Übersetzung für "Peripatetic" in Deutsch
The
life
of
a
theatrical
gentleman
is
peripatetic,
darlin'.
Das
Leben
eines
Theaterschauspielers
ist
rastlos,
mein
Liebling.
OpenSubtitles v2018
What
use
could
be
made
of
television,
newspaper
inserts,
billboards,
and
peripatetic
services?
Inwieweit
könnten
Fernsehsendungen,
Zeitungsbeilagen,
Reklametafeln
und
mobile
Dienste
genutzt
werden?
TildeMODEL v2018
The
real
problem
is
my
peripatetic
lifestyle,
but
I
have
a
plan.
Das
wirkliche
Problem
ist
mein
rastloser
Lebensstil,
aber
ich
habe
einen
Plan.
ParaCrawl v7.1
Peripatetic
services,
outreach
services
and
shift
work
are
not
widely
used
to
deliver
career
guidance.
Nur
wenige
Dienste
sind
mobil,
suchen
die
Zielgruppen
aktiv
auf
und
arbeiten
in
Schichten.
TildeMODEL v2018
His
father
was
an
oilman
and
his
peripatetic
lifestyle
rubbed
off
on
his
son.
Sein
Vater
war
ein
Ölmann
und
sein
peripatetic
Lebensstil
rieb
weg
auf
seinem
Sohn.
ParaCrawl v7.1
Of
the
Government
officials
who
live
a
peripatetic
life,
I
see
a
good
deal.
Von
den
Regierungsbeamten,
travel
ein
peripatetic
Leben
leben,
sehe
ich
ziemlich
viel.
ParaCrawl v7.1
I
suppose,
as
rapporteur
on
Parliament's
budget,
I
have
felt
precious
little
like
a
budget
rapporteur
and
rather
more
like
a
peripatetic
estate
agent,
trying
to
dispose
of
our
surplus
physical
assets
on
whoever
might
be
interested
in
them.
Vielleicht
kann
ich
sagen,
daß
ich
mich,
als
Berichterstatter
für
den
Haushalt
des
Parlaments,
kaum
als
Berichterstatter
für
den
Haushalt
gefühlt
habe,
sondern
mehr
als
ein
wandernder
Grundstückmakler,
der
versucht,
unbenutzte
Teile
des
Anlagevermögens
an
hereinschauende
potentielle
Interessenten
zu
verkaufen.
Europarl v8
Hedin
described
it
as
a
peripatetic
university
in
which
the
participating
scientists
worked
almost
independently,
while
he—like
a
local
manager—negotiated
with
local
authorities,
made
decisions,
organized
whatever
was
necessary,
raised
funds
and
recorded
the
route
followed.
Sven
Hedin
sprach
von
der
"wandernden
Universität",
in
der
die
beteiligten
Wissenschaftler
nahezu
selbstständig
arbeiteten,
während
Sven
Hedin
wie
ein
Manager
vor
Ort
mit
den
Behörden
verhandelte,
Entscheidungen
fällte,
alles
Notwendige
organisierte,
Geld
beschaffte
und
die
zurückgelegten
Routen
aufzeichnete.
Wikipedia v1.0