Übersetzung für "Overdesign" in Deutsch
Overall,
this
corresponds
to
a
very
low
level
of
overdesign.
Dies
entspricht
im
Ergebnis
einer
sehr
geringen
Überdimensionierung.
EuroPat v2
Energy
consumption
drops
when
overdesign
is
avoided
and
valuable
resources
can
be
saved.
Der
Energieverbrauch
sinkt
und
Sie
sparen
wertvolle
Ressourcen,
wenn
Überdimensionierung
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
no
longer
necessary
to
overdesign
the
motors
in
respect
of
system
voltage
fluctuations.
Damit
ist
es
nicht
mehr
erforderlich,
die
Motoren
im
Hinblick
auf
Netzspannungsschwankungen
überzudimensionieren.
EuroPat v2
If
overdesign
of
the
chokes
7
and
8
is
dispensed
with,
the
lower
current-carrying
capacity
of
switching-off
thyristors
requires
further
measures
for
short
circuit
protection.
Wird
auf
eine
Überdimensionierung
der
Drosseln
7
und
8
verzichtet,
so
erfordert
die
geringere
Stromfestigkeit
von
Abschaltthyristoren
weitere
Massnahmenzum
Kurzschlussschutz.
EuroPat v2
Due
to
a
given
overdesign
or
superdimensioning
of
the
sheetmetal
thickness
in
the
side
walls
1
and
the
end
wall
2,
the
number
of
the
ribs
5
is
relatively
small
and,
simultaneously,
the
resonance
frequency
of
the
sheetmetal
wall
in
the
individual
panels
is
lower
than
twice
the
line
frequency.
Durch
eine
gewisse
Überdimensionierung
der
Blechstärke
in
den
Seitenwänden
1
und
den
Stirnwänden
2
ist
die
Zahl
der
Stege
5
verhältnismäßig
klein
und
gleichzeitig
die
Eigenfrequenz
der
Blechwand
in
den
einzelnen
Feldern
kleiner
als
die
doppelte
Netzfrequenz.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
reduce
the
costs
incurred
by
such
overdesign
without
increasing
the
damage-proneness
in
refiner
arrangements
with
driving
electric
motors.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
den
durch
eine
derartige
Überdimensionierung
gegebenen
Aufwand
zu
verringern,
ohne
daß
die
Schadensanfälligkeit
bei
Refineranordnungen
mit
antreibenden
Elektromotoren
erhöht
wird.
EuroPat v2
It
is
therefore
customary
to
overdesign
the
parts
of
the
refiner
and
in
particular,
also
the
mounting
parts
of
the
rotors
of
the
drive
motors,
in
order
to
prevent
damage.
Es
ist
daher
üblich,
die
Bauteile
des
Refiners
und
insbesondere
die
Befestigungsteile
auch
der
Läufer
der
Antriebsmotoren
überzudimensionieren,
um
Beschädigungen
zu
vermeiden.
EuroPat v2
In
addition,
it
would
be
possible
to
achieve
from
the
start
an
improvement
of
the
cooling
for
the
entire
machine
by
overdesign
of
the
heat
exchangers
13,
14,
or,
if
required,
by
increasing
the
throughput
of
the
secondary
coolant
also
if
one
heat
exchanger
13,
14
fails.
Zusätzlich
wäre
es
möglich,
von
vorherein
durch
Überdimensionierung
der
Wärmetauscher
13,
14
oder
im
Bedarfsfall
durch
Erhöhung
des
Durchsatzes
mit
dem
Sekundärkühlmittel
auch
bei
Ausfall
eines
Wärmetauschers
13,
14
eine
Verbesserung
der
Kühlung
für
die
gesamte
Maschine
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
object
of
specifying
a
hybrid
drive
system
and
a
method
for
controlling
the
hybrid
drive
system
which
require
neither
overdesign
of
components
nor
additional
electronic
components,
and
which
nevertheless
can
completely
use
the
energy
stored
in
the
energy
store.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Hybridantriebssystem
und
ein
Verfahren
zur
Regelung
des
Hybridantriebssystems
anzugeben,
die
weder
eine
Überdimensionierung
von
Bauteilen,
noch
zusätzliche
elektronische
Komponenten
erfordern
und
trotzdem
die
im
Energiespeicher
gespeicherte
Energie
vollständig
nutzen
können.
EuroPat v2
Furthermore,
the
projected
maximum
current
load
on
the
converter
must
be
maintained
precisely,
in
order
to
avoid
overdesign
of
the
power
section.
Darüber
hinaus
muss
die
projektierte
maximale
Strombelastung
des
Umrichters
genau
eingehalten
werden,
um
eine
Überdimensionierung
des
Leistungsteils
zu
vermeiden.
EuroPat v2