Übersetzung für "Overoptimistic" in Deutsch

I am not of aware of having shown myself to be overoptimistic.
Ich bin mir nicht bewusst, einen übertriebenen Optimismus an den Tag gelegt zu haben.
Europarl v8

In his view, the Commission's work was satisfactory but perhaps a little overoptimistic.
Seiner Meinung nach sei die Arbeit der Kommission zufriedenstellend, aber vielleicht ein wenig zu optimistisch.
TildeMODEL v2018

Finally, the UK authorities mention that both reports attached to Greenpeace’s comments (by Large & Associates and ILEX) are based on outdated capacity figures from NGTransco and overoptimistic hypotheses.
Schließlich weisen die britischen Behörden darauf hin, dass beide Berichte, die den Bemerkungen von Greenpeace beigefügt sind (von Large & Associates und ILEX), auf veralteten Kapazitätsdaten von NGTransco und zu optimistischen Annahmen beruhten.
DGT v2019

Expectations in terms of operating result are sufficiently prudent to offset the overoptimistic forecasts in terms of orders.
Die Erwartungen an das Betriebsergebnis sind nämlich ausreichend vorsichtig formuliert und können den übermäßigen Optimismus bei den Auftragsprognosen ausgleichen.
DGT v2019

However, the Commission considers the qualitative and quantitative objectives and the strategy in the real estate financing field to be overoptimistic.
Die qualitativen und quantitativen Zielvorgaben und die Strategie für den Immobilienfinanzierungsbereich hält die Kommission jedoch, wie bereits oben erörtert, für zu optimistisch.
DGT v2019

The Commission representative, Mr Kabarakis, admitted that the evaluation of the progress made in implementing the Single Market was perhaps overoptimistic and that there was still a long way to go.
Der Vertreter der Kommission, Herr KABARAKIS, räumt ein, daß die Bewertung der Fortschritte in bezug auf den Binnenmarkt vielleicht zu optimistisch sei und dieser von seiner Vollendung noch weit entfernt sei.
TildeMODEL v2018

Budgetary plans have been recurrently based on overoptimistic growth assumptions, especially as regards the medium-term growth outlook.
Die Haushaltspläne basieren immer wieder auf allzu optimistischen Wachstumsannahmen, insbesondere im Hinblick auf die mittelfristigen Wachstumsaussichten.
TildeMODEL v2018

I want to emphasise once more that our analyses are neither overindulgent nor overoptimistic.
In diesem Zusammenhang möchte ich noch einmal betonen, dass unsere Befunde weder nachsichtig noch zu optimistisch sind.
TildeMODEL v2018

The significant number of downgrades observed in the second half of 2007 and first quarter of this year as compared to the first half of 2007 clearly indicates that the ratings given before the start of the turmoil were overoptimistic and failed to reflect market conditions in the underlying assets.
Die Tatsache, dass in der zweiten Jahreshälfte 2007 und im ersten Quartal 2008 im Vergleich zur ersten Jahreshälfte 2007 eine große Zahl von Bewertungen zurückgestuft wurde, zeigt eindeutig, dass die vor der Finanzkrise abgegebenen Ratings allzu optimistisch waren und den Marktbedingungen für die Basiswerte nicht gerecht wurden.
TildeMODEL v2018

The target completion date for the Secured European System for Automatic Messaging (SESAME) used to prepare the Council’s annual budgets was consistently overoptimistic.
Das bei Erstellung der jährlichen Haushaltspläne des Rates zugrunde gelegte Zieldatum für den Abschluss des Pro­jekts Sesame (Secured European System for Automatic Messaging — Gesichertes europäisches System für die au­tomatische Nachrichtenübermittlung) war durchwegs zu optimistisch.
EUbookshop v2

I hope they all succeed, but no doubt that is being overoptimistic and hopeful for my own constituency.
Ich hoffe, daß Sie alle Erfolg haben werden. Für meinen Wahlkreis ist das sicherlich zu optimistisch.
EUbookshop v2

It has to be said, though, that we’ve sometimes thought Pippi was a wee bit overoptimistic.
Wir müssen zugeben, dass wir ab und zu gedacht haben, dass Pippi wohl überaus optimistisch war.
ParaCrawl v7.1