Übersetzung für "P.m" in Deutsch

Mrs Doyle, we will actually finish at 8 p.m. as intended.
Frau Doyle, wir werden wie beabsichtigt um 20 Uhr schließen.
Europarl v8

I think we shall have time for that before 1.30 p.m.
Ich glaube, wir haben Zeit bis 13.30 Uhr.
Europarl v8

It will be resumed at 3 p.m. this afternoon.
Die Aussprache wird heute um 15.00 Uhr fortgesetzt.
Europarl v8

We shall adjourn this debate now and resume at 9 p.m.
Die Aussprache wird unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

Voting will take place at 5.30 p.m.
Die Abstimmung findet heute um 17.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow at 5.30 p.m.
Die Abstimmung findet um 17.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place at 12.30 p.m. tomorrow.
Die Abstimmung findet morgen um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote on the Linkohr report will be taken at 12.30 p.m. tomorrow.
Die Abstimmung über den Bericht Linkohr findet morgen um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will be taken tomorrow at 12.30 p.m.
Die Abstimmung findet morgen um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place at 5.30 p.m., which is in two minutes.
Die Abstimmung folgt um 17.30 Uhr, also in zwei Minuten.
Europarl v8

The debate is suspended and will continue this evening, after 6.00 p.m.
Die Aussprache wird unterbrochen und heute nach 18.00 Uhr fortgesetzt.
Europarl v8

Therefore, I would propose that we suspend the sitting until 4.30 p.m.
Ich schlage darum vor, daß wir die Sitzung bis 16.30 Uhr unterbrechen.
Europarl v8

The vote will take place at 4.30 p.m.
Die Abstimmung findet um 16.30 Uhr statt.
Europarl v8

The debate will continue at 3.00 p.m.
Die Aussprache wird um 15.00 Uhr fortgesetzt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, it is now 7.00 p.m.
Verehrte Damen und Herren, es ist 19.00 Uhr.
Europarl v8

The vote will take place this afternoon at 5.30 p.m.
Die Abstimmung findet heute nachmittag um 17.30 Uhr statt.
Europarl v8

The sitting is now suspended and will resume at 3 p.m.
Die Sitzung wird unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8

The debate is therefore adjourned. It will be resumed this evening at 9 p.m.
Die Aussprache wird jetzt also unterbrochen und heute abend um 21.00 Uhr wiederaufgenommen.
Europarl v8