Übersetzung für "Outburst" in Deutsch
Excuse
my
rather
emotional
outburst,
but
that
is
how
I
feel
today.
Entschuldigen
Sie
meinen
etwas
emotionalen
Ausbruch,
aber
ich
fühle
mich
heute
so.
Europarl v8
Her
work
was
severely
hindered
by
the
outburst
of
the
October
Revolution
in
the
year
1917.
Ihre
Arbeit
wurde
durch
den
Ausbruch
der
Oktoberrevolution
von
1917
erheblich
behindert.
Wikipedia v1.0
But
it
is
the
EU
itself
that
has
been
jeopardized
by
Chirac's
outburst.
Eigentlich
gefährdet
Chiracs
Ausbruch
aber
die
EU
selbst.
News-Commentary v14
But
if
there
is
one
more
outburst,
I
shall
have
the
courtroom
cleared.
Aber
noch
ein
einziger
Ausbruch
und
ich
lasse
den
Saal
räumen.
OpenSubtitles v2018
With
a
stopwatch
I
could
have
timed
the
outburst
to
the
second.
Mit
einer
Stoppuhr
hätte
ich
den
Anfall
auf
die
Sekunde
vorhersagen
können.
OpenSubtitles v2018
Obviously
I
refer
to
your
ill-judged
outburst
of
juvenile
buffoonery.
Offensichtlich
beziehe
ich
mich
auf
Ihren
unangebrachten
Anfall
von
jugendlicher
Possenreißerei.
OpenSubtitles v2018
I
apologize
for
Fade's
emotional
outburst.
Ich
entschuldige
mich
für
Fades
emotionalen
Ausbruch.
OpenSubtitles v2018
You
think
those
details
explain
her
outburst?
Du
denkst,
diese
Details
erklären
ihren
Ausbruch?
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
they're
going
to
put
my
outburst
in
the
documentary?
Denkst
du,
mein
Ausbruch
kommt
mit
in
die
Dokumentation?
OpenSubtitles v2018
Your
outburst
at
my
home
was
a
reaction
to
some
over-the-counter
medication?
Dein
Ausbruch
in
meinem
zu
Hause
war
eine
Reaktion
auf
irgendein
rezeptfreies
Medikament?
OpenSubtitles v2018
I
heard
about
your
little
outburst
at
Meatball's
wedding.
Ich
habe
von
deinem
kleinen
Ausbruch
bei
Meatballs
Hochzeit
gehört.
OpenSubtitles v2018