Übersetzung für "Overstaffing" in Deutsch

This led to significant overstaffing at Tieliikelaitos.
Dies führte bei Tieliikelaitos zu einem erheblichen Personalüberschuss.
DGT v2019

In total, this enabled Tieliikelaitos to reduce its problem of overstaffing by 116 persons.
Tieliikelaitos konnte dadurch seinen Personalüberschuss um 116 Mitarbeiter verringern.
DGT v2019

Payroll errors, under or overstaffing and inefficient time logging can cost you significant amounts of money.
Gehaltsabrechnungsfehler, Unter- oder Überbesetzung und ineffiziente Zeiterfassung können Ihnen erhebliche Summen kosten.
ParaCrawl v7.1

In other words, the Authority must clarify whether the disadvantage of overstaffing was neutralised by access to surplus and cheap work force.
Die Überwachungsbehörde solle also klären, ob der Nachteil des Personalüberschusses durch den Zugang zu einem großen Bestand an billigen Arbeitskräften aufgewogen wurde.
DGT v2019

With regard to the issue of overstaffing the government rejects the allegations made by PASYPI and states that the number of staff to be made redundant due to leave the company by the end of 2006 is approximately 414 rather than the 385 persons envisaged in the restructuring plan.
In der Frage der personellen Überbesetzung weist die Regierung die Behauptung der PASYPI zurück und erklärt, die Zahl der freigesetzten Mitarbeiter habe Ende 2006 414 anstatt 385 wie im Umstrukturierungsplan vorgesehen betragen.
DGT v2019

The Commission concludes from the various data submitted by the Finnish authorities that the Special services project only absorbed a part of Tieliikelaitos’ overstaffing-related costs.
Die Kommission schließt aus den von den finnischen Behörden vorgelegten Angaben, dass durch die besonderen Dienstleistungsprojekte nur ein Teil der Kosten aufgefangen werden konnten, die Tieliikelaitos durch den Personalüberschuss entstanden.
DGT v2019

Not taking into account the additional costs borne by the undertaking as a result of its overstaffing would have led to significant deterioration of its financial situation.
Wären die zusätzlichen Kosten, die das Unternehmen aufgrund seines Personalüberschusses zu tragen hatte, nicht Rechnung getragen worden, hätte dies zu einer erheblichen Verschlechterung seiner finanziellen Situation geführt.
DGT v2019

The Finnish authorities contest that any of the measures aimed at solving Tieliikelaitos’ overstaffing problem constituted State aid.
Die finnischen Behörden bestreiten, dass irgendeine Maßnahme zum Abbau des Personalüberschusses bei Tieliikelaitos eine staatliche Beihilfe darstellt.
DGT v2019

The Commission recognises that the respective service projects were clearly targeted at alleviating the undertaking’s structural disadvantage relating to overstaffing.
Die Kommission erkennt an, dass die entsprechenden Dienstleistungsprojekte eindeutig darauf ausgerichtet waren, den strukturellen Nachteil des Unternehmens in Bezug auf den Personalüberschuss zu mildern.
DGT v2019

In the present case, the overall compensation obtained by Tieliikelaitos does not go beyond the burden derived from the overstaffing, which is not compensated through other advantage, and the market development point to a development of effective competition in the relevant market.
Im vorliegenden Fall überschreitet der von Tieliikelaitos insgesamt erhaltene Ausgleich nicht die durch den Personalüberschuss verursachte Belastung, die nicht durch andere Vorteile ausgeglichen wird, und auf dem betreffenden Markt entwickelt sich ein wirksamer Wettbewerb.
DGT v2019

It is clear that the former Road Service, as an official institution based on hierarchy, had a significant number of positions and tasks which were not needed in Tieliikelaitos, which thus led to significant overstaffing at Tieliikelaitos.
Die ehemalige Straßenverwaltung verfügte als öffentliche, hierarchisch aufgebaute Institution über eine erhebliche Anzahl von Posten und Aufgaben, die bei Tieliikelaitos nicht gebraucht wurden, was zu einem deutlichen Personalüberschuss bei Tieliikelaitos führte.
DGT v2019

Belgium concludes that IFB’s bankruptcy would have left SNCB with an overstaffing situation of 530 employees, 50 of whom were seconded to IFB, and 480 of whom were employees within SNCB in areas dependent upon the IFB’s activities.
Die belgischen Behörden gelangen zur Schlussfolgerung, dass der Konkurs der IFB zu einem Personalüberschuss von 530 Mitarbeitern bei der SNCB geführt hätte, von denen 50 an die IFB abgestellt worden waren und 480 bei der SNCB in Bereichen, deren Fortführung von den Aktivitäten der IFB abhing, beschäftigt waren.
DGT v2019

Such measures were clearly necessary to the objective sought, in view of Tieliikelaitos’ overstaffing, which is not contested by the complainants.
Solche Maßnahmen waren angesichts des Personalüberschusses bei Tieliikelaitos eindeutig erforderlich, um das angestrebte Ziel zu erreichen, was von den Beschwerdeführern nicht bestritten wird.
DGT v2019