Übersetzung für "Polysemy" in Deutsch

Therefore, some linguists also do not see polysemy here.
Daher sehen manche Linguisten auch hier keine Polysemie.
ParaCrawl v7.1

So there was a transition name, the phenomenon of polysemy.
Es gab also einen Übergangsnamen, das Phänomen der Polysemie.
ParaCrawl v7.1

Examples of polysemy are also quite common.
Beispiele für Polysemie sind auch recht häufig.
ParaCrawl v7.1

Polysemy sometimes occurs from the transition of a name by external similarity.
Polysemie entsteht manchmal aus dem Übergang eines Namens durch äußere Ähnlichkeit.
ParaCrawl v7.1

This is an amazing language feature that should already be considered as a phenomenon of polysemy.
Dies ist eine erstaunliche Sprachfunktion, die bereits als Phänomen der Polysemie betrachtet werden sollte.
ParaCrawl v7.1

Your poetry lives from the polysemy of the words that points in various directions.
Deine Poesie lebt von der Mehrdeutigkeit der Wörter, die in verschiedene Richtungen zeigt.
ParaCrawl v7.1

Enjoyment is a term marked by his polysemy in its uses in french.
Genuss ist ein Begriff, geprägt von seiner Polysemie in seine Verwendung in der französischen.
ParaCrawl v7.1

And I'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.
Und ich rede noch nicht einmal von Polysemie, dieser gierigen Eigenschaft einiger Wörter, mehr als eine Bedeutung für sich in Anspruch zu nehmen.
TED2013 v1.1

In cases of homonymy or polysemy it is advisable to mark the nonequivalence of the concept in question with regard to another concept (e.g. represented by a similar term).
Bei Homonymie oder Polysemie ist es ratsam, die Nicht-Äquivalenz des betreffenden Begriffes mit einem anderen Begriff zu kennzeichnen (dem z.B. eine ähnliche Benennung zugeordnet ist).
EUbookshop v2

Like Alain Jullien explains it, I am interested in the gap, the in-between that create possibilities and opens to polysemy.
Wie François Jullien erklärt, interessiert mich die Lücke, das Dazwischen, das Möglichkeiten erschafft und Polysemie zulässt.
ParaCrawl v7.1

Thus it slips towards the progressive effacement of polysemy, prosody, gesture, mimicry and posture, to the profit of language rigorously subjected to scriptural machines and their mass media avatars.
So gleitet sie von einer fortschreitenden Auslöschung von Polysemie, Prosodie, Gestik, Mimikry und Haltung auf eine Sprache zu, die den Einschreibungsmaschinen und deren massenmedialen Avataren rigoros unterworfen ist.
ParaCrawl v7.1

The goal of this interdisciplinary conference is to situate the diversity and polysemy of such acts of symbolic communication into the broader context of medieval gift culture.
Ziel der interdisziplinär ausgerichteten Tagung ist es, die Vielfältigkeit und Polysemie dieser Akte symbolischer Kommunikation innerhalb des übergreifenden Kontextes des mittelalterlichen Gabenwesens zu verorten.
ParaCrawl v7.1

For both undermine the possibility of drawing a specific meaning from the picture, and encourage the viewer to investigate the polysemy without being able to exhaust the work.
Denn beides unterläuft die Möglichkeit, dem Bild eine bestimmte Aussage entnehmen zu können, und fordert den Betrachter auf, die dem Werk inhärente Polysemie zu erforschen, ohne sie je ausschöpfen zu können.
ParaCrawl v7.1

This plurivocality might disturb at first sight but this simultaneous inscription in different traditions, which history taught us to be impossible to accept within the concept of an oeuvre, leads us to an insight in paintings’ potential for polysemy.
Diese Mehrspurigkeit mag anfangs verstören, doch führt uns sein gleichzeitiges Verschreiben an unterschiedliche Bildtraditionen, welche uns von der Geschichte als unmöglich im Konzept ein- und desselben Oeuvres zu akzeptieren gelehrt wurde, zu einem Einblick in das Potenzial zur Mehrdeutigkeit der Malerei.
ParaCrawl v7.1

It seems to me, on the contrary, that although Holmes’ description of ‘extradisciplinarity’ does include the possibility of ‘trans-semiotic’ production, his description of IC3’s political critique largely ignores Guattari’s insistence on the corporeality of aesthetic affects such as polysemy, prosody and gesture.
Im Gegenteil scheint es mir, obwohl Holmes Beschreibung der ‚Extradisziplinarität’ die Möglichkeit von ‚trans-semiotischer’ Produktion mit einschließt, dass seine Beschreibung der politischen Kritik von IC3 das Beharren Guattaris auf der Körperlichkeit von ästhetischen Affekten wie Polysemie, Prosodie und Gestik weitgehend ignoriert.
ParaCrawl v7.1

This leaves simple, but nevertheless important questions about the aesthetics of IC3 unanswered, questions that return us to Guattari's affirmation of polysemy, prosody and rhythm.
Das lässt einfache, aber dennoch wichtige Fragen über die Ästhetik von IC3 unbeantwortet, Fragen, die uns zu Guattaris Nachdruck auf Polysemie, Prosodie und Rhythmus zurückbringen.
ParaCrawl v7.1

It seems to me, on the contrary, that although Holmes' description of 'extradisciplinarity' does include the possibility of 'trans-semiotic' production, his description of IC3's political critique largely ignores Guattari's insistence on the corporeality of aesthetic affects such as polysemy, prosody and gesture.
Im Gegenteil scheint es mir, obwohl Holmes Beschreibung der 'Extradisziplinarität' die Möglichkeit von 'trans-semiotischer' Produktion mit einschließt, dass seine Beschreibung der politischen Kritik von IC3 das Beharren Guattaris auf der Körperlichkeit von ästhetischen Affekten wie Polysemie, Prosodie und Gestik weitgehend ignoriert.
ParaCrawl v7.1

It is a language that is characterized by polysemy and synonymy, i.e. a same Word can mean many things, and same thing can denote many words.
Es ist eine Sprache, die geprägt ist von Polysemie und Synonymie, d.h. dasselbe Wort kann vieles bedeuten, und dasselbe kann viele Wörter bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

By looking at the private Viennese collections Kontakt, Generali and TBA 21 the series of publicly held conversations will try to question the conversion process from private or privacy to the common and the collective and the polysemy of theses notions in echo with Collective Exhibition for a Single Body, a performance exhibition that will be presented in the former exhibition space of the Generali Foundation that became a branch of the Lidl food market.
Bezugnehmend auf die privaten Wiener Sammlungen Kontakt, Generali und TBA21 wirft die Gesprächsreihe die Frage auf, wie der Transformationsprozess von privat und Privatsphäre zu einer Öffentlichkeit bzw. Kollektivität in einer Polysemie dieser Begriffe in der performativ angelegten Ausstellung Collective Exhibition for a Single Body ein Echo findet. Die Schau reaktiviert den ehemaligen Ausstellungsraum der Generali Foundation, in dem sich heute ein Lidl Lebensmittelmarkt befindet.
ParaCrawl v7.1