Übersetzung für "Overdevelopment" in Deutsch

Here, too, increased photospeed can only be achieved at the expense of reduced resistance to overdevelopment.
Auch hier erreicht man eine Steigerung der Empfindlichkeit nur auf Kosten der Ent­wicklerresistenz.
EuroPat v2

It helps to avoid an overdevelopment of the notion of one's self-importance.
Er hilft uns dabei, eine Überentwicklung des Bewusstseins eigener Wichtigkeit zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The overdevelopment of the countryside also leads to the countryside becoming “clogged up”.
Die Zersiedelung der Landschaft führt auch zur "Versiegelung" der Landschaft.
EuroPat v2

It helps to avoid an overdevelopment of the notion of one’s self-importance.
Er hilft uns dabei, eine Überentwicklung des Bewusstseins eigener Wichtigkeit zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Places can still be found there which are far from ski-lifts, overdevelopment and roads.
Dort gibt es noch Orte, fernab von Skiliften, Zersiedelung und Straßen.
ParaCrawl v7.1

The light-sensitive mixture is highly photosensitive, has good overdevelopment resistance and is resistant to fountain solutions and petroleum hydrocarbons.
Das lichtempfindliche Gemisch ist hochlichtempfindlich, besitzt gute Entwicklerresistenz und ist beständig gegen Feuchtwässer und Benzinkohlenwasserstoff.
EuroPat v2

Not far from Cancun is a secluded nature sanctuary that has escaped the perils of overdevelopment.
Unweit von Cancun befindet sich ein abgeschiedenes Naturschutzgebiet, das den Gefahren der Überentwicklung entgangen ist.
ParaCrawl v7.1

What has not been sufficiently mentioned is the radical, continuing destruction of our environment, especially around our cities - the overdevelopment that follows when urban growth and the development of a region are not based on public transport.
Was noch nicht genügend erwähnt wurde, ist die radikale und fortschreitende Zerstörung unserer Umwelt, vor allem in der Umgebung der Städte, die Zersiedelung, die es mit sich bringt, wenn die Stadtentwicklung und die Entwicklung einer Region nicht auf den öffentlichen Verkehr aufgebaut werden.
Europarl v8

To protect England’s precious greenbelt land and to end overdevelopment and towns merging, we have to abolish these unwanted and undemocratic assemblies and return planning issues to where they have been dealt with traditionally: town halls.
Um Englands kostbare Grüngürtel zu schützen und die Zersiedelung und das Zusammenwachsen von Ortschaften zu beenden, müssen wir diese unerwünschten und undemokratischen Versammlungen abschaffen und Raumplanungsangelegenheiten wieder in die Hände derer legen, die sich von jeher damit befassen: die Rathäuser.
Europarl v8

They show that by employing the developer compositions of the instant invention, short development times, good developer yield and a steep gradation can be achieved without adversely affecting resistance to overdevelopment or the general developing behavior. None of the developer solutions used for comparative tests was able to meet all of the above requirements.
Sie zeigen, daß bei den erfindungsgemäß zusammengesetzten Entwicklerlösungen kurze Entwicklungszeiten, hohe Ergiebigkeiten und harte Gradation erreicht werden, ohne daß die Entwicklerresistenz beeinträchtigt ist oder eine Störung des Entwicklungsverhaltens auftritt, während bei den zum Vergleich untersuchten Entwicklern mindestens eine dieser Forderungen nicht erfüllt ist.
EuroPat v2

As real threats to Mediterranean landscapes they see the overdevelopment of coastal areas, abandonment of mountains and the already mentioned loss of traditional acricultural occupations.
Als reale Bedrohung sehen Grove und sein Mitautor die Überentwicklung der Küstenstreifen, die Entvölkerung des Berglands und den Verlust der tradierten Landbewirtschaftung.
WikiMatrix v1

The mixture permits rapid, continuous drying of the solution to form a layer which exhibits high overdevelopment resistance, mechanical resistance and oleophilic properties.
Das Gemisch erlaubt eine rasche kontinuierliche Trocknung der Lösung zu einer Schicht mit hoher Entwicklerresistenz, mechanischer Festigkeit und Oleophilie.
EuroPat v2