Übersetzung für "Oncoming traffic" in Deutsch
I
got
dazzled
by
oncoming
traffic.
Ich
bin
vom
Gegenverkehr
geblendet
worden.
Tatoeba v2021-03-10
The
camera
angle
switches
with
oncoming
traffic.
Der
Kamerawinkel
wechselt
mit
dem
Gegenverkehr.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
have
to
make
your
own
lane,
'cause
you
definitely
got
oncoming
traffic.
Du
brauchst
'ne
eigene
Spur,
denn
du
hast
Gegenverkehr.
OpenSubtitles v2018
Initially
the
carriageway
should
be
clear
with
no
oncoming
traffic
in
that
direction.
Anfänglich
sollte
die
Fahrbahn
frei
sein,
ohne
herannahenden
Verkehr
in
diese
Richtung.
EUbookshop v2
Of
course
blinding
of
oncoming
traffic
is
also
avoided
while
increasing
the
headlight
range.
Selbstverständlich
wird
auch
bei
der
Vergrößerung
der
Leuchtweite
eine
Blendung
des
Gegenverkehrs
vermieden.
EuroPat v2
Did
he
walk
into
"oncoming
traffic"?
Ist
er
in
den
"Gegenverkehr"
gelaufen?
OpenSubtitles v2018
Did
he
walk
into
the
oncoming
traffic?
Ist
er
in
den
"Gegenverkehr"
gelaufen?
OpenSubtitles v2018
The
road
is
getting
much
better
and
also
the
oncoming
traffic
is
getting
more.
Die
Straße
wird
jetzt
deutlich
besser
und
auch
der
Gegenverkehr
nimmt
deutlich
zu.
ParaCrawl v7.1
It
do
that
it
has
not
turned
out
an
oncoming
traffic
of
smoke
gases.
Es
machen
damit
es
sich
der
entgegenkommenden
Bewegung
der
Rauchgase
nicht
ergab.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
light-dark
boundary
can
increase
impermissibly
and
dazzle
the
oncoming
traffic.
Folglich
kann
sich
die
Hell-Dunkel-Grenze
unzulässig
erhöhen,
sodass
der
Gegenverkehr
geblendet
wird.
EuroPat v2
However,
moving
objects
such
as
oncoming
traffic,
passing
traffic
or
people
are
problematic.
Problematisch
sind
jedoch
bewegliche
Objekte,
wie
Gegenverkehr,
überholender
Verkehr
oder
Personen.
EuroPat v2
The
occurrence
of
scattered
light
would
under
certain
circumstances
confuse
the
oncoming
traffic.
Ein
Auftreten
von
Streulicht
würde
gegebenenfalls
den
Gegenverkehr
irritieren.
EuroPat v2
Thus
there
is
a
risk
of
oncoming
traffic
being
dazzled.
Dadurch
entsteht
die
Gefahr,
dass
entgegenkommender
Verkehr
geblendet
wird.
EuroPat v2
This
can
serve
to
illuminate
street
signs
without
blinding
the
oncoming
traffic.
Diese
kann
dazu
dienen,
Straßenschilder
ohne
Blendung
des
Gegenverkehrs
auszuleuchten.
EuroPat v2
Non-host
vehicle
400
consequently
represents
oncoming
traffic
for
vehicle
100
.
Das
Fremdfahrzeug
400
stellt
somit
einen
Gegenverkehr
für
das
Fahrzeug
100
dar.
EuroPat v2
The
high-beam
may
also
be
automatically
switched
off
when
oncoming
traffic
is
detected.
Das
Fernlicht
kann
auch
automatisch
abgeschaltet
werden,
wenn
entgegenkommende
Verkehrersteilnehmer
erfasst
werden.
EuroPat v2
If
there
is
no
oncoming
traffic
present,
the
system
proceeds
to
the
next
elementary
situation
(FIG.
Ist
kein
Gegenverkehr
vorhanden,
so
wird
zur
nächsten
elementaren
Situation
(Fig.
EuroPat v2
This
means
that
no
oncoming
traffic
needs
to
be
crossed
during
the
turn
maneuver.
Dies
führt
dazu,
dass
beim
Abbiegen
kein
Gegenverkehr
gekreuzt
werden
muss.
EuroPat v2
In
the
case
of
one-way
streets,
it
is
in
principle
to
be
assumed
that
no
oncoming
traffic
exists.
Bei
Einbahnstraßen
ist
grundsätzlich
davon
auszugehen,
dass
kein
Gegenverkehr
existiert.
EuroPat v2
The
corresponding
thing
is
true
for
recognizing
a
driving
situation
having
oncoming
traffic.
Entsprechendes
gilt
für
das
Erkennen
einer
Fahrsituation
mit
Gegenverkehr.
EuroPat v2
It
is
required
for
illuminating
the
edge
of
the
roadway
averted
from
the
oncoming
traffic.
Er
wird
zur
Ausleuchtung
des
von
dem
Gegenverkehr
abgewandten
Fahrbahnrandes
benötigt.
EuroPat v2