Übersetzung für "Overmoulding" in Deutsch
For
overmoulding
with
glass
fibre-reinforced
plastic,
no
further
process
step
is
necessary.
Für
die
Umspritzung
mit
glasfaserverstärktem
Kunststoff
ist
kein
weiterer
Prozess-Schritt
notwendig.
EuroPat v2
This
connecting
bolt
200
is,
for
example,
held
in
the
plastic
housing
element
10
by
overmoulding.
Dieser
Anschlussbolzen
200
ist
beispielsweise
durch
Umspritzen
in
dem
Kunststoffgehäuseelement
10
gehalten.
EuroPat v2
Reliable
handling
of
flexible
inserts
is
a
prerequisite
for
the
overmoulding
of
cables.
Das
Umspritzen
von
Kabeln
setzt
eine
sichere
Handhabung
von
biegeschlaffen
Einlegeteilen
voraus.
ParaCrawl v7.1
We
revolutionised
the
overmoulding
of
plug
connections
several
decades
ago.
Wir
haben
das
Umspritzen
von
Steckverbindungen
vor
Jahrzehnten
revolutioniert.
ParaCrawl v7.1
The
striking
design
of
the
Pilsner
Urquell
crate
combines
an
InMould
labelling
technique
with
overmoulding.
Das
markante
Design
des
Pilsner
Urquell-Kastens
kombiniert
eine
Spritzguss-Label-Technik
mit
Umspritzung.
ParaCrawl v7.1
The
Zipfer
crate
is
very
unique
in
style,
with
the
overmoulding
soft
touch
technique
integrated
into
it.
Die
Zipfer
Kiste
ist
sehr
einzigartig
im
Stil
und
verfügt
über
eine
integrierte
Umspritzung
mit
Soft-Touch-Technik.
ParaCrawl v7.1
The
circuit
carrier
plate
can
thus
be
fastened
already
to
the
metal
carrier
sheet,
before
the
overmoulding
process.
Auf
diese
Weise
kann
die
Schaltungsträgerplatte
bereits
vor
dem
Umspritzen
an
dem
Trägerblech
befestigt
werden.
EuroPat v2
Alternatively
to
the
overmoulding
of
the
contact
elements,
the
latter
can
also
be
screwed
or
pressed
into
the
conductive
electrode
material.
Alternativ
zum
Umspritzen
der
Kontaktelemente
können
diese
auch
in
das
leitfähige
Elektrodenmaterial
eingeschraubt
oder
eingepresst
werden.
EuroPat v2
The
sealing
element
can
be
inserted
or
it
can
be
provided
by
means
of
overmoulding,
particularly
on
a
connecting
housing
formed
from
plastic.
Das
Dichtelement
kann
eingelegt
oder
mittels
Umspritzen
insbesondere
an
einem
aus
Kunststoff
ausgebildeten
Anschlussgehäuse
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
printed
circuit
board
10,
which
is
electrically
conductively
connected
to
the
cable
ends,
is
transported
onward,
and
is
fed
to
an
overmoulding
station
33.
Die
mit
den
Kabelenden
elektrisch
leitend
verbundene
Leiterplatte
10
wird
weitertransportiert
und
einer
Umspritzungsstation
33
zugeführt.
EuroPat v2
A
watertight
housing
may
be
produced
in
a
simple
and
cost-effective
manner
for
example
by
overmoulding
the
polarity
reversal
protection
device.
Ein
wasserdichtes
Gehäuse
kann
in
einfacher
und
kostengünstiger
Weise
beispielsweise
durch
Umspritzung
der
Verpolschutzeinrichtung
hergestellt
werden.
EuroPat v2
For
your
special
requirements
we
also
offer
the
possibility
of
overmoulding
your
cable
assembly
with
plastic.
Für
Ihre
besonderen
Anforderungen
bieten
wir
auch
die
Möglichkeit
Ihre
Kabelkonfektion
mit
Kunststoff
zu
umspritzen.
ParaCrawl v7.1
The
overmoulding
of
delicate
metal
pins
with
0.07
g
of
plastic
requires
absolute
precision
from
the
injection
moulding
machine
and
automation
solution.
Das
Umspritzen
filigraner
Metall-Pins
mit
je
0,07
g
Kunststoff
erfordert
höchste
Präzision
von
Spritzgießmaschine
und
Automation.
ParaCrawl v7.1
A
vertical
ALLROUNDER
375
V
is
used
for
the
overmoulding
of
flexible
cables.
Für
das
Umspritzen
von
biegeschlaffen
Kabel
kommt
ein
vertikaler
ALLROUNDER
375
V
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
it
can
advantageously
be
provided
that
between
the
sixth
and
the
seventh
method
step,
the
printed
circuit
board
is
fed
to
an
overmoulding
station
and,
in
the
same
way
as
the
end
regions
of
the
conductors
which
are
connected
to
the
printed
circuit
board,
is
overmoulded
here
with
a
plasticized
transparent
plastic
material.
Mit
Vorteil
kann
aber
auch
vorgesehen
werden,
daß
zwischen
dem
sechsten
und
siebenten
Verfahrensschritt
die
Leiterplatte
einer
Umspritzungsstation
zugeführt
und
hier
ebenso
wie
die
Endbereiche
der
an
die
Leiterplatte
angeschlossenen
Leiter
mit
plastifiziertem
transpartentem
Kunststoffmaterial
umspritzt
wird.
EuroPat v2
In
this
connection,
it
is
especially
preferred
that
the
column
of
filter
elements
be
positioned
between
the
entry
section
and
the
exit
section
under
pretension,
and
that
the
entry
section
be
connected
with
the
exit
section
by
means
of
a
cylinder
section
formed
by
overmoulding.
Hierbei
ist
es
besonders
bevorzugt,
daß
die
Säule
von
Filterelementen
zwischen
dem
Eingangsteil
und
dem
Ausgangsteil
unter
Vorspannung
angeordnet
wird,
daß
der
Eingangsteil
mit
dem
Ausgangsteil
über
einen
durch
Umspritzen
geformten
Zylinderabschnitt
verbunden
wird,
und
daß
die
Wandstärken
und/oder
die
Spritztemperatur
derart
gewählt
werden,
daß
das
Material
des
Zylinderabschnitts
mit
dem
Material
der
Filterelemente
bzw.
deren
Gehäuseelemente
verschmilzt.
EuroPat v2
The
overmoulding
can
be
done
with
the
same
artificial
resin
of
which
the
filter
elements
4
are
comprised,
or
with
a
different
artificial
resin.
Das
Umspritzen
kann
hierbei
mit
dem
gleichen
Kunststoff
geschehen,
aus
welchem
die
Filterelemente
4
bestehen
oder
mit
einem
abweichenden
andersartigen
Kunststoff.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
choose
an
artificial
resin
for
the
cylinder
section
38
which,
after
the
overmoulding
operation,
slightly
shrinks.
In
this
way,
the
prestress
in
the
stack
12
of
filter
elements
4
is
produced
and
maintained.
Gleichzeitig
ist
es
auch
möglich,
für
den
Zylinderabschnitt
38
einen
Kunststoff
zu
verwenden,
welcher
nach
dem
Umspritzen
geringfügig
schrumpft
und
so
die
Vorspannung
in
dem
Stapel
12
aus
Filterelementen
herstellt
und
aufrechterhält.
EuroPat v2
The
overmoulding
of
the
entry
section
34,
the
stack
12,
and
the
exit
section
36
can
also
be
controlled
in
such
a
way
that
the
material
of
the
housing
elements
6
partly
melting
together
with
the
material
of
the
cylindrical
section,
thereby
producing
an
unitary
and
completely
sealed
unit.
Das
Umspritzen
des
Eingangsteils
34
des
Stapels
12
und
des
Ausgangsteils
36
kann
auch
derart
gesteuert
werden,
daß
das
Material
der
Gehäuseelemente
6
teilweise
mit
dem
Material
des
Zylinderabschnitts
verschmilzt
und
somit
eine
untrennbare
und
absolut
dichte
Einheit
hergestellt
wird.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
cylinder
section
may
be
produced
from
an
artificial
resin
that
shrinks
after
the
overmoulding
operation
to
produce
an
axial
load
in
the
column
of
filter
elements.
Hierbei
ist
es
mit
Vorteil
möglich,
den
Zylinderabschnitt
aus
einem
Kunststoff
herzustellen,
welcher
zur
Herstellung
der
Vorspannung
nach
dem
Umspritzen
schrumpft.
EuroPat v2