Übersetzung für "Overmodulation" in Deutsch
Besides
the
risk
of
overmodulation
of
the
amplifier
5
will
be
avoided.
Außerdem
wied
die-
Gefahr
der
Übersteuerung
des
Verstärkers
5
vermieden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
cross-modulation
products
which
occur
in
the
event
of
overmodulation
are
reduced.
Gleichzeitig
werden
die
bei
Übersteuerung
auftretenden
Kreuzmodulationsprodukte
verringert.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
overmodulation
of
the
speech
circuit,
under
particularly
unfavorable
operating
conditions,
cannot
be
precluded
completely.
Andererseits
ist
eine
Übersteuerung
der
Sprechschaltung
unter
besonders
ungünstigen
Betriebsbedingungen
nicht
völlig
auszuschließen.
EuroPat v2
In
Mode
1
the
signals
are
filtered
and
overmodulation
of
the
machine
prevented.
In
Modus
1
werden
die
Signale
gefiltert
und
ein
Übersteuern
der
Maschine
verhindert.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
overmodulation,
in
this
case
the
frequency
and
phase
angle
of
the
common-mode
voltage
is
as
desired.
Im
Gegensatz
zur
Übermodulation
ist
hier
die
Frequenz
und
Phasenlage
der
Gleichtaktspannung
beliebig.
EuroPat v2
Overmodulation
with
the
known
associated
disadvantages
is
therefore
prevented.
Eine
Übermodulation
mit
den
bekannten
Nachteilen
wird
somit
verhindert.
EuroPat v2
The
aim
is
thereby,
for
example,
to
avoid
an
overmodulation
of
the
measurement
amplifier.
Das
Ziel
ist
dabei
beispielsweise
die
Vermeidung
einer
Übersteuerung
des
Messverstärkers.
EuroPat v2
This
method
can
be
used,
for
example,
in
the
event
of
overmodulation.
Dieses
Verfahren
wird
z.B.
bei
der
Übermodulation
eingesetzt.
EuroPat v2
In
contrast
to
overmodulation,
the
frequency
and
phase
angle
of
the
common-mode
voltage
are
in
this
case
undefined.
Im
Gegensatz
zur
Übermodulation
ist
hier
die
Frequenz
und
Phasenlage
der
Gleichtaktspannung
beliebig.
EuroPat v2
Visible
to
the
left
is
a
day
with
clipping
or
overmodulation
of
the
power
output
curve
20
due
to
increased
radiation.
Links
ist
ein
Tag
mit
Clipping
oder
Übersteuerung
der
Leistungskennlinie
20
anhand
erhöhter
Einstrahlung
dargestellt.
EuroPat v2
Thus,
the
overmodulation
is
preferably
limited
to
a
value
of
1.05,
corresponding
to
105%.
Damit
wird
die
Übermodulation
vorzugsweise
limitiert
auf
einen
Wert
von
1,05
entsprechend
105%.
EuroPat v2
Therefore,
the
areas
with
dark
pixels
are
optically
reduced
in
size
by
overmodulation
of
the
camera
and
thereby
eliminated.
Daher
werden
die
Bereiche
mit
dunklen
Pixeln
durch
Übersteuern
der
Kamera
optisch
verkleinert
und
dadurch
eliminiert.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
possible
to
realize
a
soft
transition
to
the
range
of
the
overmodulation
or
overdriving.
Insbesondere
kann
ein
weicher
Übergang
in
den
Bereich
der
Übermodulation
oder
Übersteuerung
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
quick
reaction
to
change,
which
occurs
almost
without
any
overmodulation
and
without
resonant
rise,
is
especially
remarkable.
Besonders
bemerkenswert
ist
die
schnelle
Reaktion
bei
der
Veränderung,
die
fast
ohne
jegliches
Übersteuern
und
ohne
Aufschaukelungen
stattfindet.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
develop
a
method
and
an
instrument
of
the
kind
as
described
at
the
outset
in
such
a
manner
that
in
spite
of
existing
interfering
signals
of
a
high
signal
level,
in
the
case
of
a
signal
of
a
lower
signal
level
being
important
for
the
detection
of
defects,
an
overmodulation
of
the
input
amplifiers
at
a
high
amplification
factor
is
avoided
and
the
amplitude
range
is
utilized
as
far
as
possible.
Der
Erfindung
liegh
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
und
eine
Vornichtung
den
eingangs
beschriebenen
Gattung
derart
weitenzubilden,
daß
trotz
vorhandener
Störsignale
von
nohem
SIgnalpegel
bei
einem
für
die
Fehiererfassung
magebender
SIgnai
mit
geringeren
Sigralpeger
Übersteuerung
der
Eingangsverstärker
bei
hohem
Verstärkungsgrac
vermieden
werden
und
der
Dynamikbereich
möglichst
gut
ausgenutzt
wird.
EuroPat v2