Übersetzung für "Pair bonding" in Deutsch
And
I'm
not
saying
there
was
no
pair-bonding
going
on.
Und
ich
behaupte
nicht,
dass
es
keine
Paarbindung
gab.
TED2020 v1
My
database
does
not
encompass
the
dynamics
of
human
pair
bonding.
Meine
Datenbank
umfasst
nicht
die
Dynamik
menschlicher
Paarbindung.
OpenSubtitles v2018
The
coffin
"is
a
reminder
of
the
social
norm
of
exclusive
pair
bonding
'till
death
do
us
part'."
Der
Sarg
"erinnert
auch
an
die
soziale
Norm
der
exklusiven
Paarbindung
bis
dass
der
Tod
uns
scheidet",
fügen
sie
satirisch
hinzu.
WikiMatrix v1
After
the
first
short
special
DNA
strands
were
able
to
be
manufactured,
the
measurements
showed
that
the
improved
base
pair
formed
when
bonding
to
DNA
target
strands
as
well
as
when
bonding
to
RNA
target
strands.
Nachdem
die
ersten
kurzen
DNA-Sondenstränge
hergestellt
werden
konnten,
ergaben
die
Messungen,
dass
sich
das
verbesserte
Basenpaar
sowohl
beim
Binden
an
DNA-Zielstränge
als
auch
beim
Binden
an
RNA-Zielstränge
ausbildet.
ParaCrawl v7.1
On
the
partial
surfaces
struck
by
the
pressure
die(s),
a
covalent
bond
is
created
that
is
strong
enough
to
transfer
the
tacked
substrate
pair
into
a
bonding
chamber
for
a
final
pressurization
over
the
entire
surface
and
optionally
heating
of
the
substrate
pair.
An
den
mit
dem
Druckstempel(n)
beaufschlagten
Teilflächen
wird
ein
kovalenter
Bond
erzeugt,
der
stark
genug
ist,
um
das
getackte
Substratpaar
in
eine
Bondkammer
zu
transferieren
für
eine
finale
ganzflächige
Druckbeaufschlagung
und
gegebenenfalls
Ausheizen
des
Substratpaars.
EuroPat v2
An
in
particular
covalent
bond
(prefixing)
that
is
strong
enough
to
transfer
the
prefixed
substrate
pair
into
the
bonding
chamber
is
produced
on
the
applied
surface
areas.
An
den
beaufschlagten
Oberflächenbereichen
entsteht
ein,
insbesondere
kovalenter,
Bond
(Vorfixierung),
der
stark
genug
ist,
um
das
vorfixierte
Substratpaar
in
die
Bondkammer
zu
transferieren.
EuroPat v2
Life-long
pair-bonding
was
the
rule,
quite
opposite
to
today's
manatees
and
dugongs.
Die
Paarbindung
war
offensichtlich
sehr
stark
und
dauerhaft,
ganz
anders
als
bei
den
heutigen
Manatis
und
Dugongs.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
electron
pairs
of
covalent
bonds
between
two
identical
atoms,
each
atom
contains
one
electron.
Bei
Elektronenpaaren
aus
kovalenten
Bindungen
zwischen
zwei
gleichen
Atomen
enthält
jedes
Atom
ein
Elektron.
EuroPat v2
In
the
case
of
electron
pairs
from
covalent
bonds
between
two
identical
atoms,
each
atom
receives
one
electron.
Bei
Elektronenpaaren
aus
kovalenten
Bindungen
zwischen
zwei
gleichen
Atomen
erhält
jedes
Atom
ein
Elektron.
EuroPat v2
But
there
is
no
pair
bond
and
the
pair
spends
only
very
little
time
together.
Trotzdem
sind
die
Tiere
sehr
gesellig,
und
das
Paar
verbringt
kaum
Zeit
miteinander.
ParaCrawl v7.1
So
he
couldn't
understand
why
on
Earth
would
the
female
have
developed
this
thing
if
all
they
were
supposed
to
be
doing
is
forming
their
pair
bond,
right?
Er
konnte
also
einfach
nicht
verstehen,
warum
Weibchen
so
etwas
entwickelten,
wenn
sie
nur
auf
eine
Paarbindung
aus
wären,
verstehen
Sie?
TED2020 v1
For
two
people
who
claim
to
be
no
longer
pair-bonded,
you
spend
an
inordinate
amount
of
time
in
each
other's
company.
Für
zwei
Menschen,
die
behaupten,
nicht
mehr
ein
Paar
zu
sein,...
verbringt
ihr
außergewöhnlich
viel
Zeit
miteinander.
OpenSubtitles v2018