Übersetzung für "Partridge" in Deutsch

Chatrier married Susan Partridge, who was French tennis champion in 1953.
Philippe Chatrier heiratete die britische Tennisspielerin Susan Partridge.
Wikipedia v1.0

The night you walked out, Marion Partridge called me.
In der Nacht, als du gingst, rief mich Marion Partridge an.
OpenSubtitles v2018

The only question is plain, the partridge, à I'anglaise, or roasted with truffles?
Aber wie möchten wir das Rebhuhn, à I'anglaise oder mit Trüffeln gebraten?
OpenSubtitles v2018

You're just as plump as a little partridge.
Du bist rund wie ein kleines Rebhuhn.
OpenSubtitles v2018

He talked Mr. Partridge into taking me into his office as an office boy.
Er überredete Mr. Partridge, mich bis dahin als Bürobote einzustellen.
OpenSubtitles v2018

I think we've got a spare partridge on the fire.
Ich glaube, wir haben noch etwas Rebhuhn über dem Feuer.
OpenSubtitles v2018

Well, I do like partridge.
Nun, tatsächlich mag ich Rebhuhn.
OpenSubtitles v2018

It must seem like a partridge, because otherwise worthless.
Was soll das Ganze, wenn es nicht wie ein Rebhuhn aussieht?
OpenSubtitles v2018

Heidi Partridge is awaiting trial at Dandridge Correctional Facility.
Heidi Partridge wartet in der Danridge Besserungsanstalt auf ihren Prozess.
OpenSubtitles v2018

Yes, it's Mr. Partridge.
Ja, hier ist Mr. Partridge.
OpenSubtitles v2018

Michael Sheen couldn't play Alan Partridge.
Michael Sheen könnte nicht Alan Partridge spielen.
OpenSubtitles v2018

You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge.
Sie trafen die perfekte Zeit, um bei uns einzusteigen, Mr. Partridge.
OpenSubtitles v2018

Al, doesn't he look exactly like Danny Partridge?
Al, ist er Danny Partridge nicht wie aus dem Gesicht geschnitten?
OpenSubtitles v2018

Ben, you gotta talk to Partridge, man.
Ben, du musst mit Partridge sprechen.
OpenSubtitles v2018