Übersetzung für "Other than through" in Deutsch

Well, other than this nail through my head, I'm fine.
Außer diesem Nagel in meinem Kopf geht es mir gut.
OpenSubtitles v2018

And how can this be other than through discussions?
Und wie lässt sich das anders als durch Gespräche herausfinden?
ParaCrawl v7.1

The definition of Documents does not include any materials other than those provided through the Resource Library.
Die Definition von Dokumenten umfasst ausschließlich durch die Ressourcen-Bibliothek bereitgestellte Materialien.
ParaCrawl v7.1

Other than through thinking and perceiving, nothing is given us directly.
Außer durch Denken und Wahrnehmen ist uns direkt nichts gegeben.
ParaCrawl v7.1

Is there any way to find answers to these questions other than through constructive dialogue?
Wie denn, wenn nicht durch einen konstruktiven Dialog, lassen sich diese Fragen beantworten?
Europarl v8

Even in a crisis, there can be more effective ways of helping people other than through simple food hand-outs.
Selbst im Falle einer Krise gibt es möglicherweise bessere Unterstützungsinstrumente als die direkte Nahrungsmittelhilfe.
TildeMODEL v2018

Most chil dren appear to be provided care in ways other than through public funded services.
Die meisten Kinder werden anschei­nend auf eine andere Weise als durch öffentliche Einrichtungen betreut.
EUbookshop v2

The content of these sensations cannot be given us in any other way than through experience.
Der Inhalt dieser Empfindungen kann uns auf keine andere Weise als durch Erfahrung gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

How, in the end, can we get to know God other than through those people who are friends of God?
Wie anders als durch Menschen, die Freunde Gottes sind, könnten wir zuletzt Gott kennenlernen?
ParaCrawl v7.1

Any other method than sieving through the suspicious ground with a Rotar drum would have been too dangerous.
Jede andere Methode als das Durchsieben des verdächtigen Bodens mit der Rotar-Trommel wäre zu gefahrlich gewesen.
ParaCrawl v7.1

France Télécom's inability to finance its growth other than through debt has made matters worse’.
Sie wurde zusätzlich verschärft durch die Unfähigkeit von France Télécom, seine Entwicklung auf andere Weise als durch Aufnahme von Schulden zu finanzieren“.
DGT v2019

I also believe that, looking at things from this perspective, we can let our concern for the region's stability to continue to be conveyed in practical ways other than through rhetoric, or from a historical viewpoint.
Wenn ich die Dinge aus dieser Perspektive betrachte, glaube ich auch, dass wir uns keine Sorgen darum machen müssen, dass die Stabilität der Region weiterhin auf praktische Art und Weise und nicht durch Rhetorik oder aus einem historischen Blickwinkel gefördert wird.
Europarl v8

If the burden of charges placed on the haulage contractor were the same on all the routes over the main ridge of the Alps there would be a chance that routes other than the one through the Brenner would be chosen.
Nur wenn die Gebührenbelastung eines Spediteurs auf allen Strecken, die über den Alpenhauptkamm führen, gleich ist, besteht die Chance, daß wieder andere Routen als jene über den Brenner gewählt werden.
Europarl v8

Support for SMEs and for entrepreneurship as sources of employment is becoming more important, as external finance other than through banks is becoming more expensive and bank finance for small and medium-sized enterprises is becoming more and more problematic.
Die KMU-Förderung und die Förderung des Unternehmertums als Quelle der Beschäftigung gewinnt an Bedeutung, weil die Fremdfinanzierung über Nichtbanken teurer und auch die Bankfinanzierung für die kleinen und mittleren Unternehmen immer schwieriger wird.
Europarl v8

But not only should studies be carried out on the nature of domestic violence itself, but it is also worth investigating whether, when there is violence in the home, the person indulging in it also indulges in violence in the workplace, whether they also indulge in what is known as ‘mobbing’ and try to destroy the people around them physically and psychologically, because, when it comes down to it, people who do that are ill and they know of no way to express themselves other than through this kind of violence.
Aber man sollte nicht nur Studien über die Art der häuslichen Gewalt an sich durchführen, sondern es lohnt sich auch zu untersuchen, ob bei Fällen von häuslicher Gewalt der Mensch, der sie ausübt, dies auch am Arbeitsplatz tut, ob er auch das so genannte Mobbing betreibt und versucht, die Menschen in seinem Umfeld physisch und psychisch zu zerstören, denn die Personen, die dies tun, sind krank und kennen keinen anderen Weg, um sich auszudrücken, als durch diese Art der Gewalt.
Europarl v8

The international community despite its unanimity on this issue has been helpless to intervene, other than through direct appeals to Mullah Omar to reconsider.
Trotz der Einmütigkeit in dieser Frage war es der internationalen Gemeinschaft nicht möglich, auf anderem Wege zu intervenieren, als Mullah Omar durch direkte Appelle zum Umdenken zu bewegen.
Europarl v8