Übersetzung für "Put a premium on" in Deutsch
We
put
a
premium
on
our
anonymity.
Wir
legen
Wert
auf
unsere
Anonymität.
OpenSubtitles v2018
We
put
a
premium
on
continuity
in
the
support
of
our
clients
and
good
long-term
relationships.
Dabei
setzen
wir
auf
Kontinuität
in
der
Betreuung
und
gute
langfristige
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
You're
asking
me
to
trust
a
person
who
doesn't
put
a
high
premium
on
trust.
Sie
bitten
mich
jemandem
zu
vertrauen...
der
keinen
großen
Wert
auf
Vertrauen
legt?
OpenSubtitles v2018
Clear
political
objectives
put
a
premium
on
climate
change
mitigation,
a
nuclear
phase-out
and
the
massive
expansion
of
renewable
energies.
Klare
politische
Zielvorgaben
stellen
Klimaschutz,
Atomausstieg
und
den
massiven
Ausbau
erneuerbarer
Energien
in
den
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Committees
making
such
decisions
put
a
premium
on
personal
relationships
and
reputations.
Die
Ausschüsse,
die
solche
Entscheidungen
treffen,
setzten
eine
Prämie
auf
persönliche
Beziehungen
und
Renommees.
ParaCrawl v7.1
When
the
Nobel
laureate
economist
Robert
Mundell,
the
intellectual
“father
of
the
euro,”
set
out
to
determine
an
optimal
currency
area,
he
put
a
premium
on
natural
trade
and
macroeconomic
ties.
Als
der
mit
dem
Nobelpreis
ausgezeichnete
Ökonom
Robert
Mundell
–
der
„geistige
Vater
des
Euro“
–
sich
aufmachte,
einen
optimalen
Währungsraum
zu
konzipieren,
legte
er
großes
Gewicht
auf
natürlichen
Handel
und
gesamtwirtschaftliche
Verknüpfungen.
News-Commentary v14
Many
of
the
region’s
universities
have
put
a
premium
on
innovation,
which
bodes
well
for
improving
health-care
services.
Viele
Universitäten
in
der
Region
räumen
Innovationen
eine
erhöhte
Priorität
ein,
was
für
die
Verbesserung
der
Gesundheitsdienste
Gutes
erwarten
lässt.
News-Commentary v14
At
the
margin,
the
market
will
put
a
premium
on
companies
that
can
quibble
with
governments
and
navigate
contradictory
regulations,
rather
than
those
that
can
boost
productivity
and
open
new
markets.
Anstatt
Firmen,
deren
Stärken
in
der
Produktivität
und
der
Öffnung
neuer
Märkte
liegen,
wird
der
Markt
letztlich
Unternehmen
bevorzugen,
die
den
Regierungen
und
ihren
widersprüchlichen
Regulierungsprogrammen
die
Stirn
bieten
können.
News-Commentary v14
Technological
progress,
for
example,
has
led
to
major
changes
in
employment
and
put
more
of
a
premium
on
knowledge-based
workers
world-wide.
Der
technologische
Fortschritt,
zum
Beispiel,
hat
zu
erheblichen
Veränderungen
in
der
Beschäftigungssituation
und
einer
weltweit
starken
Nachfrage
nach
Wissensarbeitern
geführt.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
the
European
Research
Council
will
put
a
premium
on
competition
for
excellence
by
channelling
funds
at
EU
level
for
the
best
frontier
research.
Die
Einrichtung
des
Europäischen
Forschungsrates
wird
eine
Prämie
auf
den
Wettbewerb
um
Spitzenleistungen
aussetzen,
indem
Finanzmittel
auf
EU-Ebene
für
die
beste
Pionierforschung
reserviert
wird.
TildeMODEL v2018
The
street
attitude
put
a
premium
on
embarrassing
opponents,
whether
it
was
putting
a
finishing
touch
on
a
lay-up
or
deceptive
ballhandling.
Straßenzockern
war
es
wichtig,
ihre
Gegner
zu
blamieren,
mit
besonderen
Korblegern
oder
einer
trickreichem
Ballhandling.
OpenSubtitles v2018
Whether
students
themselves
or
their
families
are
the
source
of
the
latter
will
depend
on
whether
national
circumstances
put
a
premium
on
student
independence
or
the
responsibility
of
parents
for
their
(near
adult)
children.
Der
private
Beitrag
wird
entweder
von
den
Studierenden
selbst
oder
von
ihren
Eltern
aufgebracht,
je
nachdem,
ob
in
dem
jeweiligen
Staat
die
Unabhängigkeit
der
Studierenden
oder
die
Unterhaltspflicht
der
Eltern
ihren
Kindern
gegenüber
überwiegt.
EUbookshop v2
The
result
may
counter
demographic
effects
on
the
availability
of
labour,
and
put
a
premium
on
adult
training.
Diese
Entwicklung
könnte
demographischen
Auswirkungen
auf
die
Verfügbarkeit
von
Arbeitskräften
entgegenwirken
und
infolgedessen
die
Ausbildung
von
Erwachsenen
noch
stärker
in
den
Vordergrund
rücken.
EUbookshop v2
They
also
put
a
premium
on
improvingunderstanding
of
high
innovation
markets,including
through
making
full
use
of
informationgleaned
from
competition
advocacy
in
relation
tomarkets
featuring
network
infrastructures.
Wettbewerb
auf
den
Gütermärkten
vor,
zu
demdie
Kommission
eine
positive
Stellungnahme
abgab
und
ergänzend
hinzufügte,
dass
die
Leistungsindikatoren
weiterentwickelt
und
aktualisiert
werden
müssten.
EUbookshop v2