Übersetzung für "Practice effect" in Deutsch

The group of experts will examine and disseminate best practice to this effect.
Die Sachverständigengruppe soll entsprechende bewährte Praktiken prüfen und fördern.
TildeMODEL v2018

For this reason, expensive melamine resins are predominantly used in practice to effect impregnation.
Daher werden bisher in der Praxis überwiegend teure Melaminharze zum Imprägnieren verwendet.
EuroPat v2

In practice, the effect of ultrafiltration is negligible.
In der Praxis ist der Einfluss der Ultrafiltration vernachlässigbar.
EuroPat v2

This means that fluctuations of the turbulent main flow 5 have (in practice) no effect.
Damit wirken sich Schwankungen der turbulenten Hauptströmung 5 (praktisch) nicht aus.
EuroPat v2

Although in practice the effect is in most cases mild.
In der Praxis ist der Effekt jedoch meist mild.
ParaCrawl v7.1

The time required in practice to effect this is 0.2 to 10 hours, especially 1 to 3 hours.
In der Praxis benötigt man dazu 0,2 bis 10, insbesondere 1 bis 3 Stunden.
EuroPat v2

In practice, however, this effect has proven to be quite negligible.
In der Praxis hat sich jedoch gezeigt, daß dieser Effekt vernachlässigbar gering ist.
EuroPat v2

However, it has been found in practice that this effect does not always work reliably.
Es zeigt sich aber in der Praxis, dass dieser Effekt nicht immer zuverlässig funktioniert.
EuroPat v2

The parties must also be prohibited from any agreement or concerted practice having equivalent effect.
Die Parteien müssen außerdem verpflichtet werden, alle Vereinbarungen oder abgestimmten Verhaltens­weisen gleicher Wirkung zu unterlassen.
EUbookshop v2

A problem that occurs here in practice is the effect of temperature on the analogue chips in the receive path.
Ein dabei auftretendes Problem ist in der Praxis der Temperatureinfluss auf die Analogbausteine im Empfangspfad.
EuroPat v2

If the proposals put forward by the Commission are put into practice, the effect on our citizens, particularly those in rural and peripheral areas will be catastrophic.
Wenn die von der Kommission vorgelegten Vorschläge in die Praxis umgesetzt werden, wird dies für unsere Bürgerinnen und Bürger vor allem auf dem Land und in den Randgebieten katastrophale Folgen haben.
Europarl v8

The law stipulates that expropriations can take place in the general interest, but, in practice, has the effect that project developers have a licence for carrying out their lucrative plans.
Diesem Gesetz zufolge können Enteignungen im öffentlichen Interesse durchgeführt werden, in der Praxis führt dies jedoch dazu, dass Bauunternehmer einen Freibrief für die Ausführung ihrer lukrativen Pläne erhalten.
Europarl v8

Firstly, that perhaps the way in which the Ulysses Project was implemented - a first phase in the Mediterranean and then another phase in the Atlantic - meant that during the Mediterranean phase immigration was diverted towards the Atlantic and during the Atlantic phase it was diverted towards the Mediterranean, and therefore in practice the effect was minimal.
Erstens führte die Form, in der das Projekt Ulysses aufgestellt wurde - zunächst eine Phase im Mittelmeer und dann eine weitere im Atlantik -, möglicherweise dazu, dass während der Mittelmeer-Phase die Einwanderung in den Atlantik umgelenkt wurde, und während der Atlantik-Phase zum Mittelmeer, sodass der Effekt praktisch minimal war.
Europarl v8

However, if in practice the effect of those agreements is inimical and detrimental to their very objectives, then that is rightfully a matter of concern.
Wenn diese Abkommen in der Praxis jedoch ihrem eigentlichen Ziel zuwiderlaufen und eher Schaden anrichten, dann ist das zu Recht als bedenklich anzusehen.
Europarl v8

The effect of metallacarboranes on the normal strain of the enzyme is not as strong as that of drugs used in clinical practice, although their effect is not diminished against the resistant strains, whereas drugs currently used are often ineffective.
Die Wirkung der Metalokarborane auf die übliche Enzym-Variante ist nicht so stark, wie bei den klinisch genutzten Arzneimitteln, jedoch verliert sie nicht ihre Wirkung auf die Resistentvarianten, gegen die die genutzten Arzneimittel oft wirkungslos sind.
WMT-News v2019

In particular, it would be important to ensure that the application of the Community acquis or national legislation does not impose a disproportionate and unnecessary administrative burden on the operators, which could in practice have the effect of seriously impeding the possibility of carrying out cross-border operations.
Es ist besonders wichtig, sicherzustellen, dass die Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands oder einzelstaatlicher Rechtsvorschriften keinen unverhältnismäßigen und unnötigen Verwaltungsaufwand für die Transportunternehmen darstellt, der in der Praxis die Möglichkeit grenzüberschreitender Transporte erheblich einschränken würde.
TildeMODEL v2018

In practice, the effect of the dumped imports on the Community industry's prices is essentially examined by establishing price undercutting, price depression and price suppression.
Bei der Untersuchung der Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird geprüft, ob Preisunterbietung, Preisdruck oder Verhinderung von Preiserhöhungen vorliegen.
DGT v2019

In practice, the effect of the subsidised imports on the Community industry’s prices is essentially examined by establishing price undercutting, price depression and price suppression.
In der Praxis wird bei der Untersuchung der Auswirkungen der subventionierten Einfuhren auf die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Wesentlichen geprüft, ob Preisunterbietung, Preisdruck oder Verhinderung von Preiserhöhungen vorliegen.
DGT v2019

For instance, the sampled companies have reached the lowest possible level of profit during 2003, which, however can be partially explained by their relatively pronounced prior investment practice (effect of depreciation on profitability).
So erreichten die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen 2003 die niedrigstmögliche Gewinnspanne, was jedoch auch teilweise mit den relativ hohen Investitionen zu erklären ist, die zuvor getätigt wurden (Wirkung von Abschreibungen auf die Gewinne).
DGT v2019

There should therefore be incentives for sealing countries to adapt their legislation and practice to that effect, which can only be achieved by means of trade prohibitions.
Es sollten daher Anreize dafür geschaffen werden, dass diese Länder ihre Rechtsvorschriften und Praktiken in diesem Sinne ändern, was nur im Wege eines Handelsverbots erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018