Übersetzung für "Overlayer" in Deutsch

The layered structure has at least one overlayer.
Der Schichtaufbau weist mindestens eine Deckschicht auf.
EuroPat v2

The overlayer 27 can be printed with any information by the printer shown in FIG. 1 .
Die Deckschicht 27 kann durch den in Figur 1 gezeigten Drucker mit beliebigen Informationen bedruckt werden.
EuroPat v2

This pulling strip 162 may, for example, extend between the grip 154 on the right and the overlayer 134 .
Dieses Zugband 162 kann sich beispielsweise zwischen dem Griff 154 rechts und der Deckschicht 134 erstrecken.
EuroPat v2

The overlayer dimension Yu may then be directly derived from equations (2) and (1).
Aus den Gleichungen (2) und (1) ergibt sich dann unmittel­bar die Überdeckung Yü.
EuroPat v2

An evaluation computer 47 has access to the difference memory 46 and, therefore, makes it possible to determine the diameter d of the reinforcement bar 14 and the overlayer dimension Yu with the aid of the above equations (1) and (2) from the data of the difference locus 18 stored in the difference memory 46.
Ein Auswerterechner 47 hat Zugriff auf den Differenz­speicher 46 und gestattet es daher, unter Verwendung der oben erwähnten Gleichungen (1) und (2) aus den im Differenzspeicher (46) gespeicherten Daten der Diffe­renzortskurve 18 den Durchmesser d des Bewehrungsstabs 14 und die Überdeckung Yü zu bestimmen.
EuroPat v2

The values computed by application of equations (1) and (2) are finally displayed respectively on a display 48 for the overlayer and on a display 49 for the bar diameter.
Die durch Verwenden der Gleichungen (1) und (2) errech­neten Werte werden schließlich durch eine Anzeigevor­richtung 48 für die Überdeckung und eine Anzeigevor­richtung 49 für den Durchmesser angezeigt.
EuroPat v2

After allowing for the field values H for the respective distances of the reinforcement bar centers from the surface 8 as stored in the calibration memory 50, the evaluation computer 47 performs an evaluation of the measured values contained in the difference memory 46, displaying the results on the display 48 for the overlayer and on the display 49 for the diameter d of the reinforcement bar 14.
Unter Berücksichtigung der im Kalibrierspeicher 50 gespei­cherten Feldwerte H für die jeweiligen Abstände der Bewehrungsstabmitten von der Oberfläche 8 führt der Auswerterechner 47 eine Auswertung der im Differenz­speicher 46 enthaltenen Meßwerte durch, um die Ergeb­nisse in der Anzeigevorrichtung 48 für die Überdeckung und die Anzeigevorrichtung 49 für den Durchmesser des Bewehrungsstabs 14 anzuzeigen.
EuroPat v2

It is also possible to measure the overlayer with the aid of magnetic resistance measurement, if the diameter of the steel reinforcement is known.
Es ist auch möglich, die Überdeckung mit Hilfe der magnetischen Widerstands­messung zu messen, wenn der Durchmesser der Stahlbewehrung bekannt ist.
EuroPat v2

In view of this state of the prior art, it is an object of the present invention to provide a method and an apparatus to determine, in addition to the dimension of the overlayer, the diameter of the steel reinforcement without the need for a sample for calibration or comparison purposes.
Ausgehend von diesem Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung zu schaffen, die es gestatten, neben der Überdeckung auch den Durchmesser der Armierung zu bestimmen, ohne daß ein Kalibrier- oder Vergleichskör­per benötigt werden muß.
EuroPat v2

It is also known to improve the printing performance of polyester films by treating the film with a stable polyester base layer and an overlayer of an acrylic or methacrylic polymer or copolymer in a volatile liquid, as is disclosed in British Pat. No. 1,572,345.
Es ist auch bekannt, das Druckverhalten von Polyesterfolien dadurch zu verbessern, dass man die Folie mit einer stabilen Polyestergrundschicht und einer Deckschicht, bestehend aus einem Acryl-oder Methacrylpolymeren oder -copolymeren, in einer flüchtigen Flüssigkeit behandelt, wie es in GB-A-1 572 345 beschrieben ist.
EuroPat v2

The D-flip-flop is clocked with the word clock TW2 of the 6-bit words and also contains a reset input R connected to the input of the code error overlayer CFE.
Das D-Flip-Flop ist mit dem Worttakt TW2 der 6-Bit-Worte getaktet und enthält außerdem einen Rücksetzeingang R, der mit dem Eingang zur Codefehlereinblendung CFE verbunden ist.
EuroPat v2

Shown below one another are the word clock TW2 for the 6-bit words to be generated, the mode condition at the mode output M1 of the code conversion logic, a reset pulse at the input to the code error overlayer, and the logical status at the mode input M2 of the code conversion logic.
Es sind untereinander der Worttakt TW2 für die zu erzeugenden 6-Bit-Worte, der Modenzustand am Modenausgang M1 der Umcodierlogik, ein Rücksatzimpuls am Eingang zur Codefehlereinblendung und der logische Zustand am Modeneingang M2 der Umcodierlogik dargestellt.
EuroPat v2

Prior art instruments based on the principle of attentuating a parallel oscillatory circuit have also been provided for measuring the concrete overlayer and for estimating the bar diameter.
Es sind auch bereits Geräte zur Messung der Betonüberdeckung und zur Abschätzung des Stabdurchmessers bekannt, die auf dem Prinzip der Bedämpfung eines Parallelschwingkreises beruhen.
EuroPat v2

Metallic objects located within the effective range of the alternating field cause a change of the coil voltage as a function of the dimension of the overlayer and bar diameters.
Metallische Gegenstände, die sich im Wirkungsbereich dieses Wechselfeldes befinden, bewirken eine Änderung der Spulenspannung in Abhängig­keit der Überdeckung und des Stabdurchmessers.
EuroPat v2

The above discussions show that with, a few operational steps, it is possible to measure both the unknown diameter d of reinforcement bars embedded in concrete and also the unknown thickness of a concrete overlayer, by determining and evaluating the influence of the ferromagnetic reinforcement steel on a steady state magnetic field.
Die obigen Erörterungen zeigen, daß es mit wenigen Ver­fahrensschritten möglich ist, sowohl den unbekannten Durchmesser von Bewehrungsstählen in Beton als auch die unbekannte Betonüberdeckung zu messen, indem der Ein­fluß der ferromagnetischen Bewehrungsstähle auf ein magnetisches Gleichfeld erfaßt und ausgewertet wird.
EuroPat v2

The apparatus according to claim 5, including a display unit (48) for displaying the dimension of said concrete overlayer and a display unit (49) for displaying the diameter of the ferromagnetic object, said display unit 48 and display unit 49 being connected to said arithmetic circuit (47).
Vorrichtung nach Anspruch 5, dadurch ge­kennzeichnet, daß der Rechenschaltung (47) eine Anzeigeeinheit (48) für die Betonüberdeckung und eine Anzeigeeinheit (49) für den Bewehrungs­stahldurchmesser zugeordnet ist.
EuroPat v2

At the dispensing edge 10 the security/identification elements 3 are removed from the supporting web 29 and dispensed onto the overlayer 22 of the marking strips 2 in such a way that each security/identification element 3 is positioned in the predetermined section 25 .
An der Spendkante 10 werden die Sicherungs-/Identifizierungselemente 3 stets so von dem Trägerband 29 abgenommen und auf die Deckschicht 22 der Markierungsstreifen 2 gespendet, daß jedes Sicherungs-/Identifizierungselement 3 in dem vorbestimmten Bereich 25 positioniert wird.
EuroPat v2

This new change of running direction takes place—as previously mentioned—as soon as the substrate 23 and the overlayer 22 of a marking strip 2 are laminated together and the security/identification element 3 is integrated in the required section 25 of the marking strip 2 .
Diese erneute Änderung der Laufrichtung erfolgt - wie bereits an vorhergehender Stelle erwähnt -, sobald die Trägerschicht 23 und die Deckschicht 22 eines Markierungsstreifens 2 zusammenlaminiert sind und das Sicherungs-/Identifizierungselement 3 in dem gewünschten Bereich 25 in den Markierungs-streifen 2 integriert ist.
EuroPat v2

The forward movement of the marking strip 2 is stopped as soon as the leading (as seen looking in the running direction of the dispensing device 8) section of the security/identification element 3 has been dispensed onto the overlayer 22 (program point 35).
Die Vorwärtsbewegung des Markierungsstreifens 2 wird gestoppt, sobald der vordere (= in Laufrichtung der Spendvorrichtung 8) Bereich des Sicherungs-/Identifizierungselements 3 auf die Deckschicht 22 gespendet worden ist (Programmpunkt 35).
EuroPat v2

Under point 35 the control device 13 then prompts the rolls/reels 4, 5, 6, 7 to be reversed in the opposite running direction, with the result that the security/identification element 3 can be placed fully onto the overlayer.
Dann veranlaßt die Regel-/Steuervorrichtung 13 unter Punkt 35, daß die Walzen/Rollen 4, 5, 6, 7 in die gegensinnige Laufrichtung gedreht werden - mit der Folge, daß das Sicherungs-/Identifizierungselement 3 vollständig auf der Deckschicht plaziert werden kann.
EuroPat v2

The dispensing device 8 is deactivated as soon as the security/identification element 3 has been dispensed fully onto the overlayer 22 (program points 36, 37).
Die Spendvorrichtung 8 wird deaktiviert, sobald das Sicherungs-/Identifizierungselement 3 vollständig auf die Deckschicht 22 gespendet worden ist (Programmpunkte 36, 37).
EuroPat v2

To make it easy for the control device to recognize the severing cut at which the substrate is lifted from the overlayer in order to insert the security/identification element, a marker designed to be readily detected by the sensor is applied to the marking strip.
Damit der Trennschnitt, an der die Trägerschicht von der Deckschicht zwecks Einfügens des Sicherungs-/Identifizierungselements abgehoben wird, für die Regel-/Steuervorrichtung gut erkennbar ist, ist auf dem Markierungsstreifen eine Kennzeichnung angebracht, die von dem Sensor eindeutig detektiert wird.
EuroPat v2

This ensures in a simple manner that, after the substrate is joined to the overlayer, the adhesive force in the area of an inserted security/identification element is the same as outside this area.
Hierdurch wird auf einfache Weise erreicht, daß nach Zusammenfügen der Trägerschicht mit der Deckschicht die Haftkraft im Bereich eines eingefügten Sicherungs-/Identifizierungselements dieselbe ist wie außerhalb dieses Bereichs.
EuroPat v2