Übersetzung für "Pay in kind" in Deutsch
But
when
you
arrived
and
your
face
was
so
hard,
I
believed
you
wanted
me
to
pay
you
in
kind.
Aber
du
machtest
ein
Gesicht,
als
wolltest
du
wirklich
bezahlt
werden.
OpenSubtitles v2018
They
haven't
got
any
money,
of
course,
so
I
insist
they
pay
in
kind.
Sie
haben
natürlich
kein
Geld,
also
zahlen
Sie
mit
Sachleistungen.
OpenSubtitles v2018
Today,
nobody
would
want
to
pay
in
kind.
Heute
würde
doch
auch
keiner
mehr
mit
Naturalien
bezahlen
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
would
stress
that
the
EU
Commission
generally
allows
organizations
to
pay
in
kind
the
contribution
they
are
often
required
to
make
to
EU
projects.
Der
Ausschuß
unterstreicht,
daß
die
EU-Kommission
in
der
Regel
gestattet,
daß
der
Eigenanteil,
der
oft
bei
EU-Projekten
verlangt
wird,
in
Sachleistungen
aufgebracht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
number
of
unpaid
persons
employed
is
defined
as
the
number
of
persons
who
work
regularly
in
the
observation
unit
and
who
do
not
receive
compensation
in
the
form
of
wages,
salaries,
fees,
gratuities,
piecework
pay
or
remuneration
in
kind
(unpaid
family
workers,
working
proprietors
not
receiving
a
compensation
in
the
form
of
wages,
salaries,
….).
Die
Zahl
der
unbezahlten
Beschäftigten
wird
definiert
als
die
Zahl
der
Personen,
die
regelmäßig
in
der
Erhebungseinheit
mitarbeiten
und
kein
Entgelt
in
Form
von
Lohn,
Gehalt,
Honorar,
Gratifikationen,
Stücklohn
oder
Sachleistungen
erhalten
(unbezahlt
mithelfende
Familienangehörige,
mitarbeitende
Inhaber,
die
kein
Entgelt
in
Form
von
Lohn
oder
Gehalt
erhalten,
usw.).
DGT v2019
The
number
of
employees
is
defined
as
those
persons
who
work
for
an
employer
and
who
have
a
contract
of
employment
and
receive
compensation
in
the
form
of
wages,
salaries,
fees,
gratuities,
piecework
pay
or
remuneration
in
kind.
Die
Zahl
der
Arbeitnehmer
wird
definiert
als
die
Zahl
der
Personen,
die
für
einen
Arbeitgeber
tätig
sind
und
auf
der
Grundlage
eines
Arbeitsvertrags
ein
Entgelt
in
Form
von
Lohn,
Gehalt,
Honorar,
Gratifikationen,
Stücklohn
oder
Sachleistungen
erhalten.
DGT v2019
If
it
was
Michelle
on
this
table,
I'd
want
the
person
who
killed
her
to
pay
in
kind.
Wenn
das
auf
diesem
Tisch
Michelle
wäre,
dann
möchte
ich,
dass
es
dem
Verantwortlichen
in
gleicher
Münze
heimgezahlt
wird.
OpenSubtitles v2018
Number
of
employees:
is
defined
as
those
persons
who
work
for
an
employer
and
who
have
a
contract
of
employment
and
receive
compensation
in
the
form
of
wages,
salaries,
fees,
gratuities,
piecework
pay
or
remuneration
in
kind.
Zahl
der
Lohn
und
Gehaltsempfänger:
definiert
als
die
Zahl
der
Personen,
die
für
einen
Arbeitgeber
tätig
sind
und
auf
der
Grundlage
eines
Arbeitsvertrags
ein
Entgelt
in
Form
von
Lohn,
Gehalt,
Provision,
Bedienungsgeld,
Stücklohn
oder
Sachbezügen
erhalten.
EUbookshop v2
Employees
are
people
who
work
for
a
public
or
private
employer
and
receive
remuneration
in
wages,
salary,
commission,
tips,
piece
rates,
or
pay
in
kind.
Beschäftigte
sind
Personen,
die
für
einen
öffentlichen
oder
privaten
Arbeitgeber
tätig
sind
und
dafür
Löhne,
Gehälter,
Provisionen,
Trinkgelder,
Akkordlöhne
oder
Sachbezüge
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
hard-working
trader
from
North
Africa
wanted
to
point-blank
know
if
he
could
also
pay
in
kind.
Ob
er
denn
nicht
auch
in
Naturalien
bezahlen
könne,
wollte
der
tüchtige
Händler
aus
Nordafrika
unverblümt
wissen.
ParaCrawl v7.1
If
the
company
decides
to
pay
the
dividend
in
kind
instead
in
money,
the
tax
shall
be
calculated
on
the
market
value
of
the
revenue
in
kind.
Falls
die
Gesellschaft
beschließt,
die
Dividende
in
Sachen
statt
in
Geld
auszuzahlen,
wird
die
Steuer
zum
Marktwert
der
Einnahmen
in
Natura
abgerechnet.
ParaCrawl v7.1
Gina,
having
been
quite
cautious
with
grips
into
the
pussy
and
the
like,
had
no
other
choice
now
than
to
pay
back
in
kind.
Gina,
die
sich
mit
Griffen
in
die
Pussy
und
sonstigen
Dingen
doch
eher
zurück
gehalten
hatte,
blieb
jetzt
nichts
anders,
als
Gleiches
mit
Gleichem
zu
vergelten.
ParaCrawl v7.1