Übersetzung für "Organigramme" in Deutsch

What we have tried to ensure is that the agencies come forward with a staffing organigramme.
Wir haben versucht, sicherzustellen, daß die dezentralen Einrichtungen einen Stellenplan vorlegen.
Europarl v8

To tell the truth, the further we progress in the institutional debate, the more we have the impression that the elements to be reformed are fading away, disappearing before our eyes, so much so that the process has now been reduced to a 'nominal reform' of the weighting of votes, a tiny extension of qualified majority voting and improvements to the Commission's organigramme.
Wir haben in der Tat den Eindruck, daß sich der zu reformierende Gegenstand mit fortschreitender Diskussion verflüchtigt, unter unseren Augen verschwindet, so daß der Prozeß nur noch auf ein "Reförmchen" hinausläuft, das sich auf die Stimmengewichtung, auf eine mikroskopische Erweiterung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit und eine Verbesserung des Organigramms der Kommission beschränkt.
Europarl v8

The current organigramme of the Foundation is adequate for the tasks and activities in terms of its development as a centre of expertise supporting Community external policies in the fields of VET and labour markets (see Annex 1).
Das derzeitige Organigramm der Stiftung ist den Aufgaben und Tätigkeiten im Hinblick auf deren Ausbau zu einem Zentrum für Fachwissen zur Unterstützung der Außenpolitik der Gemeinschaft in den Bereichen Berufsbildung und Arbeitsmärkte (siehe Anhang 1) angemessen.
TildeMODEL v2018

If appropriate, those arrangements may be described using an organigramme or table or other easily presented format.
Die betreffenden Regelungen können auch anhand eines Organigramms, einer Tabelle oder auf andere übersichtliche Weise beschrieben werden.
DGT v2019

The information referred to in points (a) to (d) may be illustrated in the form of an integrated national-level organigramme of the competent authorities and their respective tasks and responsibilities.
Diese Angaben (Buchstaben a bis d) können anhand eines integrierten Organigramms der zuständigen Behörden und ihrer jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten auf nationaler Ebene illustriert werden.
DGT v2019

A brief de scription of each Partner Country organisation/s from which trainees will be trained including the organigramme indicating staff levels and current training strategy.
Eine kurze Beschreibung sämtlicher Organisation(en) des Partnerlandes, deren Personal an den Schulungskursen teilnehmen werden, einschließlich eines Organigramms, aus dem der Personalbestand und die aktuelle Weiterbildungs- bzw. Schulungsstrategie hervorgehen.
EUbookshop v2

With regard to promotion, the provision of a detailed establishment plan for the Publications Office, containing not only the number of posts but also a description of the duties involved in each case remained one of the unions' most fundamental demands; that sort of "organigramme" would make it much easier to estimate the Office's future staffing requirements and to assess the possibility of meeting these needs from internal and external sources.
Im Bereich der Beförderungen bleibt die Frage der Vorlage eines Stellenplans des Amtes, in dem nicht nur die Planstellen, sondern auch die mit jeder Stelle verbundenen Tätigkeiten aufgeführt sind, eine wesentliche Forderung der Gewerkschaften, da ein solcher Stellenplan beträchtlich dazu bei tragen würde, den Personalbedarf besser abzuschätzen und die Möglichkeiten zur Deckung dieses Bedarfs durch interne und allgemeine Auswahlverfahren besser zu beurteilen.
EUbookshop v2

As regards promotions from one career bracket to another, and more particularly promotions into grades B/l and c/l, there was no permeability between the Commission's establishment plan and the Office's organigramme.
Für die Beförderung in eine höhere Laufbahngruppe, insbesondere nach Bl und Cl, besteht keine Durchlässigkeit zwischen der Übersicht über den Personalbestand der Kommission und dem Stellenplan des Amtes.
EUbookshop v2

In the opinion of the unions, this organigramme is a normal and rational instrument for the efficient management of the staff of the Office and an indispensable instrument for the calculation of medium-term staffing requirements (internal promotions, external recruitment, etc....).
Nach Auffassung der Gewerkschaften ist dieser Stellenplan ein normales und logisches Instrument für die ordnungsmässige Personalverwaltung des Amts und eine unerlässliche Voraussetzung, um mittelfristige VorausSchätzungen über den zukünftigen Personalbedarf machen zu können (Beförderungen von Beamten, Neueinstellungen usw.).
EUbookshop v2

Therefore it is logic that the proven organigramme of military industrialization was adapted according to the key areas of post-war times.
Es ist also nur allzu logisch, dass das ziemlich ausgehöhlte Organigramm der militärischen Industrialisierung zu den Schlüsselbereichen der Nachkriegszeit überwechselte.
ParaCrawl v7.1