Übersetzung für "Pflanzgarten" in Deutsch

This is for sure the section at Brünnchen and Pflanzgarten.
Das ist sicher der Abschnitt am Brünnchen und Pflanzgarten.
ParaCrawl v7.1

Pflanzgarten: This used to be the place of gardens and growing fields of the Earls of Nürburg.
Pflanzgarten: Hier befanden sich Gärten und Anbaufelder der Grafen Nürburg.
ParaCrawl v7.1

The Earls of Nürburg used to have their gardens and crop fields at the Pflanzgarten section of track.
Die Grafen von Nürburg unterhielten am Pflanzgarten ihre Gärten und Anbaufelder.
ParaCrawl v7.1

In an accident at the section Pflanzgarten, the Armco barriers were damaged over a distance of 80 metres.
Bei einem Unfall im Streckenabschnitt Pflanzgarten wurden die Leitplanken auf einer Strecke von 80 Metern beschädigt.
ParaCrawl v7.1

Easy to reach and always well attended are sections such as "Breidscheid", "Brünnchen", and "Pflanzgarten".
Gut zu erreichen und stets gut besucht hingegen sind z. B. „Breidscheid“, „Brünnchen“ und „Pflanzgarten“.
WikiMatrix v1

Either you brake before the "small jump" in Pflanzgarten or consequently and spectacularly afterwards – this is what separates the men from the boys.
Entweder man bremst vor dem "kleinen Sprunghügel" im Pflanzgarten oder konsequent und spektakulär danach – eine Entscheidung, die jeder für sich treffen muss.
ParaCrawl v7.1

But after four hours' racing, Ulli Andree had to put in an unscheduled pit stop after a spectacular blowout at well over 200 km/h (125 mph) in the "Pflanzgarten" leg all but ended in takeoff.
Nach vier Rennstunden musste Ulli Andree einen unplanmäßigen Boxenstopp einlegen, da ein spektakulärer Reifenschaden im Streckenabschnitt "Pflanzgarten" bei weit über 200 km/h fast für einen Abflug sorgte.
ParaCrawl v7.1

Just before five hours racing time have elapsed, the team then had an accident at the section Pflanzgarten and the race was over for them.
Kurz vor dem Ende der fünften Stunde war das Rennen dann nach einem Unfall im Pflanzgarten für das Team vorzeitig beendet.
ParaCrawl v7.1

Moreover, some parts of the spectator areas in the track sections Flugplatz, Schwedenkreuz, Metzgesfeld and Pflanzgarten will temporarily not be available in their entirety until construction works are completed and spectators can again be fully accommodated in these areas.
Daneben werden in den Streckenabschnitten Flugplatz, Schwedenkreuz, Metzgesfeld und Pflanzgarten einige Teile des Zuschauerbereichs vorerst nur eingeschränkt zugänglich sein, bis bauliche Veränderungen den Zugang zu diesen Bereichen wieder ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The MINI was already 30th overall when Gass was pushed off by an opponent at Pflanzgarten.
Der MINI lag bereits auf dem 30. Platz in der Gesamtwertung, als Gass von einem Konkurrenten im Pflanzgarten von der Strecke befördert wurde.
ParaCrawl v7.1

Once again, the teams and drivers will have to take up the difficult challenge of racing four hours through the Adenauer Forst, Schwedenkreuz, Karussell, Brünnchen and Pflanzgarten and to achieve top speeds at the Döttinger Höhe.
Noch einmal heißt es für die Teams und Piloten, sich über vier Stunden den tückischen Anforderungen von Adenauer Forst, Schwedenkreuz, Karussell, Brünnchen und Pflanzgarten zu stellen und auf der Döttinger Höhe ihren Boliden die Sporen zu geben.
ParaCrawl v7.1

When class leader Riemer wanted to pass the section Pflanzgarten, all of a sudden his car rolled to a stop to the trackside without drive.
Als Riemer in der siebten Runde als Führender den Pflanzgarten passieren wollte, rollte sein Arbeitsgerät jedoch plötzlich antriebslos an den Streckenrand.
ParaCrawl v7.1

Either you brake before the "small jump" in Pflanzgarten or consequently and spectacularly afterwards - this is what separates the men from the boys.
Entweder man bremst vor dem „kleinen Sprunghügel“ im Pflanzgarten, oder konsequent und spektakulär danach – hier trennt sich die Spreu vom Weizen.
ParaCrawl v7.1