Übersetzung für "Powerless" in Deutsch

First of all, these votes simply illustrate how powerless this Parliament really is.
Zunächst einmal zeigen diese Abstimmungen lediglich, wie machtlos dieses Parlament tatsächlich ist.
Europarl v8

And yet we are not powerless in this matter.
Und doch sind wir in dieser Angelegenheit nicht machtlos.
Europarl v8

The UN, the NGOs, the observers were all powerless to do anything.
Die UNO, die NRO, die Beobachter standen machtlos da.
Europarl v8

This House is not as powerless as it makes itself out to be.
Dieses Parlament ist nicht so machtlos, wie es sich darstellt.
Europarl v8

That does not, however, mean, that we are powerless.
Das heißt allerdings nicht, daß wir machtlos sind.
Europarl v8

Experience has taught us that it is powerless in many cases.
Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass sie in vielen Fällen machtlos ist.
Europarl v8

European foreign policy should not remain powerless while the world changes.
Die europäische Außenpolitik sollte nicht machtlos bleiben, während sich die Welt ändert.
Europarl v8

The EU is not powerless. We can in actual fact make a difference.
Die EU ist nicht machtlos, wir können in der Tat differenzieren.
Europarl v8

We are not powerless. Let us use the influence and power we have.
Wir sind nicht machtlos, wir sollten unseren Einfluss und unsere Macht einsetzen.
Europarl v8

Our national governments and parliaments would be like large, powerless local authorities in an EU writ large.
Unsere einzelstaatlichen Regierungen und Parlamente werden zu machtlosen Großgemeinden in einer Riesen-EU.
Europarl v8

We should not leave the powerless to their fate.
Wir dürfen die Machtlosen nicht ihrem Schicksal überlassen.
Europarl v8

As long as we only have words to offer, we are powerless.
Solange wir nur Worte anzubieten haben, sind wir machtlos.
Europarl v8

Finally, Commissioner, you say that the Commission is powerless.
Herr Kommissar, sie sagen, die Kommission sei machtlos.
Europarl v8

The trade union movement is rendered powerless by these rulings.
Die Gewerkschaftsbewegung ist angesichts solcher Urteile machtlos.
Europarl v8

This is something unprecedented and the African Union is totally powerless to deal with it.
Das ist einmalig, und die Afrikanische Union steht dem völlig machtlos gegenüber.
Europarl v8

Today we have to concede that Europe is powerless in this situation.
Wir müssen heute gestehen, dass Europa dieser Situation machtlos gegenübersteht.
Europarl v8

It’s all I can do when I feel I am powerless to do much else.
Viel mehr kann ich nicht tun, wenn ich mich machtlos fühle.
GlobalVoices v2018q4

The good thing is that we are not powerless.
Die gute Nachricht ist, dass wir nicht ohnmächtig sind.
TED2013 v1.1

We are therefore not powerless to solve it.
Daher sind wir nicht machtlos ihn zu beenden.
TED2020 v1

Ähnliche Begriffe