Übersetzung für "Power struggle" in Deutsch
It
is
not
a
power
struggle,
it
is
a
question
of
democracy.
Dies
ist
kein
Machtkampf,
sondern
eine
Frage
der
Demokratie.
Europarl v8
So
we
must
realise
that
a
kind
of
power
struggle
is
taking
place
here.
Also
man
muß
durchaus
sehen,
da
spielt
sich
eine
Art
Machtkampf
ab.
Europarl v8
This
particularly
applies
to
the
country'
s
internal
power
struggle
which
flared
up
recently.
Dies
gilt
insbesondere
für
den
in
jüngerer
Zeit
entbrannten
internen
Machtkampf.
Europarl v8
The
subsequent
power
struggle
led
to
a
Civil
War,
which
split
the
country
in
two.
Der
folgende
Machtkampf
mündete
in
einen
Bürgerkrieg,
der
das
Land
spaltete.
TED2020 v1
The
power
struggle
between
two
increasingly
hamstrung
their
government.
Der
Machtkampf
zwischen
beiden
lähmte
ihre
Herrschaft
zusehends.
Wikipedia v1.0
The
Constitution
clearly
settles
the
power
struggle
in
favour
of
the
central
government.
Die
Verfassung
entscheidet
den
Machtkampf
eindeutig
zugunsten
der
Zentralmacht.
TildeMODEL v2018
I'm
not
abandoning
Leonard
to
some
corporate
power
struggle.
Ich
werde
Leonard
nicht
wegen
irgendeinem
unternehmerischen
Machtkampf
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
Let's
call
it
a
power
struggle,
like
you
said.
Gehen
wir
mal
davon
aus,
dass
es
ein
Machtkampf
ist.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
look
at
relationships
as
a
power
struggle?
Warum
sehen
sie
Beziehungen
als
einen
Machtkampf
an?
OpenSubtitles v2018
Is
that
how
you
saw
your
parents'
relationship,
as
a
power
struggle?
Haben
sie
so
die
Beziehung
ihrer
Eltern
gesehen,
als
einen
Machtkampf?
OpenSubtitles v2018
They
don't
want
a
power
struggle
with
entrenched
management.
Die
wollen
keinen
Machtkampf
mit
verstocktem
Management.
OpenSubtitles v2018