Übersetzung für "Overmodulation" in Deutsch

Besides the risk of overmodulation of the amplifier 5 will be avoided.
Außerdem wied die- Gefahr der Übersteuerung des Verstärkers 5 vermieden.
EuroPat v2

At the same time, the cross-modulation products which occur in the event of overmodulation are reduced.
Gleichzeitig werden die bei Übersteuerung auftretenden Kreuzmodulationsprodukte verrin­gert.
EuroPat v2

On the other hand, overmodulation of the speech circuit, under particularly unfavorable operating conditions, cannot be precluded completely.
Andererseits ist eine Übersteuerung der Sprechschaltung unter besonders ungünstigen Betriebsbedingungen nicht völlig auszuschließen.
EuroPat v2

In Mode 1 the signals are filtered and overmodulation of the machine prevented.
In Modus 1 werden die Signale gefiltert und ein Übersteuern der Maschine verhindert.
ParaCrawl v7.1

In contrast to overmodulation, in this case the frequency and phase angle of the common-mode voltage is as desired.
Im Gegensatz zur Übermodulation ist hier die Frequenz und Phasenlage der Gleichtaktspannung beliebig.
EuroPat v2

Overmodulation with the known associated disadvantages is therefore prevented.
Eine Übermodulation mit den bekannten Nachteilen wird somit verhindert.
EuroPat v2

The aim is thereby, for example, to avoid an overmodulation of the measurement amplifier.
Das Ziel ist dabei beispielsweise die Vermeidung einer Übersteuerung des Messverstärkers.
EuroPat v2

This method can be used, for example, in the event of overmodulation.
Dieses Verfahren wird z.B. bei der Übermodulation eingesetzt.
EuroPat v2

In contrast to overmodulation, the frequency and phase angle of the common-mode voltage are in this case undefined.
Im Gegensatz zur Übermodulation ist hier die Frequenz und Phasenlage der Gleichtaktspannung beliebig.
EuroPat v2

Visible to the left is a day with clipping or overmodulation of the power output curve 20 due to increased radiation.
Links ist ein Tag mit Clipping oder Übersteuerung der Leistungskennlinie 20 anhand erhöhter Einstrahlung dargestellt.
EuroPat v2

Thus, the overmodulation is preferably limited to a value of 1.05, corresponding to 105%.
Damit wird die Übermodulation vorzugsweise limitiert auf einen Wert von 1,05 entsprechend 105%.
EuroPat v2

Therefore, the areas with dark pixels are optically reduced in size by overmodulation of the camera and thereby eliminated.
Daher werden die Bereiche mit dunklen Pixeln durch Übersteuern der Kamera optisch verkleinert und dadurch eliminiert.
EuroPat v2

In particular, it is possible to realize a soft transition to the range of the overmodulation or overdriving.
Insbesondere kann ein weicher Übergang in den Bereich der Übermodulation oder Übersteuerung realisiert werden.
EuroPat v2

The quick reaction to change, which occurs almost without any overmodulation and without resonant rise, is especially remarkable.
Besonders bemerkenswert ist die schnelle Reaktion bei der Veränderung, die fast ohne jegliches Übersteuern und ohne Aufschaukelungen stattfindet.
EuroPat v2

It is the object of the invention to develop a method and an instrument of the kind as described at the outset in such a manner that in spite of existing interfering signals of a high signal level, in the case of a signal of a lower signal level being important for the detection of defects, an overmodulation of the input amplifiers at a high amplification factor is avoided and the amplitude range is utilized as far as possible.
Der Erfindung liegh die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vornichtung den eingangs beschriebenen Gattung derart weitenzubilden, daß trotz vorhandener Störsignale von nohem SIgnalpegel bei einem für die Fehiererfassung magebender SIgnai mit geringeren Sigralpeger Übersteuerung der Eingangsverstärker bei hohem Verstärkungsgrac vermieden werden und der Dynamikbereich möglichst gut ausgenutzt wird.
EuroPat v2