Übersetzung für "Practice effect" in Deutsch
The
group
of
experts
will
examine
and
disseminate
best
practice
to
this
effect.
Die
Sachverständigengruppe
soll
entsprechende
bewährte
Praktiken
prüfen
und
fördern.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
expensive
melamine
resins
are
predominantly
used
in
practice
to
effect
impregnation.
Daher
werden
bisher
in
der
Praxis
überwiegend
teure
Melaminharze
zum
Imprägnieren
verwendet.
EuroPat v2
In
practice,
the
effect
of
ultrafiltration
is
negligible.
In
der
Praxis
ist
der
Einfluss
der
Ultrafiltration
vernachlässigbar.
EuroPat v2
This
means
that
fluctuations
of
the
turbulent
main
flow
5
have
(in
practice)
no
effect.
Damit
wirken
sich
Schwankungen
der
turbulenten
Hauptströmung
5
(praktisch)
nicht
aus.
EuroPat v2
Although
in
practice
the
effect
is
in
most
cases
mild.
In
der
Praxis
ist
der
Effekt
jedoch
meist
mild.
ParaCrawl v7.1
The
time
required
in
practice
to
effect
this
is
0.2
to
10
hours,
especially
1
to
3
hours.
In
der
Praxis
benötigt
man
dazu
0,2
bis
10,
insbesondere
1
bis
3
Stunden.
EuroPat v2
In
practice,
however,
this
effect
has
proven
to
be
quite
negligible.
In
der
Praxis
hat
sich
jedoch
gezeigt,
daß
dieser
Effekt
vernachlässigbar
gering
ist.
EuroPat v2
However,
it
has
been
found
in
practice
that
this
effect
does
not
always
work
reliably.
Es
zeigt
sich
aber
in
der
Praxis,
dass
dieser
Effekt
nicht
immer
zuverlässig
funktioniert.
EuroPat v2
The
parties
must
also
be
prohibited
from
any
agreement
or
concerted
practice
having
equivalent
effect.
Die
Parteien
müssen
außerdem
verpflichtet
werden,
alle
Vereinbarungen
oder
abgestimmten
Verhaltensweisen
gleicher
Wirkung
zu
unterlassen.
EUbookshop v2
A
problem
that
occurs
here
in
practice
is
the
effect
of
temperature
on
the
analogue
chips
in
the
receive
path.
Ein
dabei
auftretendes
Problem
ist
in
der
Praxis
der
Temperatureinfluss
auf
die
Analogbausteine
im
Empfangspfad.
EuroPat v2
If
the
proposals
put
forward
by
the
Commission
are
put
into
practice,
the
effect
on
our
citizens,
particularly
those
in
rural
and
peripheral
areas
will
be
catastrophic.
Wenn
die
von
der
Kommission
vorgelegten
Vorschläge
in
die
Praxis
umgesetzt
werden,
wird
dies
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
vor
allem
auf
dem
Land
und
in
den
Randgebieten
katastrophale
Folgen
haben.
Europarl v8
The
law
stipulates
that
expropriations
can
take
place
in
the
general
interest,
but,
in
practice,
has
the
effect
that
project
developers
have
a
licence
for
carrying
out
their
lucrative
plans.
Diesem
Gesetz
zufolge
können
Enteignungen
im
öffentlichen
Interesse
durchgeführt
werden,
in
der
Praxis
führt
dies
jedoch
dazu,
dass
Bauunternehmer
einen
Freibrief
für
die
Ausführung
ihrer
lukrativen
Pläne
erhalten.
Europarl v8
Firstly,
that
perhaps
the
way
in
which
the
Ulysses
Project
was
implemented
-
a
first
phase
in
the
Mediterranean
and
then
another
phase
in
the
Atlantic
-
meant
that
during
the
Mediterranean
phase
immigration
was
diverted
towards
the
Atlantic
and
during
the
Atlantic
phase
it
was
diverted
towards
the
Mediterranean,
and
therefore
in
practice
the
effect
was
minimal.
Erstens
führte
die
Form,
in
der
das
Projekt
Ulysses
aufgestellt
wurde
-
zunächst
eine
Phase
im
Mittelmeer
und
dann
eine
weitere
im
Atlantik
-,
möglicherweise
dazu,
dass
während
der
Mittelmeer-Phase
die
Einwanderung
in
den
Atlantik
umgelenkt
wurde,
und
während
der
Atlantik-Phase
zum
Mittelmeer,
sodass
der
Effekt
praktisch
minimal
war.
Europarl v8
However,
if
in
practice
the
effect
of
those
agreements
is
inimical
and
detrimental
to
their
very
objectives,
then
that
is
rightfully
a
matter
of
concern.
Wenn
diese
Abkommen
in
der
Praxis
jedoch
ihrem
eigentlichen
Ziel
zuwiderlaufen
und
eher
Schaden
anrichten,
dann
ist
das
zu
Recht
als
bedenklich
anzusehen.
Europarl v8
The
effect
of
metallacarboranes
on
the
normal
strain
of
the
enzyme
is
not
as
strong
as
that
of
drugs
used
in
clinical
practice,
although
their
effect
is
not
diminished
against
the
resistant
strains,
whereas
drugs
currently
used
are
often
ineffective.
Die
Wirkung
der
Metalokarborane
auf
die
übliche
Enzym-Variante
ist
nicht
so
stark,
wie
bei
den
klinisch
genutzten
Arzneimitteln,
jedoch
verliert
sie
nicht
ihre
Wirkung
auf
die
Resistentvarianten,
gegen
die
die
genutzten
Arzneimittel
oft
wirkungslos
sind.
WMT-News v2019
In
particular,
it
would
be
important
to
ensure
that
the
application
of
the
Community
acquis
or
national
legislation
does
not
impose
a
disproportionate
and
unnecessary
administrative
burden
on
the
operators,
which
could
in
practice
have
the
effect
of
seriously
impeding
the
possibility
of
carrying
out
cross-border
operations.
Es
ist
besonders
wichtig,
sicherzustellen,
dass
die
Anwendung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
oder
einzelstaatlicher
Rechtsvorschriften
keinen
unverhältnismäßigen
und
unnötigen
Verwaltungsaufwand
für
die
Transportunternehmen
darstellt,
der
in
der
Praxis
die
Möglichkeit
grenzüberschreitender
Transporte
erheblich
einschränken
würde.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
effect
of
the
dumped
imports
on
the
Community
industry's
prices
is
essentially
examined
by
establishing
price
undercutting,
price
depression
and
price
suppression.
Bei
der
Untersuchung
der
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
auf
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
geprüft,
ob
Preisunterbietung,
Preisdruck
oder
Verhinderung
von
Preiserhöhungen
vorliegen.
DGT v2019
In
practice,
the
effect
of
the
subsidised
imports
on
the
Community
industry’s
prices
is
essentially
examined
by
establishing
price
undercutting,
price
depression
and
price
suppression.
In
der
Praxis
wird
bei
der
Untersuchung
der
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
auf
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Wesentlichen
geprüft,
ob
Preisunterbietung,
Preisdruck
oder
Verhinderung
von
Preiserhöhungen
vorliegen.
DGT v2019
For
instance,
the
sampled
companies
have
reached
the
lowest
possible
level
of
profit
during
2003,
which,
however
can
be
partially
explained
by
their
relatively
pronounced
prior
investment
practice
(effect
of
depreciation
on
profitability).
So
erreichten
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
2003
die
niedrigstmögliche
Gewinnspanne,
was
jedoch
auch
teilweise
mit
den
relativ
hohen
Investitionen
zu
erklären
ist,
die
zuvor
getätigt
wurden
(Wirkung
von
Abschreibungen
auf
die
Gewinne).
DGT v2019
There
should
therefore
be
incentives
for
sealing
countries
to
adapt
their
legislation
and
practice
to
that
effect,
which
can
only
be
achieved
by
means
of
trade
prohibitions.
Es
sollten
daher
Anreize
dafür
geschaffen
werden,
dass
diese
Länder
ihre
Rechtsvorschriften
und
Praktiken
in
diesem
Sinne
ändern,
was
nur
im
Wege
eines
Handelsverbots
erreicht
werden
kann.
TildeMODEL v2018