Übersetzung für "Panoptic" in Deutsch

However, it is on this historical rhetorical immateriality that the racializing potential of the colonial panoptic gaze rests.
Gleichwohl beruht das rassisierende Potenzial des kolonial panoptischen Blicks auf dieser rhetorischen Immaterialität.
ParaCrawl v7.1

This reconstruction of the everyday life of the mental institution is complemented by voice-overs quoting texts like Jeremy Bentham’s letter presenting the Panoptic, Plato’s Cave, Kafka’s short story "The Burrow".
Diese Rekonstruktion des Alltagslebens in einer psychiatrischen Anstalt wird ergänzt durch gesprochene Texte, wie Jeremy Bentham’s Brief über das Panoptikum, Platons Text zum Höhlengleichnis und Kafkas Kurzgeschichte "Der Bau".
ParaCrawl v7.1

As seen from the audience's heavenly outlook, the amphitheatre resembles an eye, and its all-seeing ability is reflective of the panoptic aerial viewpoint.
Von der himmlischen Warte des Zuschauers aus gesehen gleicht das Amphitheater einem allsehenden Auge, das so den panoptischen Blickwinkel aus der Luft spiegelt.
ParaCrawl v7.1

Power’s panoptic arsenal expands the knowledge of the state to include even personal details of an individual’s life, not to mention his or her actions.
Mithilfe dieses panoptischen Arsenals häufen die Machthaber immer mehr Wissen an, was letzten Endes sogar persönliche Informationen aus dem Leben des Einzelnen und erst recht die von ihm oder ihr unternommenen Handlungen einschließt.
ParaCrawl v7.1

However, to carry out a decolonial critique of the colonial panoptic imaginaries it is necessary to remember that anthropological knowledge –because it is in debt with the scopic regimes of modernity- is a knowledge that is reiteratively ocularcentric and that the ethnographic method of beholding and observing (associated to Malinowskian 'staging') tends to function like a surveillance device, and a normativization of the gaze and of the observed-subject .
Um eine dekoloniale Kritik der kolonialen panoptischen Imaginarien vorzunehmen ist es dennoch unumgänglich zu bedenken, dass das anthropologische Wissen – das in der Schuld der skopischen Regime der Moderne steht – ein wiederholt optisch zentriertes Wissen ist, und dass die ethnographische Methode von Beobachtung und Betrachtung der Andersheit (die mit der Inszenierung von Malinowsky in Verbindung steht) gewöhnlich als Dispositiv der Überwachung und Normierung des Blicks und des Angeblickten wirkt.
ParaCrawl v7.1

Built in 1896 within the grounds of the largest Psychiatric Hospital in Lisbon, the panoptic was designed as a prison for the criminally insane, following the original plans of Jeremy Bentham.
Das Panoptikum wurde im Jahre 1896 auf dem Gelände der größten psychiatrischen Klinik in Lissabon nach den Plänen von Jeremy Bentham als Gefängnis für psychisch kranke Kriminelle erbaut.
ParaCrawl v7.1

In this case, as with all contemporary uses of torture and extermination as instruments of state policy, we must recognize the limits of Foucault's notion of the triumph of panoptic techniques.
Hier müssen wir, wie in allen zeitgenössischen Fällen, in denen Folter und Vernichtung als Instrumente staatlicher Politik eingesetzt werden, einräumen, dass Foucaults Auffassung vom Siegeszug panoptischer Techniken ihre Grenzen hat.
ParaCrawl v7.1

Whether as the observer or observed, the viewer is consistently extradited to the panoptic omnipresence of his own all-pervading reflection.
Denn obgleich der Betrachter der Beobachtende ist, bleibt er stets der panoptischen Allmacht seines eigenen allgegenwärtigen Spiegelbildes ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Nowhere else is talk of the »panoptic era« an eye that sees everything yet remains elusive clearer than in the medium that has taken omnipresence and fleetingness to a global scale: the Internet.
Nirgendwo wird die Rede vom "panoptischen Zeitalter", von einem Auge, das alles erfasst und selbst unfassbar bleibt, deutlicher, als in eben dem Medium, das Allgegenwart und Flüchtigkeit im globalen Maßstab umgesetzt hat: das Internet.
ParaCrawl v7.1

In this case, as with all contemporary uses of torture and extermination as instruments of state policy, we must recognize the limits of Foucault’s notion of the triumph of panoptic techniques.
Hier müssen wir, wie in allen zeitgenössischen Fällen, in denen Folter und Vernichtung als Instrumente staatlicher Politik eingesetzt werden, einräumen, dass Foucaults Auffassung vom Siegeszug panoptischer Techniken ihre Grenzen hat.
ParaCrawl v7.1

Modeled by the missionaries’ demonological visions, by the accounts of the conquistadores, by the travel logs of the Chroniclers of the Indies, by the encomendero’s legal argumentation related to territorial matters and by the rhetoric of cartographic imperialism, from within the colonial panoptic gaze, to which we have referred to before, appeared what can be described -following Anibal Quijano- as the coloniality of seeing.[11] It is through this coloniality of the gaze that both the ethnographic mould of transatlantic commerce as well as the imperial substrate of expansionist cartography where articulated.
Geformt von den dämonologischen Visionen der Missionare, von der Reiseliteratur der Eroberer, von den Erzählungen der Chronisten der Indias, von den juridisch-territorialen Argumenten der Enkomendatoren und von der Rhetorik des kartographischen Imperialismus, entstand aus dem Inneren des vorher erwähnten kolonialen, panoptischen Blicks etwas, was sich Aníbal Quijano folgend, als die Kolonialität des Sehens[11] beschreiben lässt.
ParaCrawl v7.1

Power's panoptic arsenal expands the knowledge of the state to include even personal details of an individual's life, not to mention his or her actions.
Mithilfe dieses panoptischen Arsenals häufen die Machthaber immer mehr Wissen an, was letzten Endes sogar persönliche Informationen aus dem Leben des Einzelnen und erst recht die von ihm oder ihr unternommenen Handlungen einschließt.
ParaCrawl v7.1

However, to carry out a decolonial critique of the colonial panoptic imaginaries it is necessary to remember that anthropological knowledge –because it is in debt with the scopic regimes of modernity- is a knowledge that is reiteratively ocularcentric and that the ethnographic method of beholding and observing (associated to Malinowskian ‘staging’) tends to function like a surveillance device, and a normativization of the gaze and of the observed-subject.
Um eine dekoloniale Kritik der kolonialen panoptischen Imaginarien vorzunehmen ist es dennoch unumgänglich zu bedenken, dass das anthropologische Wissen – das in der Schuld der skopischen Regime der Moderne steht – ein wiederholt optisch zentriertes Wissen ist, und dass die ethnographische Methode von Beobachtung und Betrachtung der Andersheit (die mit der Inszenierung von Malinowsky in Verbindung steht) gewöhnlich als Dispositiv der Überwachung und Normierung des Blicks und des Angeblickten wirkt.
ParaCrawl v7.1

This reconstruction of the everyday life of the mental institution is complemented by voice-overs quoting texts like Jeremy Bentham's letter presenting the Panoptic, Plato's Cave, Kafka's short story "The Burrow".
Diese Rekonstruktion des Alltagslebens in einer psychiatrischen Anstalt wird ergänzt durch gesprochene Texte, wie Jeremy Bentham's Brief über das Panoptikum, Platons Text zum Höhlengleichnis und Kafkas Kurzgeschichte "Der Bau".
ParaCrawl v7.1

A library whose metallic structure frames a panoptic research system invites visitors to interact with its presentation and contents with the intention of putting the writing of colonial history into perspective.
Eine Bibliothek, deren Metallkonstruktion einen panoptischen Forschungsapparat umrahmt, lädt die Besucher dazu ein, sich aktiv mit der Präsentation und ihren Inhalten auseinanderzusetzen und so das Schreiben von Kolonialgeschichte aus einer neuen Perspektive zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

Modeled by the missionaries' demonological visions, by the accounts of the conquistadores, by the travel logs of the Chroniclers of the Indies, by the encomendero 's legal argumentation related to territorial matters and by the rhetoric of cartographic imperialism, from within the colonial panoptic gaze, to which we have referred to before, appeared what can be described -following Anibal Quijano- as the coloniality of seeing .
Geformt von den dämonologischen Visionen der Missionare, von der Reiseliteratur der Eroberer, von den Erzählungen der Chronisten der Indias, von den juridisch-territorialen Argumenten der Enkomendatoren und von der Rhetorik des kartographischen Imperialismus, entstand aus dem Inneren des vorher erwähnten kolonialen, panoptischen Blicks etwas, was sich Aníbal Quijano folgend, als die Kolonialität des Sehens[11] beschreiben lässt.
ParaCrawl v7.1

Cartographers in their turn worked with these instruments as if in a panoptic village, regardless of the fact that they had always been part of the traversed space they were ostensibly mapping from the outside.
Der Kartograph wiederum operierte mit diesen Instrumenten wie in einem panoptischen Dorf ungeachtet der Tatsache, dass er immer schon Teil des durchmessenen Raums war, den er scheinbar von außerhalb zu kartografieren vorgab.
ParaCrawl v7.1

In addition, we should not expect that architecture would need to blatantly and continually enunciate its unheimlich side (as it does in the rare example, say, of the panoptic prison) for its effects to be felt.
Außerdem sollten wir nicht erwarten, dass Architektur offen und kontinuierlich ihre "unheimliche" Seite zeige (wie sie dies in dem seltenen Beispiel eines, sagen wir, panoptischen Gefängnisses tut), damit man die Auswirkungen des 'Unheimlichen' zu spüren bekommt.
ParaCrawl v7.1

With his new series of works for the Kunsthaus Bregenz, Markus Schinwald will stage a surreal and panoptic array of insatiable wishes using bodies, objects, films, and built spaces in what will be his largest solo exhibition in Austria to date.
In seiner bisher größten Einzelausstellung in Österreich wird Markus Schinwald mit einer neuen Werkfolge ein surreales Panoptikum unerfüllbarer Wünsche aus Körpern, Objekten, Filmen und gebauten Räumen inszenieren.
ParaCrawl v7.1