Übersetzung für "Prognoses" in Deutsch

The worsening economic outlook has given rise to divergent prognoses.
Die sich verschlechternden wirtschaftlichen Aussichten haben zu unterschiedlichen Prognosen geführt.
News-Commentary v14

The prognoses for each case are starkly different.
Die Prognosen für jeden dieser Fälle unterscheiden sich drastisch.
News-Commentary v14

Recommendations for such differentiated ways of usage can be worked out based on water demand prognoses.
Auf der Grundlage von Wasserbedarfsprognosen können Empfehlungen für solche differenzierten Verwendungsmöglichkeiten ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Hence, the prognoses had to be corrected to 0.9 to 1.7 % of GDP.
Demnach müssten die Prognosen auf 0,9 bis 1,7 % des BIP korrigiert werden.
ParaCrawl v7.1

Defensive goals or cautious prognoses are a no-go for China.
Defensiv gesteckte Ziele oder vorsichtige Prognosen sind nichts für China.
ParaCrawl v7.1

Detailed prognoses for all the segments have been published in the 2018 Annual Report.
Detaillierte Prognosen zu den Segmenten sind im Geschäftsbericht 2018 veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

These reflections are not mere prognoses of political and economic developments.
Diese Reflexion erschöpft sich nicht in Prognosen über politische und wirtschaftliche Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1

Prognoses on the extent of environmental change, however, remain uncertain.
Doch Prognosen zum Ausmaß des Umweltwandels bleiben weiterhin unsicher.
ParaCrawl v7.1

Prognoses are Difficult, Especially if they Concern the Future.
Prognosen sind schwierig, besonders wenn sie die Zukunft betreffen.
ParaCrawl v7.1

But Dilsah Sue dumbfounded all prognoses.
Doch Dilsah Sue widerlegte alle Prognosen.
ParaCrawl v7.1

The VAO programme will contribute to minimizing the sources of error in such prognoses.
Das VAO-Programm wird dazu beitragen, die Fehlerquellen solcher Prognosen zu minimieren.
ParaCrawl v7.1

This disease has mostly positive prognoses.
Diese Krankheit hat überwiegend positive Prognosen.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to make a prognoses on the basis of changes in the particle size distributions.
Auch die Erstellung von Prognosen anhand von Veränderungen der Partikelgrössenverteilungen ist möglich.
EuroPat v2

Prognoses are no reliable indicator for future performance.
Prognosen sind kein zuverlässiger Indikator für künftige Entwicklungen.
CCAligned v1

But obviously water demand prognoses are only a first step.
Aber natürlich seien Wasserbedarfsprognosen nur der erste Schritt.
ParaCrawl v7.1

The commissioners deem many of the new socialist minority government's prognoses too optimistic.
Diese hält viele Prognosen der neuen sozialistischen Minderheitsregierung für zu optimistisch.
ParaCrawl v7.1

These changes in the stroke patient population have consequences for future prognoses regarding outcome.
Diese Veränderung der Schlaganfallpopulation hat Konsequenzen für künftige Prognosen bezüglich des Outcomes.
ParaCrawl v7.1