Übersetzung für "Over of" in Deutsch
Over
half
of
the
population
of
the
European
Union
are
overweight.
Mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ist
übergewichtig.
Europarl v8
Over
two
thirds
of
all
aircraft
certified
in
the
EU
are
in
this
sector.
Über
zwei
Drittel
aller
in
der
EU
zugelassenen
Flugzeuge
sind
diesem
Sektor
zuzurechnen.
Europarl v8
We
ride
roughshod
over
the
wishes
of
voters.
Wir
gehen
rücksichtslos
über
die
Wünsche
der
Wähler
und
Wählerinnen
hinweg.
Europarl v8
Hanging
over
this
discussion,
of
course,
is
the
threat
of
a
two-speed
Europe.
Über
dieser
Diskussion
schwebt
natürlich
die
Bedrohung
eines
Europas
der
zwei
Geschwindigkeiten.
Europarl v8
The
output
of
solar
power
stations
thus
fluctuates
considerably
over
the
course
of
a
day
and
during
the
year.
Die
Leistung
von
Solarkraftwerken
schwankt
im
Laufe
eines
Tages
oder
Jahres
somit
erheblich.
Europarl v8
It
can
cause
over-evaluation
of
currencies.
Sie
können
zu
einer
Überbewertung
von
Währungen
führen.
Europarl v8
Over
40
%
of
all
the
people
employed
in
this
sector
are
graduates
with
third-level
education.
Über
40
%
aller
in
diesem
Sektor
Beschäftigten
verfügen
über
einen
Hochschulabschluß.
Europarl v8
These
pressures
have
led
to
an
over-reduction
of
the
Community
preference.
Dieser
Druck
führte
zu
einem
übermäßigen
Rückgang
der
Gemeinschaftspräferenz.
Europarl v8
There
is
no
real
danger
of
over-centralization
in
the
long-term
future.
Auf
lange
Sicht
besteht
keine
Gefahr
einer
übermäßigen
Zentralisierung.
Europarl v8
The
EU
has
enormous
advantages
over
the
institutions
of
the
Cold
War.
Die
EU
hat
gegenüber
den
Institutionen
des
Kalten
Krieges
enorme
Vorteile.
Europarl v8
Hence
there
is
increasing
concern
over
the
impact
of
chemical
substances
with
hormone-mimicking
effects.
Deshalb
wächst
die
Beunruhigung
über
chemische
Stoffe
mit
hormonähnlichen
Wirkungen.
Europarl v8
However,
over
80
%
of
the
market
in
the
sales
of
music
products
in
Europe
is
now
in
non-European
hands.
Derzeit
liegen
jedoch
über
achtzig
Prozent
des
europäischen
Musikmarktes
in
außereuropäischer
Hand.
Europarl v8
But
the
Moroccans
bring
up,
quite
rightly,
the
risk
of
over-exploitation
of
fishing
resources.
Aber
die
Marokkaner
verweisen
mit
vollem
Recht
auf
die
Gefahr
der
Überfischung.
Europarl v8
Candidates
under
20
or
over
60
years
of
age
will
not
normally
be
considered
for
engagement.
Bewerber
unter
20
Jahren
und
über
60
Jahren
können
grundsätzlich
nicht
angenommen
werden.
DGT v2019
Candidates
under
18
or
over
60
years
of
age
will
not
normally
be
considered
for
engagement.
Bewerber
unter
18
Jahren
und
über
60
Jahre
können
grundsätzlich
nicht
angenommen
werden.
DGT v2019
They
would
therefore
apply
to
over
95
%
of
such
imports.
Die
Maßnahmen
würden
daher
für
mehr
als
95
%
dieser
Einfuhren
gelten.
DGT v2019
Over
half
of
the
tonnage
transported
through
the
Shannon
Estuary
is
directly
related
to
Aughinish.
Über
die
Hälfte
des
durch
die
Shannon-Mündung
beförderten
Bruttogewichts
entfällt
auf
Aughinish.
DGT v2019
In
over
55%
of
the
cases,
the
aggressor
was
the
victim's
professional
superior.
In
über
55
%
der
Fälle
waren
die
Täter
berufliche
Vorgesetzte
der
Opfer.
Europarl v8