Übersetzung für "Put in place measures" in Deutsch

Where necessary, put in place flanking measures to help develop alternative sources of employment.
Gegebenenfalls Durchführung von Begleitmaßnahmen, um zur Entwicklung von alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten beizutragen.
TildeMODEL v2018

Customs authorities shall put in place measures aimed, in particular, at the following:
Die Zollbehörden treffen Maßnahmen, die insbesondere Folgendes zum Ziel haben:
DGT v2019

There are procedures in place to develop and put in place risk control measures.
Es bestehen Verfahren zur Entwicklung und Einführung von Risikokontrollmaßnahmen.
DGT v2019

They should put in place specific measures to promote wage transparency.
Sie sollten gezielte Maßnahmen zur Förderung der Lohntransparenz ergreifen.
DGT v2019

It is hoped that other developed countries will put in place similar measures.
Man erhofft sich, dass andere Industrieländer ähnliche Maßnahmen einführen.
TildeMODEL v2018

Put in place measures that will prevent unauthorised access to the data.
Ergreifen Sie Maßnahmen, um unerlaubten Zugriff auf die Daten zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

We will put in place measures to protect your information and keep it secure.
Wir werden Maßnahmen ergreifen, um Ihre Daten zu schützen und zu sichern.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is important that the Member States concerned put in place appropriate control measures regarding the fisheries concerned.
Daher sei es wesentlich, dass die betreffenden Mitgliedstaaten geeignete Kontrollmaßnahmen für die betreffenden Fischereien ergriffen.
DGT v2019

It requires Member States to put in place measures to facilitate access to the grid for renewable electricity.
Die Mitgliedstaaten müssen dazu Maßnahmen ergreifen, um dem EE-Strom den Netzzugang zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

It may be necessary to put in place specific measures to prevent and correct situations of inequality.
Es kann sich als erforderlich erweisen, durch spezifische Maßnahmen Ungleichheitssituationen zu verhindern oder auszugleichen.
TildeMODEL v2018

In December the Council of Fisheries Ministers in December asked the Commission to put in place emergency conservation measures.
Im Dezember forderte der Rat der Fischereiminister die Kommission auf, bestandserhaltende Sofortmaßnahmen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

Poland failed to put in place the necessary measures for the effective establishment of EETS providers.
Polen hat die erforderlichen Maßnahmen für die tatsächliche Niederlassung von EETS-Anbietern noch nicht erlassen.
TildeMODEL v2018

Hungary failed to put in place the necessary measures for the effective establishment of EETS providers.
Ungarn hat die erforderlichen Maßnahmen für die tatsächliche Niederlassung von EETS-Anbietern noch nicht erlassen.
TildeMODEL v2018

In this perspective, the Union must put in place adequate measures in order to support the action of Member States.
Mit Blick darauf muss die Union Maßnahmen treffen, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen.
TildeMODEL v2018