Übersetzung für "Policies and measures" in Deutsch
Austerity
must
therefore
be
accompanied
by
pro-growth
policies
and
measures.
Sparsamkeit
muss
daher
durch
wachstumsfördernde
Strategien
und
Maßnahmen
ergänzt
werden.
Europarl v8
Frugality
policies
and
financial
measures
alone
will
not
suffice.
Sparpolitik
und
haushaltspolitische
Maßnahmen
allein
genügen
nicht.
Europarl v8
The
Community
also
continues
to
support
the
need
for
common
policies
and
measures.
Die
Gemeinschaft
unterstützt
auch
die
Notwendigkeit
gemeinsamer
Politiken
und
Maßnahmen.
Europarl v8
A
‘with
additional
measures’
projection
shall
include
planned
policies
and
measures.
Eine
Vorausschätzung
„mit
zusätzlichen
Maßnahmen“
berücksichtigt
geplante
politische
und
sonstige
Maßnahmen.
DGT v2019
A
"with
additional
measures"
projection
shall
include
planned
policies
and
measures.
Eine
Vorausschätzung
"mit
zusätzlichen
Maßnahmen"
berücksichtigt
geplante
politische
und
sonstige
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
In
addition
it
allows
for
better
targeted
policies
and
measures.
Darüber
hinaus
sind
mit
der
Option
gezieltere
Strategien
und
Maßnahmen
möglich.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
to
effectively
implement
policies
and
measures.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
deshalb
einschlägige
politische
und
sonstige
Maßnahmen
wirksam
umsetzen.
TildeMODEL v2018
Several
countries
provided
projections
with
additional
domestic
policies
and
measures.
Die
Projektionen
mehrerer
Länder
enthielten
auch
zusätzliche
nationale
Politiken
und
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
A
higher
investment
rate
should
be
further
promoted
by
specific
policies
and
incentive
measures.
Eine
höhere
Investitionsquote
ist
durch
spezifische
Politiken
und
Anreize
weiter
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
main
responsibility
for
taking
adequate
policies
and
measures
lies
with
the
Member
States.
Die
Hauptverantwortung
für
angemessene
politische
Konzepte
und
Maßnahmen
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
policies
and
measures
takes
place
primarily
at
the
national
level.
Die
Umsetzung
von
Politiken
und
Maßnahmen
erfolgt
hauptsächlich
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
This
calls
for
a
broad
framework
of
coordination
between
these
policies
and
measures.
Dies
macht
einen
allgemeinen
Rahmen
für
die
Koordinierung
dieser
Politikbereiche
und
Maßnahmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
There
are
different
combinations
of
policies
and
measures
which
can
be
applied
in
order
to
reduce
greenhouse
gas
emissions.
Es
gibt
mehrere
Kombinationen
zur
Reduzierung
der
Treibhausgasemissionen
geeigneter
Strategien
und
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Further
impacts
will
depend
on
the
national
policies
and
measures
chosen
in
each
specific
country.
Weitere
Auswirkungen
werden
von
den
nationalen
Strategien
und
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
abhängen.
TildeMODEL v2018
Sweden
projects
existing
policies
and
measures
to
be
sufficient.
Schweden
hält
seine
vorhandenen
Politikkonzepte
und
Maßnahmen
für
ausreichend.
TildeMODEL v2018
Policies
and
measures
aiming
at
Roma
integration
need
to
be
sustainable
in
the
long
term.
Strategien
und
Maßnahmen
zur
Integration
der
Roma
müssen
langfristig
tragbar
sein.
TildeMODEL v2018
Future-oriented
policies
and
measures
in
these
fields
will
be
crucial.
Zukunftsorientierte
Politiken
und
Maßnahmen
in
diesen
Bereichen
werden
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
TildeMODEL v2018
This
must
be
taken
into
account
when
Community
policies
and
measures
are
adopted
and
implemented.
Bei
der
Festlegung
und
Durchführung
der
Gemeinschaftspolitiken
und
-maßnahmen
muß
dies
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore,
concrete
policies
and
measures
are
necessary.
Deshalb
sind
konkrete
Konzepte
und
Maßnahmen
erforderlich.
DGT v2019
A
continuation
of
these
trends
has
to
be
facilitated
by
appropriate
policies
and
adjustment
measures.
Ein
Anhalten
dieser
Tendenz
muß
durch
geeignete
Wirtschaftspolitiken
und
Anpassungsmaßnahmen
erleichtert
werden.
EUbookshop v2
Adequate
policies
and
measures
are
dependent
on
the
specific
context
of
each
local
authority.
Die
geeigneten
Strategien
und
Maßnahmen
hängen
von
derspeziellen
Situationjeder
Stadt
bzw.
Gemeinde
ab.
EUbookshop v2