Übersetzung für "Prattling" in Deutsch

Seems all my mother's prattling about witch concoctions wasn't such a waste.
Scheint, als wäre Mutters Gebrabbel über Hexen-Erfindungen nicht nur Verschwendung gewesen.
OpenSubtitles v2018

What was that story you were prattling on about?
Was war das für ein Gebrabbel über die Erklärung vorhin?
OpenSubtitles v2018

Will there also be a climate tax for politicians and their prattling in the future?
Gibt es dann künftig auch eine EU-Klimasteuer für das Geschwätz von Politikern?
ParaCrawl v7.1

The United States of America is advancing with a 'Colt' 301 at its hip whereas Sir Leon Brittan is advancing with his hands behind his back prattling on about the law.
Die Vereinigten Staaten präsentieren sich mit einem "Colt" 301 an der Hüfte, während der Herr Brittan mit den Händen auf dem Rücken, ein munteres Geschwätz über das Recht auf den Lippen, einherkommt.
Europarl v8

You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Von mir hörst du kein Geschwätz darüber, wie schön ihr Lächeln ist, dass ihr Haar wie ein Wasserfall aus honigfarbener Seide ist, dass ihre Augen wie ein warmer Südsee sind, der vom Feuer und Gold des Sonnenaufgangs geküsst wurde.
OpenSubtitles v2018

I'd rather sit at the market in Toluca selling tortilla than listen to the prattling of the artistic bitches of Paris.
Lieber würde ich in Toluca auf dem Markt Tortilla verkaufen, als mir das Geschwätz der Pariser Künstlerhuren anzuhören.
OpenSubtitles v2018