Übersetzung für "Prattling" in Deutsch
Seems
all
my
mother's
prattling
about
witch
concoctions
wasn't
such
a
waste.
Scheint,
als
wäre
Mutters
Gebrabbel
über
Hexen-Erfindungen
nicht
nur
Verschwendung
gewesen.
OpenSubtitles v2018
What
was
that
story
you
were
prattling
on
about?
Was
war
das
für
ein
Gebrabbel
über
die
Erklärung
vorhin?
OpenSubtitles v2018
Will
there
also
be
a
climate
tax
for
politicians
and
their
prattling
in
the
future?
Gibt
es
dann
künftig
auch
eine
EU-Klimasteuer
für
das
Geschwätz
von
Politikern?
ParaCrawl v7.1
The
United
States
of
America
is
advancing
with
a
'Colt'
301
at
its
hip
whereas
Sir
Leon
Brittan
is
advancing
with
his
hands
behind
his
back
prattling
on
about
the
law.
Die
Vereinigten
Staaten
präsentieren
sich
mit
einem
"Colt"
301
an
der
Hüfte,
während
der
Herr
Brittan
mit
den
Händen
auf
dem
Rücken,
ein
munteres
Geschwätz
über
das
Recht
auf
den
Lippen,
einherkommt.
Europarl v8
You
don't
hear
me
prattling
on
about
how
beautiful
her
smile
is,
how
her
hair
is
like
a
waterfall
of
honey-colored
silk,
how
her
eyes
are
like
a
warm
South
Sea
kissed
by
the
fire
and
gold
of
sunrise.
Von
mir
hörst
du
kein
Geschwätz
darüber,
wie
schön
ihr
Lächeln
ist,
dass
ihr
Haar
wie
ein
Wasserfall
aus
honigfarbener
Seide
ist,
dass
ihre
Augen
wie
ein
warmer
Südsee
sind,
der
vom
Feuer
und
Gold
des
Sonnenaufgangs
geküsst
wurde.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
sit
at
the
market
in
Toluca
selling
tortilla
than
listen
to
the
prattling
of
the
artistic
bitches
of
Paris.
Lieber
würde
ich
in
Toluca
auf
dem
Markt
Tortilla
verkaufen,
als
mir
das
Geschwätz
der
Pariser
Künstlerhuren
anzuhören.
OpenSubtitles v2018