Übersetzung für "Outlive" in Deutsch

I wonder why women outlive men.
Ich wüsste gerne, warum Frauen länger als Männer leben.
Tatoeba v2021-03-10

I always thought Tom would outlive me.
Ich dachte immer, Tom würde mich überleben.
Tatoeba v2021-03-10

Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern.
TED2013 v1.1

I'll outlive all of you, you sinister buzzards. All of you!
Ich werde Euch alle überleben, ihr finsteren Bussarde.
OpenSubtitles v2018

Never going to outlive that one.
Das werde ich wohl nicht überleben.
OpenSubtitles v2018

You and your kind will outlive humans and zombies.
Sie und Ihre Art werden Menschen und Zombies überleben.
OpenSubtitles v2018

We outlive them Dad's way?
Wir überleben sie auf Dads Weise?
OpenSubtitles v2018

And what's more, I'm gonna outlive you.
Außerdem werde ich länger leben als du.
OpenSubtitles v2018

I thought she'd outlive us both just for spite.
Ich dachte, sie würde uns beide schon aus Boshaftigkeit überleben.
OpenSubtitles v2018

You'll outlive me, I bet.
Du wirst mich überleben, schätze ich.
OpenSubtitles v2018

You know he'll outlive us all.
Du weißt, er wird uns alle überleben.
OpenSubtitles v2018

If it works, one of them may outlive us all.
Wenn es funktioniert, wird einer von denen uns vielleicht alle überleben.
OpenSubtitles v2018

You've established legal precedents that will outlive both of us.
Sie haben juristische Präzedenzfälle geschaffen, die uns beide überleben werden.
OpenSubtitles v2018

Clyde will likely outlive both of us.
Clyde wird wahrscheinlich uns beide überleben.
OpenSubtitles v2018

None of my feelings will outlive me.
Keines meiner Gefühle wird mich überdauern.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, you'll outlive us all.
Keine Sorge, du wirst uns alle überleben.
OpenSubtitles v2018