Übersetzung für "Organigramme" in Deutsch
What
we
have
tried
to
ensure
is
that
the
agencies
come
forward
with
a
staffing
organigramme.
Wir
haben
versucht,
sicherzustellen,
daß
die
dezentralen
Einrichtungen
einen
Stellenplan
vorlegen.
Europarl v8
To
tell
the
truth,
the
further
we
progress
in
the
institutional
debate,
the
more
we
have
the
impression
that
the
elements
to
be
reformed
are
fading
away,
disappearing
before
our
eyes,
so
much
so
that
the
process
has
now
been
reduced
to
a
'nominal
reform'
of
the
weighting
of
votes,
a
tiny
extension
of
qualified
majority
voting
and
improvements
to
the
Commission's
organigramme.
Wir
haben
in
der
Tat
den
Eindruck,
daß
sich
der
zu
reformierende
Gegenstand
mit
fortschreitender
Diskussion
verflüchtigt,
unter
unseren
Augen
verschwindet,
so
daß
der
Prozeß
nur
noch
auf
ein
"Reförmchen"
hinausläuft,
das
sich
auf
die
Stimmengewichtung,
auf
eine
mikroskopische
Erweiterung
der
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit
und
eine
Verbesserung
des
Organigramms
der
Kommission
beschränkt.
Europarl v8
The
current
organigramme
of
the
Foundation
is
adequate
for
the
tasks
and
activities
in
terms
of
its
development
as
a
centre
of
expertise
supporting
Community
external
policies
in
the
fields
of
VET
and
labour
markets
(see
Annex
1).
Das
derzeitige
Organigramm
der
Stiftung
ist
den
Aufgaben
und
Tätigkeiten
im
Hinblick
auf
deren
Ausbau
zu
einem
Zentrum
für
Fachwissen
zur
Unterstützung
der
Außenpolitik
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Berufsbildung
und
Arbeitsmärkte
(siehe
Anhang
1)
angemessen.
TildeMODEL v2018
If
appropriate,
those
arrangements
may
be
described
using
an
organigramme
or
table
or
other
easily
presented
format.
Die
betreffenden
Regelungen
können
auch
anhand
eines
Organigramms,
einer
Tabelle
oder
auf
andere
übersichtliche
Weise
beschrieben
werden.
DGT v2019
The
information
referred
to
in
points
(a)
to
(d)
may
be
illustrated
in
the
form
of
an
integrated
national-level
organigramme
of
the
competent
authorities
and
their
respective
tasks
and
responsibilities.
Diese
Angaben
(Buchstaben
a
bis
d)
können
anhand
eines
integrierten
Organigramms
der
zuständigen
Behörden
und
ihrer
jeweiligen
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
auf
nationaler
Ebene
illustriert
werden.
DGT v2019
A
brief
de
scription
of
each
Partner
Country
organisation/s
from
which
trainees
will
be
trained
including
the
organigramme
indicating
staff
levels
and
current
training
strategy.
Eine
kurze
Beschreibung
sämtlicher
Organisation(en)
des
Partnerlandes,
deren
Personal
an
den
Schulungskursen
teilnehmen
werden,
einschließlich
eines
Organigramms,
aus
dem
der
Personalbestand
und
die
aktuelle
Weiterbildungs-
bzw.
Schulungsstrategie
hervorgehen.
EUbookshop v2
With
regard
to
promotion,
the
provision
of
a
detailed
establishment
plan
for
the
Publications
Office,
containing
not
only
the
number
of
posts
but
also
a
description
of
the
duties
involved
in
each
case
remained
one
of
the
unions'
most
fundamental
demands;
that
sort
of
"organigramme"
would
make
it
much
easier
to
estimate
the
Office's
future
staffing
requirements
and
to
assess
the
possibility
of
meeting
these
needs
from
internal
and
external
sources.
Im
Bereich
der
Beförderungen
bleibt
die
Frage
der
Vorlage
eines
Stellenplans
des
Amtes,
in
dem
nicht
nur
die
Planstellen,
sondern
auch
die
mit
jeder
Stelle
verbundenen
Tätigkeiten
aufgeführt
sind,
eine
wesentliche
Forderung
der
Gewerkschaften,
da
ein
solcher
Stellenplan
beträchtlich
dazu
bei
tragen
würde,
den
Personalbedarf
besser
abzuschätzen
und
die
Möglichkeiten
zur
Deckung
dieses
Bedarfs
durch
interne
und
allgemeine
Auswahlverfahren
besser
zu
beurteilen.
EUbookshop v2
As
regards
promotions
from
one
career
bracket
to
another,
and
more
particularly
promotions
into
grades
B/l
and
c/l,
there
was
no
permeability
between
the
Commission's
establishment
plan
and
the
Office's
organigramme.
Für
die
Beförderung
in
eine
höhere
Laufbahngruppe,
insbesondere
nach
Bl
und
Cl,
besteht
keine
Durchlässigkeit
zwischen
der
Übersicht
über
den
Personalbestand
der
Kommission
und
dem
Stellenplan
des
Amtes.
EUbookshop v2
In
the
opinion
of
the
unions,
this
organigramme
is
a
normal
and
rational
instrument
for
the
efficient
management
of
the
staff
of
the
Office
and
an
indispensable
instrument
for
the
calculation
of
medium-term
staffing
requirements
(internal
promotions,
external
recruitment,
etc....).
Nach
Auffassung
der
Gewerkschaften
ist
dieser
Stellenplan
ein
normales
und
logisches
Instrument
für
die
ordnungsmässige
Personalverwaltung
des
Amts
und
eine
unerlässliche
Voraussetzung,
um
mittelfristige
VorausSchätzungen
über
den
zukünftigen
Personalbedarf
machen
zu
können
(Beförderungen
von
Beamten,
Neueinstellungen
usw.).
EUbookshop v2
Therefore
it
is
logic
that
the
proven
organigramme
of
military
industrialization
was
adapted
according
to
the
key
areas
of
post-war
times.
Es
ist
also
nur
allzu
logisch,
dass
das
ziemlich
ausgehöhlte
Organigramm
der
militärischen
Industrialisierung
zu
den
Schlüsselbereichen
der
Nachkriegszeit
überwechselte.
ParaCrawl v7.1