Übersetzung für "Point of negotiation" in Deutsch

Try to focus on essentials here, rather than listing every possible point of negotiation.
Versuchen Sie, sich hier auf das Wesentliche zu konzentrieren, anstatt jeden möglichen Verhandlungspunkt aufzulisten.
ParaCrawl v7.1

The starting point of the negotiation is that the newcomers accept the terms of the Maastricht Treaty on European union.
Ausgangspunkt für die Verhandlungen ist die Anerkennung der Bestimmungen des Vertrags von Maastricht über die Europäische Union durch die Antragsteller.
EUbookshop v2

The starting point of the negotiation with Council and Commission is weakened by this alliance between the conservatives, the extreme right and the Greens.
Die Ausgangsbasis für die Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission ist durch dieses Bündnis zwischen den Konservativen, den Rechtsextremen und den Grünen geschwächt worden.
ParaCrawl v7.1

Showroom, Dahlberg produced the new film work Reach, Grasp, Move, Position, Apply Force, which deals with the issue of labor, putting at the center the phenomenon of time as a key point of negotiation in the confrontation of the needs of workers and employers.
Showroom produzierte Dahlberg die neue filmische Arbeit Reach, Grasp, Move, Position, Apply, Force, die sich mit dem Thema Arbeit beschäftigt und das Phänomen Zeit als zentralen Verhandlungspunkt in der Konfrontation der Bedürfnisse von ArbeitnehmerInnen und ArbeitgeberInnen in den Mittelpunkt rückt.
ParaCrawl v7.1

We believe that that is the thinking behind the model and we believe that if we modify the system, trying to give special treatment to the candidate countries at the point of negotiation, not only would we introduce uncertainty in terms of which countries we apply it to, but we would also introduce doubts into the financial markets if the process of liberalising capital movements generates risks which would lead us inevitably to implementing a mechanism for compensating them.
Unserer Ansicht nach ist dies die Logik des Modells. Denn wenn wir das System verändern und den Beitrittsländern zum Zeitpunkt der Verhandlungen eine Sonderbehandlung zukommen lassen wollen, dann würden wir nicht nur offen lassen müssen, für welche Länder dies zutrifft, sondern wir würden auch Zweifel auf den Finanzmärkten hinsichtlich eventueller Risiken des Liberalisierungsprozesses der Kapitalbewegungen wecken, was uns zwangsläufig dazu veranlassen würde, einen Ausgleichsmechanismus dafür in Gang zu setzen.
Europarl v8

The point of negotiating is to take advantage.
Das Wichtigste bei Verhandlungen ist, jeden Vorteil zu nutzen.
OpenSubtitles v2018

Information given would cover the main points of negotiation.
Laut Vertrag ergreift die Kom mission die Initiative und führt die Verhandlungen.
EUbookshop v2

The starting point of these negotiations was Directive 93/104 on working time.
Ausgangspunkt dieser Verhandlungen war die Richtlinie 93/104 über die Arbeitszeit.
EUbookshop v2

What should the starting point of negotiations be?
Was sollte der Ausgangspunkt der Verhandlungen?
ParaCrawl v7.1

The main points of negotiations have been concluded on 19th May 2004, on the occasion of the EU-Swiss Summit.
Die Verhandlungen wurden auf dem Gipfeltreffen EU-Schweiz am 19. Mai 2004 in den wichtigsten Punkten abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

Right up until the final hours, that was one of the most crucial and sensitive points of our negotiations.
Übrigens war dies bis in die letzten Stunden einer der wichtigsten und neuralgischen Punkte unserer Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1

We would like to thank Mr Bourlanges for his preliminary work, even though we certainly envisage the need to amend some points of the negotiations.
Wir danken Herrn Bourlanges für die Vorarbeit, auch wenn wir in einzelnen Punkten bei den Verhandlungen sicherlich Korrekturbedarf sehen.
Europarl v8

Last but not least - we hear that the last points of the negotiation are to finalised by e-mail.
Last but not least - es heißt, dass letzte Punkte nur noch per E-Mail abschließend behandelt werden.
Europarl v8

The other was the trade in textile products, which was a focal point of the negotiations for a long time and in which the interests of the industrialized nations clashed with those of the developing countries.
Zum anderen stand der Handel mit Textilerzeugnissen lange im Vordergrund der Verhandlungen, in denen sich die Interessen der Industriestaaten und der Entwicklungsländer gegenüberstanden.
Europarl v8

Mr President, a few remarks about the key points of the negotiation and the 'Union for citizens' .
Ich möchte nun einige kurze Bemerkungen zu den Schlüsselpunkten der geführten Verhandlungen vorbringen, und zwar zunächst zur Union für die Bürger.
Europarl v8

One of the most sensitive points of negotiation, to which particular attention must be paid, is a reduction in the volume of data transmitted.
Einer der empfindlichsten Verhandlungspunkte, dem besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, ist eine Verringerung des übermittelten Datenvolumens.
Europarl v8

We each have our own way of doing things and I think that, from that point of view, the negotiations on the North-South America free trade zone will not change anything very much in the short term.
Jeder handelt auf seine Weise, und ich glaube, in dieser Hinsicht wird die Verhandlung über die Freihandelszone zwischen Nord- und Südamerika kurzfristig nicht viel ändern.
Europarl v8

It is therefore crucial to evaluate each point of the negotiations from the perspective of WTO legislation in order to prevent a situation in which the compromise we have accepted is dashed by a decision taken by WTO judges and in all likelihood also penalises the poor countries.
Es ist daher von grundlegender Bedeutung, jeden Verhandlungspunkt im Hinblick auf das WTO-Recht zu überprüfen, um zu verhindern, dass in einigen Jahren der Kompromiss, den wir eingegangen sind, von einer Entscheidung der WTO-Richter wieder aufgehoben wird und damit wahrscheinlich auch die armen Länder benachteiligt werden, Herr Kommissar.
Europarl v8

I am therefore most disappointed that the starting point of the Council's negotiations on energy is the fight against climate change.
Ich bin daher ausgesprochen enttäuscht, dass der Ausgangspunkt der Energieverhandlungen des Rats die Bekämpfung des Klimawandels ist.
Europarl v8

Meanwhile, the EU should make Russia’s trade war with Ukraine the focal point of any trade negotiations with the Kremlin.
Zugleich sollte die EU den russischen Handelskrieg in den Fokus jeder Art von Handelsverhandlungen mit dem Kreml stellen.
News-Commentary v14

Indeed in some cases the target price set out by the car makers (which constitutes the starting point of negotiations) was already set below the Union producers’ costs and was thus unsustainable from the outset.
So lag in einigen Fällen der Zielpreis der Fahrzeughersteller (welcher den Ausgangspunkt der Verhandlungen darstellt) bereits unter den Kosten der Unionshersteller und war somit von Beginn an nicht vertretbar.
DGT v2019

Without prejudging at this stage the nature of possible solutions, the Council, stressing the need to ensure equal conditions of competition between European Union and third country producers, considers that international acknowledgement of animal welfare rules must be one of the key points of the negotiating brief for the WTO Millennium Round.
Ohne bereits jetzt möglichen Lösungen vorzugreifen, vertritt der Rat unter Hinweis darauf, daß zwischen den Erzeugern aus der Europäischen Union und denen aus Drittländern faire Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten sind, die Auffassung, daß die Berücksichtigung der Vorschriften über das Wohlbefinden der Tiere auf internationaler Ebene einer der Fixpunkte des Verhandlungsmandats für die WTO-"Millenium Round" darstellen muß.
TildeMODEL v2018

The Council and the Commission, stressing the need to ensure equal conditions of competition between European Union and third-country producers, considered that international acknowledgement of animal-welfare rules must be one of the key points of the negotiating brief for the WTO Millennium Round.
Der Rat und die Kommission haben unter Hinweis darauf, daß zwischen den Erzeugern der Europäischen Union und Drittlanderzeugern faire Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten sind, die Auffassung vertreten, daß die Berücksichtigung der Vorschriften über das Wohlbefinden der Tiere auf internationaler Ebene einer der Fixpunkte des Verhandlungsmandats für die "Millenium Round" innerhalb der WTO darstellen muß.
TildeMODEL v2018