Übersetzung für "Prevaricate" in Deutsch
The
AU
cannot
expect
to
be
taken
seriously
internationally
while
it
continues
to
prevaricate
and
procrastinate.
Die
AU
kann
nicht
erwarten,
international
ernst
genommen
zu
werden,
wenn
sie
auch
weiterhin
Tatsachen
verdreht
und
auf
Zeit
spielt.
Europarl v8
It
strikes
me
that
some
authorities
are
continuing
to
prevaricate,
in
one
country
at
least.
Mir
fällt
ferner
auf,
daß
sich
einige
Behörden
weiterhin
ausweichend
verhalten,
zumindest
in
einem
Land.
Europarl v8
The
irony
of
the
situation
is
that,
the
longer
the
US,
China
and
others
frustrate,
delay
and
prevaricate
on
a
deal,
the
tougher
the
targets
for
reduction
will,
of
necessity,
become.
Die
Ironie
dieser
Situation
ist,
je
länger
die
USA,
China
und
andere
Länder
eine
Vereinbarung
verhindern,
verzögern
oder
die
Wahrheit
verdrehen,
desto
strenger
werden
die
Reduktionsziele
notwendigerweise
werden.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
resolution
because
I
feel
that
we
have
no
more
time
to
lose
and
that
if
we
delay
and
prevaricate
further,
we
will
miss
our
chance.
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
da
ich
der
Ansicht
bin,
dass
wir
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
haben,
und
dass
wir,
wenn
wir
weitere
Verzögerungen
und
Ausflüchte
zulassen,
schließlich
unsere
Chance
verpassen.
Europarl v8
We
believe,
together
with
the
United
Nations
Security
Council,
that
he
should
realise
that
he
can
no
longer
prevaricate
and
that
he
must
now,
in
the
next
few
days,
provide
proof
that
he
is
resigned
to
disarming
and
has
resolved
to
do
so,
or
he
will
have
to
face
a
war
which
he
has
no
chance
of
winning.
Wir
sind
mit
dem
Sicherheitsrat
der
Meinung,
dass
er
sich
bewusst
werden
muss,
dass
er
nicht
mehr
ausweichen
kann
und
in
den
kommenden
Tagen
nunmehr
den
Beweis
seiner
Bereitschaft
und
Entschlossenheit
zur
Abrüstung
erbringen
muss,
anderenfalls
riskiert
er
einen
Krieg,
in
dem
er
nicht
die
geringste
Chance
zum
Sieg
hat.
Europarl v8
When
the
Chilean
government
asked
Lavalle
directly
and
officially
whether
a
defensive
alliance
existed
that
committed
Peru
to
assist
Bolivia
in
case
of
a
war
with
Chile
and
whether
Lima
planned
to
honor
this
agreement,
Lavalle
could
prevaricate
no
longer:
he
answered
yes
to
both.
Als
der
peruanische
Vermittler
de
Lavalle
in
Chile
offiziell
und
direkt
gefragt
wurde,
ob
Peru
und
Bolivien
ein
geheimes
Verteidigungsbündnis
unterhielten
und
ob
Peru
die
Absicht
habe,
den
Bündnisfall
anzuerkennen,
konnte
er
nicht
mehr
ausweichen
und
bejahte
beide
Fragen.
WikiMatrix v1
When
the
bhikkhus
speak
to
him
(about
his
offenses),
he
does
not
prevaricate,
does
not
lead
the
talk
astray,
does
not
show
anger,
aversion,
or
bitterness.
Wenn
die
Bhikkhus
mit
ihm
(über
seine
Vergehen)
sprechen,
macht
er
keine
Ausflüchte,
zerstreut
das
Gespräch
nicht,
zeigt
keinen
Zorn,
keine
Ablehnung
und
keine
Verbitterung,
benimmt
sich
passend,
senkt
seinen
Hechel,
richtet
seine
Wege,
sagt:
'Ich
werde
so
handeln,
um
die
Gemeinschaft
zufrieden
zu
stellen'.
ParaCrawl v7.1
By
not
intervening
time,
circa
50
years
ago,
because
of
a
careless
stall,
minimize
and
prevaricate,
for
excessive
indulgence,
lack
of
vigilance,
of
insight
and
courage,
the
bishops
have
allowed
to
modernism
to
invade
the
Church
as
a
kind
of
metastasis.
Für
nicht
rechtzeitig
dazwischen,
zirka
50
vor
jahren,
wegen
eines
unvorsichtigen
Stall,
minimieren
und
Ausflüchte,
für
übermäßigen
Genuss,
Mangel
an
Wachsamkeit,
Einsicht
und
Mut,
die
Bischöfe
wurden
zur
Moderne
erlaubt
die
Kirche
als
eine
Art
von
Metastasen
zu
erobern.
ParaCrawl v7.1
When
the
bhikkhus
speak
to
him
(about
his
offenses),
he
does
not
prevaricate...
Wenn
die
Bhikkhus
mit
ihm
(über
seine
Vergehen)
sprechen,
macht
er
keine
Ausflüchte,
zerstreut
das
Gespräch
nicht,...
ParaCrawl v7.1
Whether
a
man
be
rich
or
poor,
God
is
his
greater
well-wisher
than
you.
So
follow
not
the
behests
of
lust
lest
you
swerve
from
justice;
and
if
you
prevaricate
or
avoid
(giving
evidence),
God
is
cognisant
of
all
that
you
do.
Wenn
es
sich
um
einen
Reichen
oder
einen
Armen
handelt,
so
hat
Gott
eher
Anspruch
auf
beide;
folgt
also
nicht
(euren)
Neigungen,
anstatt
gerecht
zu
sein.
Wenn
ihr
(das
Zeugnis)
verdreht
oder
davon
ablaßt,
so
hat
Gott
Kenntnis
von
dem,
was
ihr
tut.
Tanzil v1
So
follow
not
the
behests
of
lust
lest
you
swerve
from
justice;
and
if
you
prevaricate
or
avoid
(giving
evidence),
God
is
cognisant
of
all
that
you
do.
Darum
folgt
nicht
der
Neigung,
daß
ihr
nicht
gerecht
handelt!
Wenn
ihr
(die
Wahrheit)
verdreht
oder
euch
(davon)
abwendet,
gewiß,
so
ist
Allah
dessen,
was
ihr
tut,
Kundig.
Tanzil v1