Übersetzung für "Overoptimistic" in Deutsch
I
am
not
of
aware
of
having
shown
myself
to
be
overoptimistic.
Ich
bin
mir
nicht
bewusst,
einen
übertriebenen
Optimismus
an
den
Tag
gelegt
zu
haben.
Europarl v8
In
his
view,
the
Commission's
work
was
satisfactory
but
perhaps
a
little
overoptimistic.
Seiner
Meinung
nach
sei
die
Arbeit
der
Kommission
zufriedenstellend,
aber
vielleicht
ein
wenig
zu
optimistisch.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
UK
authorities
mention
that
both
reports
attached
to
Greenpeace’s
comments
(by
Large
&
Associates
and
ILEX)
are
based
on
outdated
capacity
figures
from
NGTransco
and
overoptimistic
hypotheses.
Schließlich
weisen
die
britischen
Behörden
darauf
hin,
dass
beide
Berichte,
die
den
Bemerkungen
von
Greenpeace
beigefügt
sind
(von
Large
&
Associates
und
ILEX),
auf
veralteten
Kapazitätsdaten
von
NGTransco
und
zu
optimistischen
Annahmen
beruhten.
DGT v2019
Expectations
in
terms
of
operating
result
are
sufficiently
prudent
to
offset
the
overoptimistic
forecasts
in
terms
of
orders.
Die
Erwartungen
an
das
Betriebsergebnis
sind
nämlich
ausreichend
vorsichtig
formuliert
und
können
den
übermäßigen
Optimismus
bei
den
Auftragsprognosen
ausgleichen.
DGT v2019
However,
the
Commission
considers
the
qualitative
and
quantitative
objectives
and
the
strategy
in
the
real
estate
financing
field
to
be
overoptimistic.
Die
qualitativen
und
quantitativen
Zielvorgaben
und
die
Strategie
für
den
Immobilienfinanzierungsbereich
hält
die
Kommission
jedoch,
wie
bereits
oben
erörtert,
für
zu
optimistisch.
DGT v2019
The
Commission
representative,
Mr
Kabarakis,
admitted
that
the
evaluation
of
the
progress
made
in
implementing
the
Single
Market
was
perhaps
overoptimistic
and
that
there
was
still
a
long
way
to
go.
Der
Vertreter
der
Kommission,
Herr
KABARAKIS,
räumt
ein,
daß
die
Bewertung
der
Fortschritte
in
bezug
auf
den
Binnenmarkt
vielleicht
zu
optimistisch
sei
und
dieser
von
seiner
Vollendung
noch
weit
entfernt
sei.
TildeMODEL v2018
Budgetary
plans
have
been
recurrently
based
on
overoptimistic
growth
assumptions,
especially
as
regards
the
medium-term
growth
outlook.
Die
Haushaltspläne
basieren
immer
wieder
auf
allzu
optimistischen
Wachstumsannahmen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
mittelfristigen
Wachstumsaussichten.
TildeMODEL v2018
I
want
to
emphasise
once
more
that
our
analyses
are
neither
overindulgent
nor
overoptimistic.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
noch
einmal
betonen,
dass
unsere
Befunde
weder
nachsichtig
noch
zu
optimistisch
sind.
TildeMODEL v2018
The
significant
number
of
downgrades
observed
in
the
second
half
of
2007
and
first
quarter
of
this
year
as
compared
to
the
first
half
of
2007
clearly
indicates
that
the
ratings
given
before
the
start
of
the
turmoil
were
overoptimistic
and
failed
to
reflect
market
conditions
in
the
underlying
assets.
Die
Tatsache,
dass
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2007
und
im
ersten
Quartal
2008
im
Vergleich
zur
ersten
Jahreshälfte
2007
eine
große
Zahl
von
Bewertungen
zurückgestuft
wurde,
zeigt
eindeutig,
dass
die
vor
der
Finanzkrise
abgegebenen
Ratings
allzu
optimistisch
waren
und
den
Marktbedingungen
für
die
Basiswerte
nicht
gerecht
wurden.
TildeMODEL v2018
The
target
completion
date
for
the
Secured
European
System
for
Automatic
Messaging
(SESAME)
used
to
prepare
the
Council’s
annual
budgets
was
consistently
overoptimistic.
Das
bei
Erstellung
der
jährlichen
Haushaltspläne
des
Rates
zugrunde
gelegte
Zieldatum
für
den
Abschluss
des
Projekts
Sesame
(Secured
European
System
for
Automatic
Messaging
—
Gesichertes
europäisches
System
für
die
automatische
Nachrichtenübermittlung)
war
durchwegs
zu
optimistisch.
EUbookshop v2
I
hope
they
all
succeed,
but
no
doubt
that
is
being
overoptimistic
and
hopeful
for
my
own
constituency.
Ich
hoffe,
daß
Sie
alle
Erfolg
haben
werden.
Für
meinen
Wahlkreis
ist
das
sicherlich
zu
optimistisch.
EUbookshop v2
It
has
to
be
said,
though,
that
we’ve
sometimes
thought
Pippi
was
a
wee
bit
overoptimistic.
Wir
müssen
zugeben,
dass
wir
ab
und
zu
gedacht
haben,
dass
Pippi
wohl
überaus
optimistisch
war.
ParaCrawl v7.1