Übersetzung für "Overdraft rate" in Deutsch
31.3
The
Bank
of
Greece
lowers
the
overdraft
rate
by
200
basis
points
to
28%.
Die
Bank
von
Griechenland
senkt
den
Satz
für
Überziehungskredite
um
200
Punkte
auf
28%.
EUbookshop v2
As
from
21
June,
the
overdraft
rate
is
33%
plus
0.1%
per
day.
Seit
dem
21.
Juni
beträgt
der
Zinssatz
für
Überziehungskredite
33%
plus
bis
zu
0,1%
pro
Tag.
EUbookshop v2
The
overdraft
interest
rate
is
currently
8.9
percent,
which
is
average
and
should
not
be
used
permanently.
Der
Dispozins
ist
mit
aktuell
8,9
Prozent
eher
durchschnittlich
und
sollte
nicht
dauerhaft
in
Anspruch
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Postbank
offers
besides
the
automatic
settlement
a
credit
card
loan,
which
is
currently
14.95
per
cent
and
more
expensive
than
the
overdraft
interest
rate
and
even
more
expensive
as
the
interest
rate
for
tolerated
overdrafts.
Die
Postbank
bietet
neben
der
automatischen
Verrechnung
einen
Kreditkartenkredit
an,
der
mit
aktuell
14,95
Prozent
teurer
als
der
Dispozins
und
selbst
teurer
als
der
Zinssatz
für
geduldete
Überziehungen
ist.
ParaCrawl v7.1
It
draws
attention
to
the
fact
that
overdraft
rates
in
the
euro
area
vary
from
7%
to
13.5%
and
asks
that
the
ECB
evaluate
this.
Zudem
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Zinssätze
für
Überziehungskredite
innerhalb
der
Eurozone
zwischen
7
%
und
13,5
%
liegen,
was
von
der
EZB
bewertet
werden
sollte.
Europarl v8
They
shall
not
report
weighted
average
interest
rates
combining
(
low
)
overnight
deposit
rates
and
(
high
)
bank
overdraft
rates
.
Sie
melden
keine
aggregierten
gewichteten
Durchschnittszinssätze
aus
(
niedrigen
)
Sätzen
für
täglich
fällige
Einlagen
und
(
hohen
)
Sätzen
für
Überziehungskredite
.
ECB v1
Reporting
agents
shall
not
report
weighted
average
interest
rates
combining
(
low
)
overnight
deposit
rates
and
(
high
)
bank
overdraft
rates
.
Die
Berichtspflichtigen
melden
keine
aggregierten
gewichteten
Durchschnittszinssätze
aus
(
niedrigen
)
Sätzen
für
täglich
fällige
Einlagen
und
(
hohen
)
Sätzen
für
Überziehungskredite
.
ECB v1
The
reference
to
overdraft
rates
that
are
often
higher
does
not
hold
water,
as
the
proposed
directive
provides
an
entitlement
to
claim
compensation.
Der
Hinweis
auf
oft
höhere
Zinssätze
für
Überziehungskredite
ist
insofern
nicht
stichhaltig,
als
die
Richtlinie
hier
einen
Schadenersatzanspruch
vorsieht.
TildeMODEL v2018
Reporting
agents
do
not
report
weighted
average
interest
rates
combining
(low)
overnight
deposit
rates
and
(high)
overdraft
rates.
Die
Berichtspflichtigen
melden
keine
aggregierten
gewichteten
Durchschnittszinssätze
aus
(niedrigen)
Sätzen
für
täglich
fällige
Einlagen
und
(hohen)
Sätzen
für
Überziehungskredite.
DGT v2019
They
do
not
report
weighted
average
interest
rates
combining
(low)
overnight
deposit
rates
and
(high)
overdraft
rates.
Sie
melden
keine
aggregierten
gewichteten
Durchschnittszinssätze
aus
(niedrigen)
Sätzen
für
täglich
fällige
Einlagen
und
(hohen)
Sätzen
für
Überziehungskredite.
DGT v2019