Übersetzung für "Overaccumulation" in Deutsch

Isn’t the overaccumulation of capital being countered by the measures of the government?
Wird denn der Überakkumulation des Kapitals nicht durch die Maßnahmen der Regierung begegnet?
ParaCrawl v7.1

Isn't the overaccumulation of capital being countered by the measures of the government?
Wird denn der Überakkumulation des Kapitals nicht durch die Maßnahmen der Regierung begegnet?
ParaCrawl v7.1

Underaccumulation is the obverse of the overaccumulation described by Marx.
Die Unterakkumulation ist die Kehrseite der von Marx beschriebenen Überakkumulation.
ParaCrawl v7.1

That means that the bulk of investments are replacement investments as expression of the chronic overaccumulation of capital.
Das heißt, der Hauptanteil der Investitionen sind Ersatzinvestitionen als Ausdruck der chronischen Überakkumulation des Kapitals.
ParaCrawl v7.1

The overaccumulation of capital became chronic and gave rise to a new quality of the general crisis-proneness of imperialism.
Die Überakku­mulation des Kapitals wurde chronisch und bewirkte eine neue Qualität der allgemei­nen Krisenhaftigkeit des Imperia­lismus.
ParaCrawl v7.1

In order to illustrate the concept of overaccumulation, Marx had recourse to a further, not particularly well-chosen example:
Um den Begriff der Überakkumulation zu verbildlichen, griff Marx zu einem weiteren, allerdings nicht besonders glücklich gewählten Beispiel.
ParaCrawl v7.1

In periods of crisis, such as the current period of overaccumulation crisis, capitalists use the politics of ’public debt« in order to devise new ways to intensify exploitation.
In Krisenzeiten– wie in der aktuellen Überakkumulationskrise– entwickeln die Kapitalisten mit Hilfe einer Politik der »Staatsverschuldung« neue Methoden, die Ausbeutung zu verschärfen.
ParaCrawl v7.1

The periodic return of prosperity, crisis, and depression is the empirical expression of the fact that the mechanism of the capitalist mode of production by itself overcomes overaccumulation and under-accumulation, perpetually adapting the accumulation of capital to the growth of the population.
Die periodische Wiederkehr der Prosperität, der Krise, der Depression, ist der empirische Ausdruck der Tatsache, daß der Mechanismus der kapitalistischen Produktionsweise selbsttätig Überakkumulation und Unterakkumulation aufhebt, die Akkumulation des Kapitals immer wieder dem Wachstum der Bevölkerung anpaßt.“[121]
ParaCrawl v7.1

Each capital must worry about its own profit, but it is just this that leads to the crisis (of overaccumulation whose periodic appearance becomes ever less bearable.
Jedes Kapita hat sich um den eigenen Profit zu sorgen, aber eben weil c das tut, ergibt sich die Krise der Überakkumulation, deren periodisches Auftreten gesellschaftlich stets untragbarer wird.
ParaCrawl v7.1

Generally speaking, the basis for this is the increasing chronic overaccumulation of capital without corresponding maximum profit generating investment opportunities.
Allgemein ist die Grundlage dafür die sich steigernde chronische Überakkumulation des Kapitals ohne entsprechende Maximalprofit bringende Anlagemöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, this will not eliminate the tendency to chronic overaccumulation of capital, and the crisis might only be interrupted temporarily by small growth phases.
Trotzdem wird dadurch die Tendenz der chronischen Überakkumulation des Kapitals nicht außer Kraft gesetzt und die Krise könnte nur zeitweilig durch kleine Wachstumsschübe unterbrochen werden.
ParaCrawl v7.1

Marx's concept of absolute overaccumulation, according to Trottmann, signifies overproduction not as a consequence of insufficient valorization but as the consequence of a shortage of labor power leading to rising wages and declining surplus value.
Bei der Marxschen Darstellung der absoluten Überakkumulation handle es sich nicht um Überproduktion infolge mangelnder Verwertung, sondern infolge eines Mangels an Arbeitskräften, der zur Erhöhung der Löhne und Abnahme des Mehrwerts führt.
ParaCrawl v7.1

Overproduction, as the appearance in the market of the overaccumulation of capital, is only perceived in the form of the increasing difficulties of realization and is therefore explained in terms of them, although its real origin is the (un-observable) increasing divergence between production and valorization.
Die Überproduktion, als Markterscheinung der Überakkumulation des Kapitals, wird erst durch die sich vermehrenden Realisierungsschwierigkeiten wahrgenommen und so auf diese zurückgeführt, obwohl sie ihren eigentlichen Grund in der nicht wahrnehmbaren zunehmenden Divergenz zwischen Produktion und Verwertung findet.
ParaCrawl v7.1

The international crisis management with mainly the imperialist central banks pumping trillions into the finance markets could only keep the chronic overaccumulation of capital in a state of tension.
Das in­ternationale Krisenmanagement, bei dem vor allem die imperialistischen Zentralbanken Billionen in die Geldmärkte pumpten, konnte die chronische Überakkumulation des Kapitals nur weiter in Spannung halten.
ParaCrawl v7.1

Chronic overaccumulation of capital means: The enormous accumulation of capital cannot be exploited continuously with maximum profit anymore.
Chronische Überakkumulation des Kapitals bedeutet: Die ungeheure Anhäufung von Kapital kann anhaltend nicht mehr maximalprofitbringend verwertet werden.
ParaCrawl v7.1

This massive top-down redistribution of wealth does not at all aim at a general stabilization of the cycle of crisis, although it does draw on the Keynesian refomists' attempt to balance overaccumulation and underconsumption by raising mass income to overcome the crisis.
Diese massive Umverteilung des Reichtums von oben nach unten strebt keineswegs eine systemimmanente Stabilisierung des Krisenzyklus an, aber sie macht sich das Bestreben der keynesianischen Reformökonomen zunutze, die Schere zwischen Überakkumulation und Unterkonsumtion durch die Steigerung der Masseneinkommen zu schließen und dadurch den Krisenzyklus zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

Thus on the one hand capitalist prosperity depends on the acceleration of accumulation, while on the other hand this acceleration leads to the crisis of overaccumulation.
Hängt die kapitalistische Prosperität also einerseits von der Beschleunigung der Akkumulation ab, so führt diese Beschleunigung andererseits in die Krise der Überakkumulation.
ParaCrawl v7.1

It is apparent that the chronic overaccumulation of capital can only be counteracted by higher production and sales.
Es ist offensichtlich, dass der chronischen Überakkumulation des Kapitals nur durch eine höhere Produktion und Absatz ihrer Produkte entgegengewirkt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The basic problem of overaccumulation of capital is not solved by this, but brought to a head.
Das grundlegende Problem der Überakkumulation des Kapitals wird dadurch nicht gelöst, sondern auf die Spitze getrieben.
ParaCrawl v7.1

If at this point of overaccumulation the quantity of surplus value can no longer be increased, a situation arises that corresponds to that in Marx’s abstract analysis, framed exclusively in terms of the production process, of an uninterrupted accumulation leading to the breakdown of the system.
Ließe sich an diesem Punkt der Überakkumulation der Mehrwert nicht weiter vergrößern, so träte der Zustand ein, der sich aus der Analyse einer ununterbrochenen, sich nur auf den Produktionsprozeß beziehenden Kapitalakkumulation ergab, in der diese zum Zusammenbruch führt.
ParaCrawl v7.1

There is thus a tendency toward overinvestment and overaccumulation of capital in the sectors with the highest organic composition in comparison with those which have a lower organic composition.
Es besteht so die Tendenz zu einer Überanlage, Überakkumulation des Kapitals in den Sphären höchster organischer Zusammensetzung im Vergleich zu denen niedrigerer Zusammensetzung.
ParaCrawl v7.1

Due to the chronic overaccumulation of capital it has generally become very difficult for international finance capital to realize maximum profits by means of industrial production.
Aufgrund der chronischen Überakkumulation des Kapitals ist es insgesamt für das internationale Finanzkapital sehr schwierig geworden, über die Industrieproduktion Maximalprofite zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

To counteract the tendency of the rate of profit to fall under the condition of chronic overaccumulation, the international supermonopolies are forced to employ new methods which accelerate the destruction of the environment to a most extreme degree in particular through their scope and interaction.
Um dem tendenziellen Fall der Profitrate unter der Bedingung der chronischen Überakkumulation entgegenzuwirken, sind die internationalen Übermonopole zu neuen Methoden gezwungen, die insbesondere in ihrem Umfang und ihrer Wechselwirkung die Zerstörung der Umwelt aufs Äußerste beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

Stefan Engel: It is a complete illusion to be able to annul the overaccumulation of capital, which is the cause of the world economic and financial crisis, by such monetary measures.
Es ist eine völlige Illusion, durch solche geldpolitischen Maßnahmen die chronische Überakkumulation des Kapitals, die die Ursache der Weltwirtschafts- und Finanzkrise bildet, außer Kraft setzen zu können.
ParaCrawl v7.1

The crisis of overaccumulation means that reformism in the sense of regulation is impossible - »regulating the financial sector« would mean killing off what little growth there is.
Überakkumulationskrise heißt, dass Reformismus im Sinne von Regulierung nicht möglich ist – «Regulierung des Finanzsektors» hieße, auch das bisschen Wachstum noch abzuwürgen.
ParaCrawl v7.1

The export of capital from a country presupposes an overproduction of capital in that country, an overaccumulation of capital.
Der Export von Kapital aus einem bestimmten Lande setzt eine Überproduktion von Kapital in diesem Lande voraus, das heißt seine Überakkumulation.
ParaCrawl v7.1

The further destabilization of imperialism has its essential economic basis in the fact that the chronic overaccumulation of capital has reached a new level on the foundation of the reorganization of international production.
Ökonomisch hat die weitere Destabilisierung des Imperialismus die wesentliche Grundlage darin, dass die chronische Überakkumulation des Kapitals auf Grundlage der Neuorganisation der internationalen Produktion eine neue Stufe erreicht hat.
ParaCrawl v7.1