Übersetzung für "Practice aid" in Deutsch

In practice such aid has not cost the EU anything in recent years.
Diese Hilfe der EU hat in den vergangenen Jahren praktisch keine Kosten verursacht.
Europarl v8

The only practical reason for the basic price is to provide a trigger for possible intervention, in practice private storage aid.
Praktisch dient der Grundpreis nur als Interventionsaus­löser für die Beihilfe zur privaten Lagerhaltung.
TildeMODEL v2018

The intention is to translate the thematic focus into practice with the aid of typography and animation.
Mit Hilfe der Typografie und Animation sollte das Thema schwerpunktmäßig multimedial umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The use of hook and loop fasteners allows a quick application of the practice aid.
Die Verwendung von Klettverschlüssen erlauben ein schnelles Anlegen der Bewegungshilfe.
EuroPat v2

Furthermore, the inventive practice aid supports golfers with handicapped motion sequence in their game.
Ferner unterstützt die erfindungsgemäße Bewegungshilfe Golfspieler mit eingeschränktem Bewegungsablauf bei ihrem Spiel.
EuroPat v2

The panel questions the current practice of development aid and discusses possible alternatives.
Die Podiumsdiskussion hinterfragt die derzeitige Praxis der Entwicklungshilfe und diskutiert mögliche Alternativen.
ParaCrawl v7.1

This departs from the practice in state aid policy to only authorise state aid for clearly identified eligible costs.
Dies entspricht der beihilfepolitischen Praxis, staatliche Förderung nur für genau definierte förderfähige Kosten zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

In line with this practice, aid up to an intensity of 50 % can be found compatible with the Common market on these grounds.
Auf dieser Grundlage kann gemäß der üblichen Vorgehensweise der Kommission eine Beihilfeintensität von bis zu 50 % als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gelten.
DGT v2019

The European Parliament cannot support the World Bank's practice of denying aid to tobacco-related projects without taking the same position in the EU.
Das Europäische Parlament kann die Praxis der Weltbank nicht unterstützen, Projekten im Zusammenhang mit Tabak ihre Unterstützung zu verweigern, ohne denselben Standpunkt wie die EU einzunehmen.
Europarl v8

Therefore, even if the Commission were to take into account the planned restructuring costs as originally notified by Germany (EUR 12,88 million) and to regard as private contributions the company’s subscribed capital of EUR 0,29 million and the shareholders’ contribution of EUR 0,15 million mentioned in the 1997 notification, the ratio of private contributions to the restructuring costs would amount to 3,4 %, which is manifestly insufficient, even when taking into account the previous practice regarding aid to companies in the Länder of eastern Germany.
Selbst wenn die Kommission daher die geplanten Umstrukturierungskosten wie ursprünglich von Deutschland angemeldet (12,88 Mio. EUR) berücksichtigen und das gezeichnete Kapital des Unternehmens in Höhe von 0,29 Mio. EUR sowie die in der Anmeldung von 1997 erwähnten 0,15 Mio. EUR der Gesellschafter als Eigenbeitrag anerkennen würde, käme sie auf einen Eigenbeitrag im Verhältnis zu den Umstrukturierungskosten in Höhe von 3,4 %, was offenkundig unzureichend ist, selbst wenn man die bisherige Praxis hinsichtlich Beihilfen an Unternehmen, die in den ostdeutschen Bundesländern ansässig sind, berücksichtigt.
DGT v2019

In line with the Commission’s standard practice, such aid is considered to be incompatible with the common market.
Gemäß der unveränderten Praxis der Kommission sind derartige Beihilfen als nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu betrachten.
DGT v2019

In practice, the 50% aid intensity criterion constitutes a benchmark that can be exceeded on genuine cultural grounds.
In der Praxis stellt die Begrenzung der Beihilfeintensität auf 50 % einen Referenzwert dar, der bei Vorliegen echter kultureller Gründe überschritten werden kann.
Europarl v8

The practice of tying aid may in theory even turn development aid completely on its head, with the donor benefiting and the country intended as the recipient becoming poorer than ever.
Die Bindung der Hilfe kann die Entwicklungshilfe theoretisch völlig auf den Kopf stellen: Der Geber profitiert und das als Empfänger vorgesehene Land verarmt weiter.
Europarl v8

In addition to the benefit in terms of welfare achieved in the developing countries, the liberalisation of procurement will also be important within the EU, because the practice of tying aid which still goes on in many Member States also distorts competition among the Member States themselves and is against the rules on competition in the EC Treaty.
Neben dem in den Entwicklungsländern zu gewinnenden Nutzen für den Wohlstand ist die Aufhebung der Bindungen auch innerhalb der EU von Bedeutung, denn in vielen Mitgliedstaaten wird durch die nach wie vor praktizierte Bindung der Hilfe der Wettbewerb auch zwischen den Mitgliedstaaten verzerrt, sie steht somit im Widerspruch zu den Wettbewerbsbestimmungen des EG-Vertrags.
Europarl v8

First, good development practice means that aid is successful when the beneficiaries themselves participate in the programmes that deliver that aid - helping people to help themselves.
Erstens: Gute Entwicklungspraktiken bedeuten, dass Hilfe erfolgreich ist, wenn die Empfänger selbst an den entsprechenden Hilfsprogrammen teilnehmen - Hilfe zur Selbsthilfe.
Europarl v8

UN aid might sound very prestigious, and expectations are high - with good reason, but in practice, too little aid from the UN bodies is filtering down to the smaller players at grassroots level where it could really make a difference.
Das klingt selbstverständlich ganz wunderbar, und daran mögen hoch gesteckte Erwartungen geknüpft sein, in der Praxis allerdings kommt auch die Hilfe der UN-Organisationen bei weitem nicht immer bei den Kleinen an der Basis an, wo sie die Dinge ändern könnten.
Europarl v8

I hope that the Union will make changes to this practice and aid will once again be processed quickly.
Ich hoffe, dass die EU diese Praxis ändern wird und dass Hilfe künftig wieder rasch bereitgestellt wird.
Europarl v8