Übersetzung für "Outlive" in Deutsch
I
wonder
why
women
outlive
men.
Ich
wüsste
gerne,
warum
Frauen
länger
als
Männer
leben.
Tatoeba v2021-03-10
I
always
thought
Tom
would
outlive
me.
Ich
dachte
immer,
Tom
würde
mich
überleben.
Tatoeba v2021-03-10
Your
honor
and
your
reputation
would
outlive
your
earthly
existence.
Unsere
Ehre
und
unser
Ruf
würden
unser
irdisches
Dasein
überdauern.
TED2013 v1.1
I'll
outlive
all
of
you,
you
sinister
buzzards.
All
of
you!
Ich
werde
Euch
alle
überleben,
ihr
finsteren
Bussarde.
OpenSubtitles v2018
Never
going
to
outlive
that
one.
Das
werde
ich
wohl
nicht
überleben.
OpenSubtitles v2018
You
and
your
kind
will
outlive
humans
and
zombies.
Sie
und
Ihre
Art
werden
Menschen
und
Zombies
überleben.
OpenSubtitles v2018
We
outlive
them
Dad's
way?
Wir
überleben
sie
auf
Dads
Weise?
OpenSubtitles v2018
And
what's
more,
I'm
gonna
outlive
you.
Außerdem
werde
ich
länger
leben
als
du.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she'd
outlive
us
both
just
for
spite.
Ich
dachte,
sie
würde
uns
beide
schon
aus
Boshaftigkeit
überleben.
OpenSubtitles v2018
You'll
outlive
me,
I
bet.
Du
wirst
mich
überleben,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
You
know
he'll
outlive
us
all.
Du
weißt,
er
wird
uns
alle
überleben.
OpenSubtitles v2018
If
it
works,
one
of
them
may
outlive
us
all.
Wenn
es
funktioniert,
wird
einer
von
denen
uns
vielleicht
alle
überleben.
OpenSubtitles v2018
You've
established
legal
precedents
that
will
outlive
both
of
us.
Sie
haben
juristische
Präzedenzfälle
geschaffen,
die
uns
beide
überleben
werden.
OpenSubtitles v2018
Clyde
will
likely
outlive
both
of
us.
Clyde
wird
wahrscheinlich
uns
beide
überleben.
OpenSubtitles v2018
None
of
my
feelings
will
outlive
me.
Keines
meiner
Gefühle
wird
mich
überdauern.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
you'll
outlive
us
all.
Keine
Sorge,
du
wirst
uns
alle
überleben.
OpenSubtitles v2018