Übersetzung für "Particularistic" in Deutsch
The
forms
more
properly
universalistic
and
particularistic
continued
to
co-exist
for
a
long
time.
Lange
Zeit
konnten
die
universalistischeren
und
die
partikularistischeren
Formen
nebeneinander
bestehen.
ParaCrawl v7.1
There
too,
particularistic
fragmentation
is
on
the
rise,
due
above
all
to
economic
necessities.
Auch
dort
sind
partikularistische
Fragmentierungen
auf
dem
Vormarsch,
die
vor
allem
ökonomischen
Notwendigkeiten
geschuldet
sind.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
right
to
emphasize
that
regional
policy
must
be
formulated
in
the
light
of
overall,
not
narrowly
particularistic,
views
and
perspectives
and
that
hence
by
definition
it
must
be
formulated
at
institutional
levels
above
that
of
the
intervention
areas.
Gleichzeitig
sei
jedoch
auf
die
Notwendigkeit
einer
ganzheitlichen
-
nicht
partikularistischen
-
Perspektive
der
Regional
politik
hingewiesen,
die
folglich
definitionsgemäß
auf
höheren
institutionellen
Ebenen
als
der
Ebene
der
Fordergebiete
konzipiert
wird.
EUbookshop v2
They
speak
of
a
"military-industrial
complex,"
conspiring
within
the
system,
to
serve
its
particularistic
interests
at
the
expense
of
society
as
a
whole.
Sie
sprechen
von
einem
"militärisch-industriellen
Komplex",
der
eine
Verschwörung
innerhalb
des
Systems
bildet,
um
seinen
Sonderinteressen
zu
Lasten
der
ganzen
Gesellschaft
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
Just
as
critically,
the
author
looks
at
an
extremely
particularistic
interpretation
of
Western
democratization,
according
to
which
democratization
was
only
possible
due
to
the
unique
historical
interplay
of
political
democratization
and
economic
development,
thus
disapproving
of
demands
for
democratization.
Ebenso
kritisch
betrachtet
die
Autorin
eine
extrem
partikularistische
Interpretation
westlicher
Demokratisierung,
wonach
diese
nur
aufgrund
des
historisch
einmaligen
Zusammenspiels
von
politischer
Demokratisierung
und
wirtschaftlicher
Entwicklung
möglich
war
und
dementsprechend
Demokratisierungsforderungen
zurückgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
semi-official
"ethic"
was
imbued
with
particularistic
norms
for
social
regulation,
such
as
loyalty,
honesty,
and
reliability.
Die
halboffizielle
"Ethik"
war
von
partikularistischen
Normen
der
sozialen
Regulierung
wie
Loyalität,
Ehre
und
Zuverlässigkeit
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
Bismarck
sought
his
main
support
not
in
the
Reichstag,
which
represented
national
union,
but
in
the
Federal
Council,
which
represented
particularistic
disunion.
Sonach
hat
Bismarck
seine
Hauptstütze
gesucht
nicht
im
Reichstag,
der
die
nationale
Einheit,
sondern
im
Bundesrat,
der
die
partikularistische
Zersplitterung
vertritt.
ParaCrawl v7.1
The
way
in
which
democratization
and
development
interrelate
today
in
the
South
and
whether
a
middle
way
between
universalistic
and
particularistic
interpretations
can
be
realized
for
the
South,
is
shown
by
the
author
in
a
complex
and
elucidating
way.
Wie
sich
Demokratisierung
und
Entwicklung
heute
im
Süden
zueinander
verhalten
und
ob
es
einen
umsetzbaren
Mittelweg
zwischen
universalistischen
und
partikularistischen
Interpretationen
für
den
Süden
geben
kann,
zeigt
die
Autorin
auf
vielschichtige
und
erhellende
Weise.
ParaCrawl v7.1
They
speak
of
a
“military-industrial
complex,”
conspiring
within
the
system,
to
serve
its
particularistic
interests
at
the
expense
of
society
as
a
whole.
Sie
sprechen
von
einem
„militärisch-industriellen
Komplex“,
der
eine
Verschwörung
innerhalb
des
Systems
bildet,
um
seinen
Sonderinteressen
zu
Lasten
der
ganzen
Gesellschaft
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
absence
of
mutual
support
within
the
European
Union
runs
the
risk
of
encouraging
particularistic
solutions
to
the
problem,
solutions
which
fail
to
take
into
account
the
human
dignity
of
immigrants,
and
thus
contribute
to
slave
labour
and
continuing
social
tensions.
Das
Fehlen
gegenseitiger
Unterstützung
innerhalb
der
Europäischen
Union
läuft
Gefahr,
partikularistische
Lösungen
des
Problems
anzuregen,
welche
die
Menschenwürde
der
Einwanderer
nicht
berücksichtigen
und
Sklavenarbeit
sowie
ständige
soziale
Spannungen
begünstigen.
ParaCrawl v7.1
The
main
goal
of
the
study
was
to
identify
both
"universal"
correlates
of
social
cohesion
that
work
similarly
in
both
world
regions
and
"particularistic"
ones,
which
operate
differently
in
Western
and
Asian
societies.
Das
Hauptziel
der
Studie
bestand
darin,
sowohl
"universelle"
Einflussfaktoren
und
Auswirkungen
des
sozialen
Zusammenhalts
zu
identifizieren,
die
in
beiden
Weltregionen
ähnlich
funktionieren,
als
auch
"partikularistische"
Wechselwirkungen
zu
finden,
die
in
westlichen
und
asiatischen
Gesellschaften
unterschiedlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Since
they
conceive
emancipation
only
along
the
symbolic
axis
public-private,
they
necessarily
limit
the
concept
of
emancipation,
and
defend
the
life-world’s
private,
irrational
and
particularistic
practices.
Da
sie
Emanzipation
nur
entlang
der
symbolischen
Achse
privat-öffentlich
denken,
schränken
sie
notwendig
den
Begriff
der
Emanzipation
ein
und
verteidigen
die
Lebenswelt
privater,
irrationaler
und
partikularistischer
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
The
semi-official
“ethic”
was
imbued
with
particularistic
norms
for
social
regulation,
such
as
loyalty,
honesty,
and
reliability.
Die
halboffizielle
“Ethik”
war
von
partikularistischen
Normen
der
sozialen
Regulierung
wie
Loyalität,
Ehre
und
Zuverlässigkeit
geprägt.
ParaCrawl v7.1
This
can
undermine
the
institutional
and
class
unity
of
the
state
and
prompt
splits
between
its
top
echelons
and
lower
ranks,
leading
to
disobedience,
resistance,
and
battles
among
different
branches
for
resources
and
priority
for
their
particularistic
demands.
Das
kann
die
institutionelle
und
Klasseneinheit
des
Staates
untergraben
und
Spaltungen
zwischen
den
Eliten
und
den
unteren
Schichten
hervorbringen,
die
zu
Ungehorsam,
Widerstand
und
Auseinandersetzungen
zwischen
verschiedenen
Kräften
um
Ressourcen
und
die
Priorität
ihrer
je
spezifischen
Ansprüche
führen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
accidental
that
the
postmodernists
have
become
supporters
of
various
forms
of
"identity
politics,"
grounded
in
subjectively
conceived
particularistic
interests,
such
as
gender
or
ethnic
group
or
even
neighborhood.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
die
Postmodernisten
zu
Unterstützern
verschiedener
Formen
von
"Identitätenpolitik"
wurden,
die
auf
subjektiv
wahrgenommenen
spezifischen
Interessen
-
wie
Geschlecht,
ethnische
Zugehörigkeit
oder
sogar
Nachbarschaft
-
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
particularistic
construct,
it
is
no
longer
a
matter
of
granting
similar
rights
to
everyone,
but
of
justifying
their
infringement
as
being
situation-related.
In
einem
solchen
partikularistischen
Gebilde
geht
es
im
Grunde
nicht
mehr
darum,
allen
vergleichbare
Rechte
einzuräumen,
sondern
deren
Verletzung
situationsbedingt
zu
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
Since
they
conceive
emancipation
only
along
the
symbolic
axis
public-private,
they
necessarily
limit
the
concept
of
emancipation,
and
defend
the
life-world's
private,
irrational
and
particularistic
practices.
Da
sie
Emanzipation
nur
entlang
der
symbolischen
Achse
privat-öffentlich
denken,
schränken
sie
notwendig
den
Begriff
der
Emanzipation
ein
und
verteidigen
die
Lebenswelt
privater,
irrationaler
und
partikularistischer
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
The
private
sphere
should
not
be
completely
dispersed;
there
must
continue
to
be
particularistic,
private
interests,
so
that
there
continues
to
be
'material'
there
that
can
be
publicly
rationalized.
Das
Private
darf
nicht
völlig
aufgelöst
werden,
es
muss
weiterhin
partikularistische
private
Interessen
geben,
damit
eine
Substanz
da
ist,
die
weiterhin
durch
öffentliche
Diskussion
rationalisiert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Does,
for
example,
the
alleged
universalism
of
human
rights
already
fail
because
the
translation
of
the
Charta
of
Human
Rights
is
marked
with
flaws
of
particularistic
translation
needs
(Isolde
Burr-Haase)?
Scheitert
etwa
der
behauptete
Universalismus
der
Menschenrechte
bereits
daran,
dass
die
Übersetzung
der
Charta
der
Menschenrechte
mit
dem
Makel
partikularistischer
Übersetzungsnotwendigkeiten
behaftet
ist
(Isolde
Burr-Haase)?
ParaCrawl v7.1
Here,
from
a
contemporary
standpoint
at
least,
the
particularistic
basis
of
universalism,
which
supposedly
embraces
the
entire
universe,
appears
in
all
its
clarity.
Darin
zeigt
sich,
zumindest
aus
heutiger
Sicht,
der
partikularistische
Unterbau
des
vermeintlich
das
ganze
Universum
umfassenden
Universalismus
in
all
seiner
Deutlichkeit.
ParaCrawl v7.1