Übersetzung für "Pensionable service" in Deutsch

A retirement pension shall be payable on the basis of the total number of years of pensionable service acquired by the official.
Das Ruhegehalt wird nach der Gesamtzahl der ruhegehaltsfähigen Dienstjahre des Beamten berechnet.
EUbookshop v2

Any period of service on the contract staff of one the Communities shall be taken into account for the purpose of calculating years of pensionable service as provided for in Annex VIII to the Staff Regulations.
Bei der Berechnung der ruhegehaltsfähigen Dienstjahre wird die bei den Gemeinschaften abgeleistete Dienstzeit des Vertragsbediensteten unter den in Anhang VIII des Statuts vorgesehenen Voraussetzungen berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding the second sentence of the second paragraph of Article 77 of the Staff Regulations, officials who entered the service before 1 May 2004 shall be entitled to 2 % of their salary referred to therein for every year of pensionable service calculated in accordance with Article 3 of Annex VIII.
Ungeachtet des Artikels 77 Absatz 2 Satz 2 des Statuts erwerben Beamte, die ihren Dienst vor dem 1. Mai 2004 angetreten haben, pro ruhegehaltsfähigem Dienstjahr, berechnet nach Maßgabe von Anhang VIII Artikel 3, Anspruch auf 2 % des in der erstgenannten Bestimmung genannten Gehalts.
DGT v2019

A final salary scheme provides a pension based on a stated fraction or percentage of the employee’s final pensionable salary for each year of pensionable service.
Bei der Endgehaltsregelung errechnet sich die Rente als Anteil oder Prozentsatz des letzten rentenrelevanten Einkommens des Beschäftigten für jedes Jahr seiner rentenrelevanten Berufstätigkeit.
DGT v2019

However, in the case of officials who have been assisting a person holding an office provided for in the Treaty on European Union or the Treaty on the Functioning of the European Union, the elected President of one of the institutions or organs of the Union or the elected Chairman of one of the political groups in the European Parliament, the entitlement to pensions corresponding to the years of pensionable service acquired while working in that capacity shall be calculated by reference to the final basic salary received during that time if the basic salary received exceeds that taken as reference for the purposes of the second paragraph of this Article.
Jedoch werden bei Beamten, die bei einer Person, die ein im Vertrag über die Europäische Union oder im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenes Mandat erfüllt, bei dem gewählten Präsidenten eines Organs oder einer Einrichtung der Union oder dem gewählten Vorsitz einer Fraktion des Europäischen Parlaments tätig gewesen sind, die Ruhegehaltsansprüche für die in Ausübung der genannten Funktionen erworbenen ruhegehaltsfähigen Dienstjahre nach dem letzten in Ausübung dieser Funktionen erhaltenen Grundgehalt berechnet, wenn dieses Grundgehalt höher ist als das gemäß Absatz 2 dieses Artikels berücksichtigte Grundgehalt.
DGT v2019

Provided that the servants concerned have paid their shares of the pension contributions in respect of the periods of service concerned, the following shall be taken into account for the purpose of calculating years of pensionable service within the meaning of Article 2:
Unter der Voraussetzung, dass der Bedienstete während der nachfolgend genannten Zeiten die vorgesehenen Beiträge entrichtet hat, werden bei der Berechnung der ruhegehaltsfähigen Dienstjahre im Sinne des Artikels 2 berücksichtigt:
TildeMODEL v2018

For the purposes of determining the reduced pension of officials with more than 35 years of service who request immediate payment of their retirement pension in accordance with Article 9, the coefficients in Article 9 shall be applied to a hypothetical figure corresponding to years of pensionable service rather than to an amount capped at 70% of the final basic salary.
Verlangt ein Beamter, der mehr als 35 ruhegehaltsfähige Dienstjahre erworben hat, gemäß Artikel 9 den sofortigen Beginn der Ruhegehaltszahlung, so wird zur Berechnung der Höhe seines gekürzten Ruhegehalts der betreffende Koeffizient nach Artikel 9 auf einen theoretischen Betrag angewandt, der den erworbenen ruhegehaltsfähigen Dienstjahren entspricht, anstatt auf einen Betrag, der höchstens 70 % des letzten Grundgehaltes entspricht.
TildeMODEL v2018

For the purposes of determining the reduced pension of officials who have acquired pension rights exceeding the equivalent of 70% of their final basic salary and who request immediate payment of their retirement pension in accordance with Article 9, the reduction under Article 9 shall be applied to a notional figure corresponding to the years of pensionable service rather than to an amount capped at 70% of the final basic salary.
Verlangt ein Beamter, der Ruhegehaltsansprüche von über 70% seines letzten Grundgehaltes erworben hat, gemäß Artikel 9 den sofortigen Beginn der Ruhegehaltszahlung, so wird zur Berechnung der Höhe seines Ruhegehalts die Kürzung nach Artikel 9 auf einen theoretischen Betrag angewandt, der den ruhegehaltsfähigen Dienstjahren entspricht, anstatt auf einen Betrag, der höchstens 70 % des letzten Grundgehaltes entspricht.
TildeMODEL v2018

The latest full actuarial valuation was carried out as at 31 December 2002 , assuming all members left service , and pensionable service ceased , on that date .
Dezember 2002 vorgelegt , wobei unterstellt wurde , dass mit diesem Tag alle Mitglieder der Pensionskasse aus der EZB ausscheiden und ihre pensionsbegründende Dienstzeit damit endet .
ECB v1

Early leavers who are not entitled to preserved benefits in respect of periods of pensionable service may receive a refund of their contributions paid during these periods.
Scheidet ein Arbeitnehmer vor Ablauf der Wartezeit aus der betrieblichen Altersversorgung aus, so können ihm die während seiner Mitgliedschaft entrichteten Beiträge rückerstattet werden.
EUbookshop v2

Anyone who leaves employment (or the pension scheme) before normal retirement age, with 2 or more years' pensionable service, must be granted entitlement to the accrued benefit, although the benefit is not usually payable until retirement age (or, if before, until death).
Scheidet ein Anspruchsberechtigter vor Erreichen des normalen Rentenalters aus dem Dienstverhältnis (oder der betrieblichen Altersversorgung) aus, so muß ihm - sofern er mindestens zwei ruhegehaltsfähige Dienstjahre nachweisen kann - der Anspruch auf aufgebaute Versorgungsanwartschaften erhalten bleiben, wobei die Leistungszahlungen zumeist erst bei Erreichen des Rentenalters (oder, im Falle seines vorherigen Ablebens, bei Eintritt des Todes) fällig werden.
EUbookshop v2

In cases covered by Article 11(2), the period of former service shall likewise be deemed to be actual service, to the extent of the number of years of pensionable service which the official's institu tion credited to him when these Staff Regulations entered into force, in accordance with the second subparagraph of Article 11(2);
Als tatsächlich abgeleistete Dienstzeit gilt bei Anwendung des Artikels 11 Absatz 2 auch die frühere Dienstzeit unter Berücksichtigung der von dem betreffenden Organ bei Inkrafttreten des Statuts nach Artikel 11 Absatz 2 Unterabsatz 2 angerechneten ruhegehaltsfähigen Dienstjahre;
EUbookshop v2

For the purpose of calculating years of pensionable service within the meaning of Article 2, the follow ing shall be taken into account:
Bei der Berechnung der ruhegehaltsfähigen Dienst jahre im Sinne des Artikels 2 wird folgendes berücksichtigt: sichtigt:
EUbookshop v2

Where employees leave the public sector, they qualify for a preserved pension and lump sum, provided they have completed at least 5 years' pensionable service.
Bei Ausscheiden aus dem öffentlichen Sektor steht dem Arbeitnehmer die Aufrechterhaltung der Anwartschaft und die Zahlung einer Pauschale zu, sofern er mindestens fünf ruhegehaltsfähige Dienstjahre absolviert hat.
EUbookshop v2