Übersetzung für "Osseous" in Deutsch

It appears to be made of some sort of osseous tissue.
Es scheint aus irgendeiner Art von Knochengewebe hergestellt zu sein.
OpenSubtitles v2018

This invention relates to an implant and particularly to an implant for ingrowth of osseous tissue.
Die Erfindung betrifft ein Implantat zum Aufbau von Knochengewebe.
EuroPat v2

Hemostyptics as components of the binding agent cause the immediate hemostasis in the osseous bed.
Hämostyptika als Bestandteile des Bindemittels sorgen für eine sofortige Blutstillung im knöchernen Lager.
EuroPat v2

Only thereby is a primarily osseous filling of the porosities obtained.
Nur dadurch wird eine primär knöcherne Auffüllung der Porositäten erreicht.
EuroPat v2

The loss of osseous tissue is slight.
Der Verlust an Knochengewebe ist gering.
EuroPat v2

After implantation in the jawbone, the implant undergoes osseous integration into the jawbone.
Ein Merkmal der marktgängigen Implantate ist ihre spätere knöcherne Integration in den Kieferknochen.
EuroPat v2

Joint implants have to absorb forces on their attachment faces to the osseous tissue in various directions.
Gelenkimplantate müssen an ihren Verankerungsflächen zum Knochengewebe in verschiedenen Richtungen Kräfte übernehmen.
EuroPat v2

Sometimes a tuft of hair tells where the osseous structures are missing.
Manchmal verrät ein Haarbüschel die Stelle, wo die ossären Strukturen fehlen.
ParaCrawl v7.1

Because of low osseous guidance, it is the most flexible ball and socket joint of human body.
Durch die geringe knöcherne Führung ist es das beweglichste Kugelgelenk des menschlichen Körpers.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the bone the osseous formation is promoted with the load.
Außerdem wird bei der Belastung der Knochen die Knochenneubildung gefördert.
ParaCrawl v7.1

In the osseous defect portion, bone integration and differentiation to give new bone tissue is seen.
Im ossären Defektanteil zeigt sich knöcherne Integration und Ausdifferenzierung zu neuem Knochengewebe.
EuroPat v2

Movements occurring within the spondylodesis delay or prevent its osseous consolidation.
Innerhalb der Spondylodese stattfindende Bewegungen verzögern oder verhindern deren knöcherne Konsolidierung.
EuroPat v2

In all those cases, osseous defects are present which must be treated by regenerative measures.
In all diesen Fällen sind knöcherne Defekte vorhanden, die durch regenerative Maßnahmen behandelt werden müssen.
EuroPat v2

In addition, the tubercles are to be fixed in their anatomical position and to be held until osseous healing.
Zusätzlich sollen die Tuberkula in ihrer anatomischen Position fixiert und bis zum knöchernen Anheilen gehalten werden.
EuroPat v2