned.
Daher
sei
es
wesentlich,
dass
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
geeignete
Kontrollmaßnahmen
für
die
betreffenden
Fischereien
ergriffen.
DGT v2019
It
requires
Member
States
to
put
in
place
measures
to
facilitate
access
to
the
grid
for
renewable
electricity.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
dazu
Maßnahmen
ergreifen,
um
dem
EE-Strom
den
Netzzugang
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
It
may
be
necessary
to
put
in
place
specific
measures
to
prevent
and
correct
situations
of
inequality.
Es
kann
sich
als
erforderlich
erweisen,
durch
spezifische
Maßnahmen
Ungleichheitssituationen
zu
verhindern
oder
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
In
December
the
Council
of
Fisheries
Ministers
in
December
asked
the
Commission
to
put
in
place
emergency
conservation
measures.
Im
Dezember
forderte
der
Rat
der
Fischereiminister
die
Kommission
auf,
bestandserhaltende
Sofortmaßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
Poland
failed
to
put
in
place
the
necessary
measures
for
the
effective
establishment
of
EETS
providers.
Polen
hat
die
erforderlichen
Maßnahmen
für
die
tatsächliche
Niederlassung
von
EETS-Anbietern
noch
nicht
erlassen.
TildeMODEL v2018
Hungary
failed
to
put
in
place
the
necessary
measures
for
the
effective
establishment
of
EETS
providers.
Ungarn
hat
die
erforderlichen
Maßnahmen
für
die
tatsächliche
Niederlassung
von
EETS-Anbietern
noch
nicht
erlassen.
TildeMODEL v2018
In
this
perspective,
the
Union
must
put
in
place
adequate
measures
in
order
to
support
the
action
of
Member
States.
Mit
Blick
darauf
muss
die
Union
Maßnahmen
treffen,
um
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018