Übersetzung für "Pair bonding" in Deutsch

And I'm not saying there was no pair-bonding going on.
Und ich behaupte nicht, dass es keine Paarbindung gab.
TED2020 v1

My database does not encompass the dynamics of human pair bonding.
Meine Datenbank umfasst nicht die Dynamik menschlicher Paarbindung.
OpenSubtitles v2018

The coffin "is a reminder of the social norm of exclusive pair bonding 'till death do us part'."
Der Sarg "erinnert auch an die soziale Norm der exklusiven Paarbindung bis dass der Tod uns scheidet", fügen sie satirisch hinzu.
WikiMatrix v1

After the first short special DNA strands were able to be manufactured, the measurements showed that the improved base pair formed when bonding to DNA target strands as well as when bonding to RNA target strands.
Nachdem die ersten kurzen DNA-Sondenstränge hergestellt werden konnten, ergaben die Messungen, dass sich das verbesserte Basenpaar sowohl beim Binden an DNA-Zielstränge als auch beim Binden an RNA-Zielstränge ausbildet.
ParaCrawl v7.1

On the partial surfaces struck by the pressure die(s), a covalent bond is created that is strong enough to transfer the tacked substrate pair into a bonding chamber for a final pressurization over the entire surface and optionally heating of the substrate pair.
An den mit dem Druckstempel(n) beaufschlagten Teilflächen wird ein kovalenter Bond erzeugt, der stark genug ist, um das getackte Substratpaar in eine Bondkammer zu transferieren für eine finale ganzflächige Druckbeaufschlagung und gegebenenfalls Ausheizen des Substratpaars.
EuroPat v2

An in particular covalent bond (prefixing) that is strong enough to transfer the prefixed substrate pair into the bonding chamber is produced on the applied surface areas.
An den beaufschlagten Oberflächenbereichen entsteht ein, insbesondere kovalenter, Bond (Vorfixierung), der stark genug ist, um das vorfixierte Substratpaar in die Bondkammer zu transferieren.
EuroPat v2

Life-long pair-bonding was the rule, quite opposite to today's manatees and dugongs.
Die Paarbindung war offensichtlich sehr stark und dauerhaft, ganz anders als bei den heutigen Manatis und Dugongs.
ParaCrawl v7.1

In the case of electron pairs of covalent bonds between two identical atoms, each atom contains one electron.
Bei Elektronenpaaren aus kovalenten Bindungen zwischen zwei gleichen Atomen enthält jedes Atom ein Elektron.
EuroPat v2

In the case of electron pairs from covalent bonds between two identical atoms, each atom receives one electron.
Bei Elektronenpaaren aus kovalenten Bindungen zwischen zwei gleichen Atomen erhält jedes Atom ein Elektron.
EuroPat v2

But there is no pair bond and the pair spends only very little time together.
Trotzdem sind die Tiere sehr gesellig, und das Paar verbringt kaum Zeit miteinander.
ParaCrawl v7.1

So he couldn't understand why on Earth would the female have developed this thing if all they were supposed to be doing is forming their pair bond, right?
Er konnte also einfach nicht verstehen, warum Weibchen so etwas entwickelten, wenn sie nur auf eine Paarbindung aus wären, verstehen Sie?
TED2020 v1

For two people who claim to be no longer pair-bonded, you spend an inordinate amount of time in each other's company.
Für zwei Menschen, die behaupten, nicht mehr ein Paar zu sein,... verbringt ihr außergewöhnlich viel Zeit miteinander.
OpenSubtitles v2018