Übersetzung für "Protective mesh" in Deutsch
The
application
zone
16
is
covered
by
a
protective
mesh
19.
Die
Auftragzone
16
wird
von
einem
Schutznetz
19
überdeckt.
EuroPat v2
This
effective
mosquito
and
fly
trap
has
a
protective
mesh.
Diese
wirksame
Moskito-
und
Mückenfalle
verfügt
über
ein
Schutzgitter
und
einen
erfrischenden
Ventilator.
ParaCrawl v7.1
The
SNS
protective
mesh
is
made
of
wire,
anchor
line
and
other
accessories
required.
Die
SNS
Schutzgitter
erforderlich
Draht,
Ankerleine
und
anderes
Zubehör
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Protective
mesh
on
both
sides
prevent
filters
from
damaging
and
blemishing.
Schützende
Masche
auf
beiden
Seiten
verhindern,
dass
Filter
der
Beschädigung
und
verunstalten.
CCAligned v1
Bee
smoker
"BT"
low
(galvanized
steel,
with
heat
protective
mesh)
Bienenraucher
"BT"
niedrig
(verzinkt,
mit
Wärmeschutzgewebe)
ParaCrawl v7.1
Bee
smoker
„BT“
low
(galvanized
steel,
with
heat
protective
mesh)
Bienenraucher
„BT“
niedrig
(verzinkt,
mit
Wärmeschutzgewebe)
ParaCrawl v7.1
We
produce
fence
post
for
protective
Wire
mesh
fencings
of
express
highway
and
express
railway;
Wir
produzieren
Zaunpfosten
für
schützende
Maschendraht-Umzäunungen
von
Eil-Autobahn
und
Eilbahn;
ParaCrawl v7.1
The
guard-railing
is
equipped
with
a
protective
steel
mesh
(mesh
width
100
x
100
mm).
Das
Geländer
ist
mit
einem
Schutzgitter
mit
der
Maschenweite
100
x
100
mm
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
An
interesting
version
with
a
wooden
frame
and
a
protective
synthetic
mesh
is
presented
in
the
following
video:
Eine
interessante
Version
mit
einem
Holzrahmen
und
einem
synthetischen
Schutzgitter
wird
im
folgenden
Video
vorgestellt:
CCAligned v1
The
drainage
mesh
28,
which
especially
in
comparison
to
the
support
mesh
27
has
a
much
coarser
mesh,
essentially
serves
to
form,
below
the
mesh
arrangement
formed
by
the
protective
mesh
24,
the
filter
mesh
25,
the
distributing
mesh
26,
and
the
support
mesh
27,
a
zone
in
which
the
filtered
liquid
or
fluid
(filtrate)
can
collect,
and
out
of
which
this
filtrate
is
withdrawn
and
which
is
designated
as
the
filtrate
collection
zone.
Das
Drainagegewebe
28,
welches
insbesondere
auch
im
Vergleich
zum
Stützgewebe
27
sehr
viel
grobmaschiger
ausgeführt
ist,
dient
im
wesentlichen
dazu,
um
unterhalb
der
von
dem
Schutzgewebe
24,
dem
Filtergewebe
25,
dem
Verteilergewebe
26
und
dem
Stützgewebe
27
gebildeten
Gewebeanordnung
einen
Bereich
zu
bilden,
in
welchem
sich
die
gefilterte
Flüssigkeit
(Filtrat)
sammeln
kann
und
aus
welchem
dieses
Filtrat
abgeführt
wird
und
der
als
Filtratsammelbereich
bezeichnet
ist.
EuroPat v2
In
the
illustrated
embodiment,
the
protective
mesh
24,
the
filter
mesh
25,
the
distributing
mesh
26,
the
support
mesh
27,
and
preferably
also
the
drainage
mesh
28,
are
interconnected
in
a
suitable
manner
and
form
a
multi-layer
mesh
arrangement
from
which
appropriately
sized
pieces
of
the
filter
sheets
23
(preferably
including
the
drainage
mesh
28)
can
be
cut.
Bei
der
dargestellten
Ausführungsform
sind
das
Schutzgewebe
24,
das
Filtergewebe
25,
das
Verteilergewebe
26,
das
Stützgewebe
27
und
vorzugsweise
auch
das
Drainagegewebe
28
in
geeigneter
Weise
miteinander
verbunden
und
bilden
eine
mehrlagige
Gewebeanordnung,
aus
der
durch
entsprechende
Zuschnitte
die
Filterschichten
23
(vorzugsweise
einschließlich
des
Drainagegewebes
28)
hergestellt
sind.
EuroPat v2
The
so
treated
blood
was
applied
to
the
protective
mesh
4
of
the
test
strip
and,
after
a
reaction
time
of
120
seconds,
gave
an
excellent
gradation
over
the
whole
of
the
relevant
concentration
range.
Das
so
behandelte
Blut
wird
auf
das
Schutznetz
4
des
Teststreifens
gebracht
und
ergab
nach
120
Sekunden
Reaktionszeit
eine
ausgezeichnete
Abstufung
über
den
gesamten
relevanten
Konzentrationsbereich.
EuroPat v2
These
supports
consist
of
a
polished
metallic
surface
(currently
silver-plated
brass)
with
no
sharp
or
irregular
edges,
which
must
imperatively
remain
dulled
to
prevent
rips
in
the
protective
mesh.
Diese
Halterungen
bestehen
aus
einer
polierten
metallischen
Oberfläche
(derzeit
versilbertes
Messing)
ohne
scharfe
und
unregelmäßige
Kanten,
die
zwingend
geglättet
werden
müssen,
um
Risse
im
Schutzgewebe
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
SNS
protective
mesh
overcomes
the
inconvenience
during
the
construction,
putting
the
method
of
modular
unit
into
the
installation,
which
improves
the
effect
of
the
construction.
Die
SNS
Schutzgitter
überwindet
die
Nachteile
bei
der
Konstruktion,
die
Methode
der
modularen
Einheit
in
die
Montage
Einlochen,
die
die
Wirkung
der
Konstruktion
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
storage
legs,
protective
mesh
and
auger
protector
are
hot
zinced,
ensuring
an
even
longer
life.
Die
Abstellfüße,
Schutzgitter
und
Schnecke
sind
heiß
verzinkt,
wodurch
eine
noch
längere
Lebensdauer
gewährleistet
ist.
ParaCrawl v7.1