Übersetzung für "Preindustrial" in Deutsch
They
tell
me
that
this
fabric
was
made
on
a
preindustrial
loom.
Das
sagt
mir,
dass
dieses
Gewebe
auf
einem
vorindustriellen
Webstuhl
hergestellt
wurde.
OpenSubtitles v2018
It's
an
enormous
city
by
preindustrial
standards.
Nach
vorindustriellem
Standard
ist
das
eine
riesige
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Earth's
warming
can
be
limited
to
1.5°C
compared
to
the
preindustrial
period.
Die
Erderwärmung
kann
auf
1,5
Grad
Celsius
gegenüber
der
vorindustriellen
Zeit
begrenzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Besides,
the
TECHNOSEUM
has
numerous
other
exhibits
relating
to
the
preindustrial
and
industrial
navy.
Neben
diesem
besitzt
das
TECHNOSEUM
zahlreiche
weitere
Exponate
zur
vorindustriellen
und
industriellen
Schifffahrt.
ParaCrawl v7.1
But
that's
only
if,
if
we
are
able
to
contain
global
warming
to
1.5
degrees
centigrade
over
preindustrial
levels.
Vorausgesetzt
wir
können
die
globale
Erwärmung
auf
1,5
Grad
Celsius,
des
vorindustriellen
Niveaus
begrenzen.
TED2020 v1
The
earth
has
warmed
about
one
degree
centigrade
since
preindustrial
times.
Die
Erde
hat
sich
um
circa
ein
Grad
erwärmt,
seit
der
vorindustriellen
Zeit.
TED2020 v1
In
an
age
of
globalization
there
are
no
"pure"
preindustrial
societies
left.
Im
Zeitalter
der
Globalisierung
mögen
vielleicht
kaum
noch
"reine"
vorindustrielle
Gesellschaften
vorhanden
sein.
WikiMatrix v1
Documentation
exhibitions
on
the
different
paper
raw
materials,
watermarks
and
preindustrial
hand-paper
production
complete
the
exhibition.
Dokumentationsausstellungen
über
die
verschiedenen
Papierrohstoffe,
Wasserzeichen
und
die
vorindustrielle
Handpapierherstellung
runden
die
Ausstellung
ab.
WikiMatrix v1
But
the
element
of
personal
dependence
is
a
throwback
to
the
preindustrial
world.
Doch
das
Element
der
persönlichen
Abhängigkeit
stellt
einen
Rückfall
in
die
vorindustrielle
Welt
dar.
News-Commentary v14
The
watermill,
a
preindustrial
monument
for
milling
and
washing,
is
still
used.
Die
Wassermühle,
ein
vorindustrielles
Denkmal
zum
Mahlen
und
Waschen,
wird
noch
immer
genutzt.
ParaCrawl v7.1
As
the
United
Nations
Environment
Programme
recently
reminded
us,
even
if
every
country
hits
its
existing
2030
emissions-reduction
targets,
we
will
be
unable
to
limit
warming
to
below
1.5°
Celsius
above
preindustrial
levels
–
the
threshold,
recognized
in
the
Paris
agreement,
beyond
which
the
impact
of
climate
change
becomes
far
greater.
Wie
das
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
uns
vor
kurzem
erinnert
hat,
werden
wir
es,
selbst
wenn
jedes
Land
seine
bisherigen
Ziele
zu
Emissionsverringerung
für
2030
einhält,
nicht
schaffen,
die
globale
Erwärmung
auf
unter
1,5
°C
über
vorindustriellem
Niveau
zu
begrenzen
–
die
im
Pariser
Abkommen
anerkannte
Schwelle,
ab
welcher
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
deutlich
steigen.
News-Commentary v14
If
the
international
community
is
to
have
any
chance
of
meeting
targets
set
by
the
Paris
climate
agreement
and
keep
global
warming
well
below
2°C
above
preindustrial
levels,
the
control
of
methane
must
be
a
high
priority.
Wenn
die
internationale
Gemeinschaft
eine
Chance
haben
soll,
die
Ziele
des
Pariser
Klimaabkommens
zu
erreichen
und
die
globale
Erwärmung
deutlich
unter
2°C
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
halten,
muss
die
Kontrolle
von
Methan
eine
hohe
Priorität
haben.
News-Commentary v14
And
aiming
to
reduce
temperatures
more
drastically,
to
within
2.5°C
of
preindustrial
levels,
would
drive
the
cost
beyond
$130
trillion,
leaving
us
$50
trillion
worse
off.
Und
der
Versuch,
die
Temperaturen
drastischer
auf
2,5°C
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
reduzieren,
würde
die
Kosten
auf
über
130
Billionen
Dollar
treiben
und
zu
einem
Defizit
von
50
Billionen
führen.
News-Commentary v14
Limiting
the
increase
in
global
temperature
to
within
2º
Celsius
of
preindustrial
levels
–
the
target
set
by
the
2015
Paris
climate
agreement
–
will
require
decreasing
reliance
on
fossil
fuels,
and
changing
how
the
world
grows
crops,
harvests
timber,
and
uses
land.
Eine
Begrenzung
des
globalen
Temperaturanstiegs
auf
2
Grad
Celsius
über
vorindustriellem
Niveau
–
dem
im
Pariser
Klimaabkommen
des
Jahres
2015
festgelegten
Zielwert
–
erfordert
eine
sinkende
Abhängigkeit
von
fossilen
Brennstoffen
sowie
Änderungen
im
Anbau
von
Nutzpflanzen,
der
Holzernte
und
der
Landnutzung.
News-Commentary v14
Still,
not
even
a
rapid
shift
toward
“greener”
energy
will
be
enough
to
keep
global
average
temperature
within
2º
of
preindustrial
levels.
Dennoch
wird
auch
eine
noch
raschere
Umstellung
auf
„grünere“
Energie
nicht
reichen,
um
die
weltweite
Durchschnittstemperatur
auf
2
Grad
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
halten.
News-Commentary v14
To
keep
the
increase
in
global
temperature
below
the
target
of
2°C
(relative
to
the
preindustrial
era),
the
planet
needs
to
reduce
carbon
dioxide
emissions
during
this
century
by
about
6,000
billion
tons.
Um
den
weltweiten
Temperaturanstieg
unter
dem
Zielwert
von
2
°C
zu
halten
(gegenüber
der
vorindustriellen
Ära),
muss
der
Planet
seine
CO2-Emissionen
im
Laufe
dieses
Jahrhunderts
um
etwa
6000
Milliarden
Tonnen
reduzieren.
News-Commentary v14
The
IPCC
has
concluded
that
if
a
single
global
carbon
price
is
not
established
soon,
it
will
be
virtually
impossible
to
prevent
global
warming
from
surpassing
2ºC
above
preindustrial
levels
–
the
threshold
beyond
which
the
most
devastating
effects
of
climate
change
would
become
unavoidable.
Der
IPCC
ist
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
wenn
nicht
bald
ein
einheitlicher
globaler
Kohlenstoffpreis
eingeführt
wird,
es
unmöglich
sein
wird,
eine
globale
Erwärmung
von
2°C
über
vorindustrielles
Niveau
zu
verhindern
-
der
Schwellenwert,
ab
welchem
die
verheerendsten
Auswirkungen
des
Klimawandels
unvermeidlich
würden.
News-Commentary v14
The
temperature
of
the
European
land
area
over
the
last
decade
(2002-2011)
has
been
on
average
1.3°C
above
preindustrial
level,
meaning
that
the
increase
in
Europe
has
been
faster
than
the
global
average.
Die
Temperatur
auf
dem
europäischen
Festland
lag
im
vergangenen
Jahrzehnt
(2002-2011)
durchschnittlich
um
1,3°C
über
dem
vorindustriellen
Niveau,
was
bedeutet,
dass
die
Temperatur
in
Europa
schneller
gestiegen
ist
als
im
weltweiten
Durchschnitt.
TildeMODEL v2018
To
prevent
ever
exceeding
a
2°C
rise
in
the
world’s
temperature
compared
with
the
preindustrial
era,
a
substantial
reduction
is
needed
in
global
greenhouse
gas
emissions.
Um
den
weltweiten
durchschnittlichen
Temperaturanstieg
auf
2°C
über
dem
vorindustriellen
Stand
zu
begrenzen,
müssen
die
globalen
Treibhausgasemissionen
erheblich
reduziert
werden.
EUbookshop v2