Übersetzung für "Peripatetic" in Deutsch

The life of a theatrical gentleman is peripatetic, darlin'.
Das Leben eines Theaterschauspielers ist rastlos, mein Liebling.
OpenSubtitles v2018

What use could be made of television, newspaper inserts, billboards, and peripatetic services?
Inwieweit könnten Fernsehsendungen, Zeitungsbeilagen, Reklametafeln und mobile Dienste genutzt werden?
TildeMODEL v2018

The real problem is my peripatetic lifestyle, but I have a plan.
Das wirkliche Problem ist mein rastloser Lebensstil, aber ich habe einen Plan.
ParaCrawl v7.1

Peripatetic services, outreach services and shift work are not widely used to deliver career guidance.
Nur wenige Dienste sind mobil, suchen die Zielgruppen aktiv auf und arbeiten in Schichten.
TildeMODEL v2018

His father was an oilman and his peripatetic lifestyle rubbed off on his son.
Sein Vater war ein Ölmann und sein peripatetic Lebensstil rieb weg auf seinem Sohn.
ParaCrawl v7.1

Of the Government officials who live a peripatetic life, I see a good deal.
Von den Regierungsbeamten, travel ein peripatetic Leben leben, sehe ich ziemlich viel.
ParaCrawl v7.1

I suppose, as rapporteur on Parliament's budget, I have felt precious little like a budget rapporteur and rather more like a peripatetic estate agent, trying to dispose of our surplus physical assets on whoever might be interested in them.
Vielleicht kann ich sagen, daß ich mich, als Berichterstatter für den Haushalt des Parlaments, kaum als Berichterstatter für den Haushalt gefühlt habe, sondern mehr als ein wandernder Grundstückmakler, der versucht, unbenutzte Teile des Anlagevermögens an hereinschauende potentielle Interessenten zu verkaufen.
Europarl v8

Hedin described it as a peripatetic university in which the participating scientists worked almost independently, while he—like a local manager—negotiated with local authorities, made decisions, organized whatever was necessary, raised funds and recorded the route followed.
Sven Hedin sprach von der "wandernden Universität", in der die beteiligten Wissenschaftler nahezu selbstständig arbeiteten, während Sven Hedin wie ein Manager vor Ort mit den Behörden verhandelte, Entscheidungen fällte, alles Notwendige organisierte, Geld beschaffte und die zurückgelegten Routen aufzeichnete.
Wikipedia v1.0