Übersetzung für "Ossetian" in Deutsch
The
language
was
reconstructed
with
the
help
of
various
Ossetian
analogies.
Die
Sprache
wurde
mit
der
Hilfe
der
ossetischen
Analogie
rekonstruiert.
Wikipedia v1.0
I
still
have
contacts
on
the
South
Ossetian
border.
Ich
habe
Kontakte
an
der
südossetischen
Grenze.
OpenSubtitles v2018
South
Ossetian
authorities
said
the
attack
Georgian
snipers.
Südossetischen
Behörden,
sagte
der
georgische
Angriff
Scharfschützen.
ParaCrawl v7.1
Then
there
is
the
Ossetian
girl,
late
home
for
one
minute.
Dann
gibt
es
die
ossetischen
Mädchen,
spät
nach
Hause
für
eine
Minute.
ParaCrawl v7.1
According
to
him,
the
village
Tsagvli
located
near
the
village,
densely
populated
Ossetian
population.
Nach
ihm,
das
Dorf
Tsagvli
der
Nähe
des
Dorfes
gelegen,
dicht
besiedelten
ossetischen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
According
to
Sputnik,
channel
will
be
working
around
the
clock
in
the
Ossetian
and
Russian
languages.
Nach
Sputnik,
Kanal
wird
rund
um
die
Uhr
in
den
ossetischen
und
russischer
Sprache
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Before
the
latest
conflict
it
was
a
complex
mix
of
Georgian
and
Ossetian
villages.
Vor
dem
letzten
Konflikt
bestand
das
Land
aus
einer
komplexen
Mischung
aus
georgischen
und
ossetischen
Bevölkerungsgruppen.
ParaCrawl v7.1
And
on
really
end
up
in
prison
only
because
their
passport
is
stamped
Abkhaz
or
South
Ossetian
border.
Und
wirklich
im
Gefängnis
landen,
nur
weil
ihre
abchasische
oder
Reisepass
ist
südossetischen
Grenze
gestempelt.
ParaCrawl v7.1
This
Interfax,
in
particular,
said
South
Ossetian
presidential
envoy
on
post-conflict
settlement
Boris
Chochiyev.
Diese
Interfax,
insbesondere,
sagte
die
südossetische
Präsidialgesandte
über
den
Post-Konflikt-Lösung
Boris
Chochiyev.
ParaCrawl v7.1
A
similar
workshop
with
South
Ossetian-Georgian
trainers
and
participants
was
conducted
in
December
2011.
Ein
ähnlicher
Workshop
mit
südossetischen
und
georgischen
Trainern
und
Teilnehmenden
wurde
im
Dezember
2011
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Yes,
passports
were
distributed,
very
widely,
and
therefore
the
people
that
I
met,
the
Ossetian
refugees,
felt
like
Russian
citizens,
which
is
clearly
very
perverse.
Ja,
es
sind
Pässe
ausgegeben
worden,
in
großer
Zahl,
und
daher
fühlten
sich
die
Menschen,
die
ich
gesprochen
habe,
die
ossetischen
Flüchtlinge,
als
russische
Bürger,
was
wirklich
sehr
widernatürlich
ist.
Europarl v8
However,
what
did
not
end
-
and
these
have
wrought
havoc
-
were
the
actions
of
the
Ossetian
and
Abkhazian
militias
which,
following
behind
the
Russian
troops,
were
responsible
for
looting
and
sometimes
even
killing.
Was
jedoch
nicht
beendet
war,
war
das
Wüten
der
ossetischen
und
abchasischen
Milizen,
die
hinter
den
russischen
Truppen
plünderten
und
zuweilen
mordeten.
Europarl v8
Georgian
nationalism,
Russian
nationalism,
Abkhazian
nationalism
and
South
Ossetian
nationalism
is
war!
Der
georgische
Nationalismus,
der
russische
Nationalismus,
der
abchasische
Nationalismus
und
der
südossetische
Nationalismus
sind
Krieg!
Europarl v8