Übersetzung für "Practice aid" in Deutsch
In
practice
such
aid
has
not
cost
the
EU
anything
in
recent
years.
Diese
Hilfe
der
EU
hat
in
den
vergangenen
Jahren
praktisch
keine
Kosten
verursacht.
Europarl v8
The
only
practical
reason
for
the
basic
price
is
to
provide
a
trigger
for
possible
intervention,
in
practice
private
storage
aid.
Praktisch
dient
der
Grundpreis
nur
als
Interventionsauslöser
für
die
Beihilfe
zur
privaten
Lagerhaltung.
TildeMODEL v2018
The
intention
is
to
translate
the
thematic
focus
into
practice
with
the
aid
of
typography
and
animation.
Mit
Hilfe
der
Typografie
und
Animation
sollte
das
Thema
schwerpunktmäßig
multimedial
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
hook
and
loop
fasteners
allows
a
quick
application
of
the
practice
aid.
Die
Verwendung
von
Klettverschlüssen
erlauben
ein
schnelles
Anlegen
der
Bewegungshilfe.
EuroPat v2
Furthermore,
the
inventive
practice
aid
supports
golfers
with
handicapped
motion
sequence
in
their
game.
Ferner
unterstützt
die
erfindungsgemäße
Bewegungshilfe
Golfspieler
mit
eingeschränktem
Bewegungsablauf
bei
ihrem
Spiel.
EuroPat v2
The
panel
questions
the
current
practice
of
development
aid
and
discusses
possible
alternatives.
Die
Podiumsdiskussion
hinterfragt
die
derzeitige
Praxis
der
Entwicklungshilfe
und
diskutiert
mögliche
Alternativen.
ParaCrawl v7.1
This
departs
from
the
practice
in
state
aid
policy
to
only
authorise
state
aid
for
clearly
identified
eligible
costs.
Dies
entspricht
der
beihilfepolitischen
Praxis,
staatliche
Förderung
nur
für
genau
definierte
förderfähige
Kosten
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
In
line
with
this
practice,
aid
up
to
an
intensity
of
50
%
can
be
found
compatible
with
the
Common
market
on
these
grounds.
Auf
dieser
Grundlage
kann
gemäß
der
üblichen
Vorgehensweise
der
Kommission
eine
Beihilfeintensität
von
bis
zu
50
%
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
gelten.
DGT v2019
The
European
Parliament
cannot
support
the
World
Bank's
practice
of
denying
aid
to
tobacco-related
projects
without
taking
the
same
position
in
the
EU.
Das
Europäische
Parlament
kann
die
Praxis
der
Weltbank
nicht
unterstützen,
Projekten
im
Zusammenhang
mit
Tabak
ihre
Unterstützung
zu
verweigern,
ohne
denselben
Standpunkt
wie
die
EU
einzunehmen.
Europarl v8
Therefore,
even
if
the
Commission
were
to
take
into
account
the
planned
restructuring
costs
as
originally
notified
by
Germany
(EUR
12,88
million)
and
to
regard
as
private
contributions
the
company’s
subscribed
capital
of
EUR
0,29
million
and
the
shareholders’
contribution
of
EUR
0,15
million
mentioned
in
the
1997
notification,
the
ratio
of
private
contributions
to
the
restructuring
costs
would
amount
to
3,4
%,
which
is
manifestly
insufficient,
even
when
taking
into
account
the
previous
practice
regarding
aid
to
companies
in
the
Länder
of
eastern
Germany.
Selbst
wenn
die
Kommission
daher
die
geplanten
Umstrukturierungskosten
wie
ursprünglich
von
Deutschland
angemeldet
(12,88
Mio.
EUR)
berücksichtigen
und
das
gezeichnete
Kapital
des
Unternehmens
in
Höhe
von
0,29
Mio.
EUR
sowie
die
in
der
Anmeldung
von
1997
erwähnten
0,15
Mio.
EUR
der
Gesellschafter
als
Eigenbeitrag
anerkennen
würde,
käme
sie
auf
einen
Eigenbeitrag
im
Verhältnis
zu
den
Umstrukturierungskosten
in
Höhe
von
3,4
%,
was
offenkundig
unzureichend
ist,
selbst
wenn
man
die
bisherige
Praxis
hinsichtlich
Beihilfen
an
Unternehmen,
die
in
den
ostdeutschen
Bundesländern
ansässig
sind,
berücksichtigt.
DGT v2019
In
line
with
the
Commission’s
standard
practice,
such
aid
is
considered
to
be
incompatible
with
the
common
market.
Gemäß
der
unveränderten
Praxis
der
Kommission
sind
derartige
Beihilfen
als
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
zu
betrachten.
DGT v2019
In
practice,
the
50%
aid
intensity
criterion
constitutes
a
benchmark
that
can
be
exceeded
on
genuine
cultural
grounds.
In
der
Praxis
stellt
die
Begrenzung
der
Beihilfeintensität
auf
50
%
einen
Referenzwert
dar,
der
bei
Vorliegen
echter
kultureller
Gründe
überschritten
werden
kann.
Europarl v8
The
practice
of
tying
aid
may
in
theory
even
turn
development
aid
completely
on
its
head,
with
the
donor
benefiting
and
the
country
intended
as
the
recipient
becoming
poorer
than
ever.
Die
Bindung
der
Hilfe
kann
die
Entwicklungshilfe
theoretisch
völlig
auf
den
Kopf
stellen:
Der
Geber
profitiert
und
das
als
Empfänger
vorgesehene
Land
verarmt
weiter.
Europarl v8
In
addition
to
the
benefit
in
terms
of
welfare
achieved
in
the
developing
countries,
the
liberalisation
of
procurement
will
also
be
important
within
the
EU,
because
the
practice
of
tying
aid
which
still
goes
on
in
many
Member
States
also
distorts
competition
among
the
Member
States
themselves
and
is
against
the
rules
on
competition
in
the
EC
Treaty.
Neben
dem
in
den
Entwicklungsländern
zu
gewinnenden
Nutzen
für
den
Wohlstand
ist
die
Aufhebung
der
Bindungen
auch
innerhalb
der
EU
von
Bedeutung,
denn
in
vielen
Mitgliedstaaten
wird
durch
die
nach
wie
vor
praktizierte
Bindung
der
Hilfe
der
Wettbewerb
auch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
verzerrt,
sie
steht
somit
im
Widerspruch
zu
den
Wettbewerbsbestimmungen
des
EG-Vertrags.
Europarl v8
First,
good
development
practice
means
that
aid
is
successful
when
the
beneficiaries
themselves
participate
in
the
programmes
that
deliver
that
aid
-
helping
people
to
help
themselves.
Erstens:
Gute
Entwicklungspraktiken
bedeuten,
dass
Hilfe
erfolgreich
ist,
wenn
die
Empfänger
selbst
an
den
entsprechenden
Hilfsprogrammen
teilnehmen
-
Hilfe
zur
Selbsthilfe.
Europarl v8
UN
aid
might
sound
very
prestigious,
and
expectations
are
high
-
with
good
reason,
but
in
practice,
too
little
aid
from
the
UN
bodies
is
filtering
down
to
the
smaller
players
at
grassroots
level
where
it
could
really
make
a
difference.
Das
klingt
selbstverständlich
ganz
wunderbar,
und
daran
mögen
hoch
gesteckte
Erwartungen
geknüpft
sein,
in
der
Praxis
allerdings
kommt
auch
die
Hilfe
der
UN-Organisationen
bei
weitem
nicht
immer
bei
den
Kleinen
an
der
Basis
an,
wo
sie
die
Dinge
ändern
könnten.
Europarl v8
I
hope
that
the
Union
will
make
changes
to
this
practice
and
aid
will
once
again
be
processed
quickly.
Ich
hoffe,
dass
die
EU
diese
Praxis
ändern
wird
und
dass
Hilfe
künftig
wieder
rasch
bereitgestellt
wird.
Europarl v8