Übersetzung für "Point of exit" in Deutsch
A
height
may
be
indicated
for
each
point
of
the
radiation
exit
face.
Für
jeden
Punkt
der
Strahlungsaustrittsfläche
ist
eine
Höhe
angebbar.
EuroPat v2
All
you
need
to
do
is
send
him
a
copy
of
the
point
of
entry
or
exit
point
ticket.
Dafür
müssen
Sie
ihm
nur
eine
Kopie
des
Ein-
oder
Ausfahrtsstationsbelegs
zukommen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
point
of
exit
is
sometimes
accompanied
by
genuine
physical
discomfort
or
even
pain.
Zusätzlich,
der
Ort
der
Ausfuhr
wird
manchmal
begleitet
echte
körperliche
Beschwerden
oder
sogar
Schmerzen.
CCAligned v1
Copies
No
2
and
No
3
shall
accompany
the
scheduled
substances
and
be
presented
to
the
customs
office
where
the
customs
export
declaration
is
made
and
subsequently
to
the
competent
authorities
at
the
point
of
exit
from
the
customs
territory
of
the
Community.
Die
Exemplare
Nr.
2
und
Nr.
3
sind
bei
den
Beförderungen
der
erfassten
Stoffe
mitzuführen
und
der
Zollstelle,
bei
der
die
Ausfuhranmeldung
vorgenommen
wird,
sowie
der
zuständigen
Behörde
am
Ort
des
Ausgangs
der
Sendung
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
vorzulegen.
DGT v2019
The
competent
authorities
at
the
point
of
exit
shall
return
Copy
No
2
to
the
issuing
authority.
Die
am
Ort
des
Ausgangs
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zuständige
Behörde
sendet
das
Exemplar
Nr.
2
an
die
Behörde,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat,
zurück.
DGT v2019
If
the
details
of
the
itinerary
and
means
of
transport
are
not
provided
in
the
application,
the
export
authorisation
shall
state
that
the
operator
must
supply
those
details
to
the
customs
office
of
exit
or
other
competent
authorities
at
the
point
of
exit
from
the
Community
customs
territory
before
the
physical
departure
of
the
consignment.
Fehlen
in
dem
Antrag
die
Angaben
über
Beförderungsweg
und
Transportmittel,
so
muss
in
der
Ausfuhrgenehmigung
vorgeschrieben
werden,
dass
der
Wirtschaftsbeteiligte
sie
der
Ausgangszollstelle
oder
sonstigen
zuständigen
Behörden
am
Ort
der
Verbringung
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
vor
der
körperlichen
Verbringung
der
Sendung
nachliefert.
DGT v2019
The
customs
office
of
exit
or
other
competent
authorities
at
the
point
of
exit
from
the
Community
customs
territory
shall
insert
the
necessary
details
referred
to
in
Article
13(1)(d)
in
the
authorisation
and
affix
its
stamp
thereon.
Die
Ausgangszollstelle
oder
sonstigen
zuständigen
Behörden
am
Ort
der
Verbringung
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ergänzt
bzw.
ergänzen
die
Genehmigung
durch
die
in
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
d)
genannten
erforderlichen
Angaben
und
bringt
ihren
Stempel
auf
der
Genehmigung
an.
DGT v2019
Where
the
customs
office
of
exit
is
not
at
the
point
of
exit
from
the
customs
territory
of
the
Community,
the
information
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
provided
on
the
documents
accompanying
the
export
consignment.
Befindet
sich
die
Ausgangszollstelle
nicht
am
Ort
des
Ausgangs
der
Sendung
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft,
so
sind
die
Angaben
nach
Unterabsatz
1
auf
den
Ausfuhrbegleitpapieren
zu
machen.
DGT v2019
The
export
authorisation
shall
be
presented
to
the
customs
office
when
the
customs
declaration
is
made,
or
in
the
absence
of
a
customs
declaration,
at
the
customs
office
of
exit
or
other
competent
authorities
at
the
point
of
exit
from
the
Community
customs
territory.
Die
Ausfuhrgenehmigung
ist
der
Zollstelle
bei
der
Vornahme
der
Zollanmeldung
oder
bei
Fehlen
einer
Zollanmeldung
der
Ausgangszollstelle
oder
sonstigen
zuständigen
Behörden
am
Ort
der
Verbringung
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
vorzulegen.
DGT v2019
Where
the
products
referred
to
in
Article
1
are
intended
for
export
to
a
third
country,
the
transport
operation
must
remain
under
customs
supervision
up
to
the
point
of
exit
from
Community
territory.
Sollen
die
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
nach
einem
Drittland
ausgeführt
werden,
so
muß
die
Beförderung
bis
zu
dem
Ort,
an
dem
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
verlassen
wird,
unter
Zollaufsicht
bleiben
.
JRC-Acquis v3.0
A
copy
of
this
authorization
shall
furthermore
accompany
the
consignment
until
the
customs
office
at
the
point
of
exit
of
the
scheduled
substances
from
the
Community
customs
territory.
Ausserdem
muß
die
Sendung
bis
zu
der
Zolldienststelle,
bei
der
die
Ausfuhr
der
erfassten
Stoffe
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
erfolgen
soll,
von
einer
Ausfertigung
dieser
Genehmigung
begleitet
werden.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
order
to
ensure
the
smooth
operation
for
the
system
provided
for,
the
person
actually
carrying
out
the
exit
formalities
from
the
territory
should
be
regarded
as
the
consignee,
and
the
term
'point
of
exit'
should
be
defined;
Um
das
reibungslose
Funktionieren
des
Systems
zu
gewährleisten,
ist
es
angezeigt,
die
die
Ausfuhrformalitäten
effektiv
abwickelnde
Person
als
Empfänger
auszuweisen
und
den
Begriff
des
Ortes
des
Verbringens
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zu
bestimmen.
JRC-Acquis v3.0