Übersetzung für "Orthographical" in Deutsch
Both
transcriptions
are
complete
facsimiles
of
the
original,
inclusive
of
the
text,
the
layout,
orthographical
usages,
and
calligraphy.
Beide
Abschriften
sind
originalgetreue
Kopien
des
Textes,
der
Darstellung,
Orthographie
und
Kalligraphie.
WikiMatrix v1
The
organizers
reserve
the
right
to
correct
orthographical
mistakes
and
to
harmonize
English
spelling.
Die
Veranstalter
behalten
sich
vor,
orthographische
Fehler
zu
korrigieren
und
englische
Schreibweisen
zu
vereinheitlichen.
ParaCrawl v7.1
She
reminds
us,
first
of
all,
of
the
multidimensional
nature
of
words,
which
are
characterized
by
a
mixture
of
phonological,
orthographical,
morphological,
syntactical,
semanticpragmatic
and
associational
features.
Sie
spricht
zunächst
die
mehrdimensionale
Natur
der
Wörter
an,
welche
sich
durch
eine
Verkettung
von
phonologischen,
orthographischen,
morphologischen,
syntaktischen,
semantischpragmatischen
und
assoziativen
Merkmalen
auszeichnen.
EUbookshop v2
Text
in
the
sense
of
the
invention
is
furthermore
interpreted
such
that
it
means
orthographical
and/or
textual
information,
which,
for
example,
can
be
represented
as
text
on
an
output
device
such
as
a
printer
or
screen
or
as
text
in
the
conventional
sense,
but
which
can
also
be
stored,
for
example,
as
(binary)
code
on
a
digital
storage
medium.
Text
im
Sinne
der
Erfindung
ist
weit
zu
interpretieren,
es
bedeutet
orthographische
bzw.
textuelle
Information,
die
z.B.
als
Text
an
einer
Ausgabevorrichtung
wie
Drucker
oder
Bildschirm
als
Text
im
üblichen
Sinne
dargestellt
werden
kann,
die
aber
auch
als
z.B.
als
(Binär-)
Code
auf
einem
digitalen
Speichermedium
gespeichert
werden
kann.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
it
is
additionally
or
alternately
provided
to
provide
information
in
the
form
of
a
graphical
and/or
orthographical
representation.
In
ganz
besonderes
bevorzugter
Weise
ist
zusätzlich
oder
alternativ
hierzu
vorgesehen,
Informationen
in
Form
einer
grafischen
und/oder
orthographischen
Repräsentation
zur
Verfügung
zu
stellen.
EuroPat v2
For
greater
accuracy
a
»rough
transcription«
is
created
besides
the
transliteration
and
the
transcription:
It
includes
the
orthographical
and
other
peculiarities
of
the
particular
manuscript
and
indications
of
damage,
conjectures
and
additions.
Zum
Zwecke
größerer
Genauigkeit
wird
neben
der
Transliteration
und
Transkription
eine
sogenannte
»Rohtranskription«
erstellt,
in
der
orthographische
und
andere
Eigenheiten
der
jeweiligen
Handschrift
immer
noch
wiedergegeben
sind
und
die
darüber
hinaus
Angaben
über
beschädigte
Stellen,
Konjekturen
und
Ergänzungen
enthält.
ParaCrawl v7.1
The
organizers
reserve
the
right
to
correct
orthographical
mistakes
in
the
title
and
to
harmonize
spellings
of
any
terms.
Die
Veranstalter
behalten
sich
vor,
orthographische
Fehler
im
Titel
zu
korrigieren
und
Schreibweisen
bestimmter
Termini
zu
vereinheitlichen.
ParaCrawl v7.1
The
graphical
as
well
as
the
orthographical
representation
of
the
extracted
voice
information
as
well
as
the
control
of
the
voice
recognition
process
is
executed
with
a
user
interface
that
is
available
to
party
2
on
the
computer
20
including
monitor
19
.
Sowohl
die
graphische
und
orthographische
Repräsentation
der
extrahierten
Sprachinformationen
als
auch
die
Steuerung
des
Spracherkennungsvorgangs
erfolgt
mit
einer
Benutzerschnittstelle,
die
auf
dem
Computer
20
nebst
Monitor
19
dem
Gesprächspartner
2
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
That
procedure
merely
showed
the
skilled
person
how
to
construct
and
program
a
computer
connected
to
a
visual
display
unit
so
that,
if
a
character
could
be
displayed
in
various
forms,
the
computer
would
select
one
of
them
for
the
character
requested
by
the
user
from
a
particular
character
set,
displaying
it
immediately
in
complete
form
and
where
necessary
replacing
it
later
by
the
same
character
in
a
different
form.
In
that
way,
certain
(orthographical)
rules
were
complied
with.
Sie
lehrten
vielmehr
dem
Fachmann,
wie
er
einen
mit
einem
Datensichtgerät
verbundenen
Rechner
aufzubauen
und
zu
programmieren
hat,
damit
dieser,
falls
ein
Schriftzeichen
in
verschiedenen
Formen
darstellbar
ist,
aus
einem
gegebenen
Zeichenvorrat
ein
vom
Benutzer
der
Anlage
gewünschtes
Zeichen
in
einer
dieser
Formen
auswählt
und
sofort
vollständig
zur
Anzeige
bringt
und
dieses
Zeichen
gegebenenfalls
später
durch
das
gleiche
Zeichen
in
anderer
Form
ersetzt,
so
daß
gewissen
(orthographischen)
Regeln
Rechnung
getragen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Gargasaá1fhitÄ
is
available
in
an
edition
and
translation
by
D.
M.
Sudhindra
Kumar.
Unfortunately,
the
Sanskrit
text
is
full
of
orthographical
mistakes.
Die
Gargasaá1fhitÄ
ist
in
einer
Ausgabe
und
Übersetzung
von
D.
M.
Sudhindra
Kumar
in
Umlauf,
wobei
der
Sanskrittext
leider
nicht
in
korrekter
Orthographie
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Traditional
grammar
and
didactics
usually
emphasize
differences
existing
between
linguistic
systems
(phonetic,
phonological,
grammatical,
lexical,
orthographical
differences,
etc.)
whereas
Balingua
is
grounded
on
mechanisms
and
processes
common
to
different
languages
.
Die
traditionelle
Grammatik
und
Didaktik
legt
hauptsächlich
den
Schwerpunkt
auf
Unterschiede
zwischen
linguistischen
Systemen
(phonetischen,
phonologischen,
grammatischen,
lexikalischen
und
orthographischen
Unterschiede),
während
Balingua
sich
auf
gemeinsame
Mechanismen
und
Prozesse
zwischen
Sprachen
stützt
.
ParaCrawl v7.1
Like
many
texts
of
the
late
imperial
age,
it
is
marked
by
orthographical
and
typographical
errors,
due
in
part
to
the
influx
of
spoken
language
and
in
part
to
the
low
literacy
levels
of
the
engravers.
Wie
bei
vielen
Texten
der
späten
Kaiserzeit
ist
auch
hier
jene
orthographische
und
grammatikalische
Ungenauigkeit
festzustellen,
die
zum
Teil
auf
den
Einfluss
der
gesprochenen
Sprache
und
den
niedrigen
Stand
der
Alphabetisierung
dessen
zurückzuführen
ist,
der
die
Gravur
gefertigt
hat.
ParaCrawl v7.1
Experience
has
shown
that
besides
orthographical
mistakes
two
points
are
frequently
criticized:
On
the
one
hand
it
is
lacking
or
inadequate
reference
to
already
existing
research
works
or
established
theories
and
on
the
other
hand
deficiencies
in
presenting
statistical
data.
Erfahrungsgemäß
werden
neben
der
Orthographie
zwei
Punkte
besonders
häufig
von
den
Gutachtern
kritisiert:
Einerseits
ist
dies
die
fehlende
Berücksichtigung
bereits
publizierter
Forschungsergebnisse
und
andererseits
die
unzureichende
statistische
Aufarbeitung
der
Daten.
ParaCrawl v7.1
Traditional
grammar
and
didactics
usually
emphasize
differences
existing
between
linguistic
systems
(phonetic,
phonological,
grammatical,
lexical,
orthographical
differences,
etc.)
whereas
Balingua
is
grounded
on
mechanisms
and
processes
common
to
different
languages.
In
this
way,
the
“foreign”
language
quickly
becomes
familiar.
Die
traditionelle
Grammatik
und
Didaktik
legt
hauptsächlich
den
Schwerpunkt
auf
Unterschiede
zwischen
linguistischen
Systemen
(phonetischen,
phonologischen,
grammatischen,
lexikalischen
und
orthographischen
Unterschiede),
während
Balingua
sich
auf
gemeinsame
Mechanismen
und
Prozesse
zwischen
Sprachen
stützt.
So
wird
die
"fremde"
Sprache
bald
eine
Bekannte
sein.
ParaCrawl v7.1