Übersetzung für "Overmuch" in Deutsch

Overmuch is bitter, even of pure honey.
Zu viel ist bitter, und wenn es lauter Honig wäre.
Tatoeba v2021-03-10

What a good idea that we had not planned overmuch for the day.
Gut, dass wir uns an diesem Tag nicht so viel vorgenommen hatten.
ParaCrawl v7.1

Faith must not be overmuch influenced by its emotional consequences.
Der Glaube darf sich nicht allzu stark von seinen gefühlsmäßigen Auswirkungen beeinflussen lassen.
ParaCrawl v7.1

Faithˆ must not be overmuch influenced by its emotional consequences.
Der Glaube darf sich nicht allzu stark von seinen gefühlsmäßigen Auswirkungen beeinflussen lassen.
ParaCrawl v7.1

Let us not, however, flatter ourselves overmuch on account of our human victories over nature.
Schmeicheln wir uns indes nicht zu sehr mit unsern menschlichen Siegen über die Natur.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient for the Commission's decision to include information enabling the recipient to work out himself, without overmuch difficulty, that amount [68].
Es genügt, dass die Entscheidung der Kommission Angaben enthält, die es ihrem Adressaten ermöglichen, ohne übermäßige Schwierigkeiten diesen Betrag selbst zu bestimmen [66].
DGT v2019

It is sufficient for the Commission’s decision to include information enabling the Member State concerned and the relevant recipient undertaking to work out themselves, without overmuch difficulty, that amount.
Für den Beschluss der Kommission reicht es aus, Informationen anzugeben, die den Mitgliedstaat und das Empfängerunternehmen in die Lage versetzen, diesen Betrag ohne allzu große Schwierigkeiten selbst zu ermitteln.
DGT v2019

It is sufficient for the Commission's decision to include information enabling the recipient to work out himself, without overmuch difficulty, that amount.
Es reicht, wenn die Entscheidung der Kommission Elemente aufweist, anhand derer der Adressat dieser Entscheidung selbst ohne allzu große Schwierigkeiten diesen Betrag bestimmen können müsste.
DGT v2019

It is sufficient for the Commission's decision to include information enabling the Member State to work out itself, without overmuch difficulty, that amount [102].
Es genügt, dass der Beschluss der Kommission Angaben enthält, die es ihrem Adressaten ermöglichen, ohne übermäßige Schwierigkeiten diesen Betrag selbst zu bestimmen [103].
DGT v2019

While there is no provision of Union law that requires the Commission, when ordering the recovery of aid declared incompatible with the internal market, to quantify the exact amount of the aid to be recovered [23], it may include information enabling the addressee of the decision to work out that amount itself without overmuch difficulty.
Auch wenn das Recht der Union keine Bestimmung enthält, aufgrund deren die Kommission bei der Anordnung der Rückzahlung einer mit dem Binnenmarkt für unvereinbar erklärten Beihilfe den genauen Betrag der zu erstattenden Beihilfe festzusetzen hat [23], kann sie doch Angaben machen, anhand deren der Adressat des Beschlusses diesen Betrag ohne übermäßige Schwierigkeiten selbst bestimmen kann.
DGT v2019

It is sufficient for the decision to include information enabling the recipient to work out himself, without overmuch difficulty, that amount.
Es genügt, dass die Entscheidung der Kommission Angaben enthält, die es ihrem Adressaten ermöglichen, diesen Betrag ohne übermäßige Schwierigkeiten selbst zu bestimmen.
TildeMODEL v2018