Übersetzung für "Probationary" in Deutsch
This
request
cannot
be
made
before
the
end
of
a
contract
staff
member's
probationary
period.
Der
Vertragsbedienstete
kann
einen
solchen
Antrag
nicht
vor
dem
Ende
der
Probezeit
stellen.
DGT v2019
Appointments
shall
be
subject
to
a
probationary
period
as
provided
by
the
rules
on
recruitment,
working
conditions
and
geographic
equilibrium
and
by
further
conditions
that
may
be
specified
in
the
employment
agreement.
Nur
während
der
Probezeit
tatsächlich
geleistete
Arbeitstage
werden
auf
die
Probezeit
angerechnet.
DGT v2019
A
probationary
period
will
be
introduced
for
all
senior
and
middle
management.
Für
alle
höheren
und
mittleren
Führungskräfte
wird
eine
Probezeit
eingeführt.
TildeMODEL v2018
The
total
length
of
the
probationary
period
shall
in
no
circumstances
exceed
15
months.
Die
Gesamtdauer
der
Probezeit
darf
höchstens
15
Monate
betragen.
DGT v2019
A
member
of
the
temporary
staff
shall
serve
a
nine-month
probationary
period.
Ein
Bediensteter
auf
Zeit
hat
eine
neunmonatige
Probezeit
abzuleisten.
DGT v2019
Officials
should
serve
a
nine-month
probationary
period.
Jeder
Beamte
sollte
eine
neunmonatige
Probezeit
ableisten.
DGT v2019
Otherwise
a
report
should
only
be
made
at
the
end
of
the
probationary
period.
Andernfalls
sollte
eine
Beurteilung
nur
am
Ende
der
Probezeit
erstellt
werden.
DGT v2019
But
what
if
one
of
you
is
still
on
his
probationary
period?
Aber
was,
wenn
einer
von
Ihnen
noch
auf
Probezeit
ist?
OpenSubtitles v2018
Madam's
listed
as
probationary,
but
her
performance
has
continued
to
decline
even
further.
Die
Dame
ist
als
auf
Bewährung
eingestuft,
aber
ihre
Leistung
sinkt
kontinuierlich.
OpenSubtitles v2018
You
are
still
on
probationary
term,
Leanne.
Du...
bist
noch
auf
Bewährung,
Leanne.
OpenSubtitles v2018
This
is
Probationary
Agent
Ziva
David.
Das
ist
der
Agent
auf
Probe,
Ziva
David.
OpenSubtitles v2018
It's
too
bad
we
don't
have
a
probationary
agent
with
us.
Zu
schade,
dass
wir
keinen
Agent
auf
Probe
bei
uns
haben.
OpenSubtitles v2018