Übersetzung für "Pallbearer" in Deutsch

If you want a ringside table, just say you're a pallbearer.
Wollen Sie einen Tisch vorne, sagen Sie, Sie sind Sargträger.
OpenSubtitles v2018

I was pallbearer at his funeral five years ago.
Ich war vor funf Jahren Sargtrager bei seiner Beerdigung !
OpenSubtitles v2018

Or am i to be the only pallbearer?
Oder werde ich als einziger Sargträger übrigbleiben?
OpenSubtitles v2018

Why do you think I'm dressed up like a ruddy pallbearer?
Warum bin ich wohl ausstaffiert wie ein Sargträger?
OpenSubtitles v2018

You ever been a pallbearer at a funeral?
Waren Sie jemals Sargträger bei einer Beerdigung?
OpenSubtitles v2018

You were a pallbearer at his funeral, Barney.
Du hast seinen Sarg mitgetragen, Barney.
OpenSubtitles v2018

He was a pallbearer in my daddy's funeral.
Er war einer der Sargträger bei der Beisetzung meines Vaters.
OpenSubtitles v2018

His wife wants me to be a pallbearer.
Seine Frau möchte mich als Sargträgerin.
OpenSubtitles v2018

He was a pallbearer at General Nate Forrest's funeral.
Er war ein Sargträger auf General Nate Forrests Beerdigung.
OpenSubtitles v2018

She asked if you could be a pallbearer.
Sie fragt, ob du den Sarg mit trägst.
OpenSubtitles v2018

Eric asked if he could be a pallbearer.
Sag mal, Éric will wissen, ob er den Sarg mittragen darf.
OpenSubtitles v2018

He told me he was a pallbearer at his brother's wedding.
Er hat gesagt, er wäre ein Sargträger auf der Hochzeit seines Bruders.
OpenSubtitles v2018

I was a pallbearer, remember?
Ich war Sargträger, weißt du noch?
OpenSubtitles v2018

When Robert Stephenson died in October 1859, Joseph Locke was a pallbearer at his funeral.
Als Robert Stephenson im Oktober 1859 starb, war Joseph Locke Sargträger bei der Beerdigung.
Wikipedia v1.0

But if someone asked me to be a pallbearer at your funeral,
Aber bäte mich jemand, bei Ihrer Beerdigung Sargträgerin zu sein, würde ich sagen:
OpenSubtitles v2018

Mr. Paul radin, pallbearer at a funeral that he manufactured himself in the twilight zone.
Mr. Paul Radin, Sargträger auf einer Beerdigung, die er selbst erschaffen hat, in der Twilight Zone.
OpenSubtitles v2018

Russian president Boris Matveyev has journeyed from Moscow to be an honorary pallbearer to the man he's called his greatest friend in the West.
Der russische Präsident Boris Matveyev... ist aus Moskau angereist... um den Sarg... des Mannes zu tragen... den er als besten Freund im Westen bezeichnet.
OpenSubtitles v2018