Übersetzung für "Pallbearer" in Deutsch
If
you
want
a
ringside
table,
just
say
you're
a
pallbearer.
Wollen
Sie
einen
Tisch
vorne,
sagen
Sie,
Sie
sind
Sargträger.
OpenSubtitles v2018
I
was
pallbearer
at
his
funeral
five
years
ago.
Ich
war
vor
funf
Jahren
Sargtrager
bei
seiner
Beerdigung
!
OpenSubtitles v2018
Or
am
i
to
be
the
only
pallbearer?
Oder
werde
ich
als
einziger
Sargträger
übrigbleiben?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
I'm
dressed
up
like
a
ruddy
pallbearer?
Warum
bin
ich
wohl
ausstaffiert
wie
ein
Sargträger?
OpenSubtitles v2018
You
ever
been
a
pallbearer
at
a
funeral?
Waren
Sie
jemals
Sargträger
bei
einer
Beerdigung?
OpenSubtitles v2018
You
were
a
pallbearer
at
his
funeral,
Barney.
Du
hast
seinen
Sarg
mitgetragen,
Barney.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
pallbearer
in
my
daddy's
funeral.
Er
war
einer
der
Sargträger
bei
der
Beisetzung
meines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
His
wife
wants
me
to
be
a
pallbearer.
Seine
Frau
möchte
mich
als
Sargträgerin.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
pallbearer
at
General
Nate
Forrest's
funeral.
Er
war
ein
Sargträger
auf
General
Nate
Forrests
Beerdigung.
OpenSubtitles v2018
She
asked
if
you
could
be
a
pallbearer.
Sie
fragt,
ob
du
den
Sarg
mit
trägst.
OpenSubtitles v2018
Eric
asked
if
he
could
be
a
pallbearer.
Sag
mal,
Éric
will
wissen,
ob
er
den
Sarg
mittragen
darf.
OpenSubtitles v2018
He
told
me
he
was
a
pallbearer
at
his
brother's
wedding.
Er
hat
gesagt,
er
wäre
ein
Sargträger
auf
der
Hochzeit
seines
Bruders.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
pallbearer,
remember?
Ich
war
Sargträger,
weißt
du
noch?
OpenSubtitles v2018
When
Robert
Stephenson
died
in
October
1859,
Joseph
Locke
was
a
pallbearer
at
his
funeral.
Als
Robert
Stephenson
im
Oktober
1859
starb,
war
Joseph
Locke
Sargträger
bei
der
Beerdigung.
Wikipedia v1.0
But
if
someone
asked
me
to
be
a
pallbearer
at
your
funeral,
Aber
bäte
mich
jemand,
bei
Ihrer
Beerdigung
Sargträgerin
zu
sein,
würde
ich
sagen:
OpenSubtitles v2018
Mr.
Paul
radin,
pallbearer
at
a
funeral
that
he
manufactured
himself
in
the
twilight
zone.
Mr.
Paul
Radin,
Sargträger
auf
einer
Beerdigung,
die
er
selbst
erschaffen
hat,
in
der
Twilight
Zone.
OpenSubtitles v2018
Russian
president
Boris
Matveyev
has
journeyed
from
Moscow
to
be
an
honorary
pallbearer
to
the
man
he's
called
his
greatest
friend
in
the
West.
Der
russische
Präsident
Boris
Matveyev...
ist
aus
Moskau
angereist...
um
den
Sarg...
des
Mannes
zu
tragen...
den
er
als
besten
Freund
im
Westen
bezeichnet.
OpenSubtitles v2018