Übersetzung für "Once a while" in Deutsch

Every once in a while, I get somewhat depressed and a little obsessional.
Immer mal wieder werde ich etwas depressiv und etwas obsessiv.
TED2013 v1.1

Once in a while, our fears can predict the future.
Gelegentlich sagen unsere Ängste die Zukunft voraus.
TED2020 v1

And once in a while, they would blow up.
Und gelegentlich flogen sie auch in die Luft.
TED2020 v1

As a researcher, every once in a while you encounter something a little disconcerting.
Als Wissenschaftler begegnet man immer wieder Phänomenen die einen etwas verwirren.
TED2020 v1

Every once in a while, I have to say, "Ah, fuck it."
Immer mal wieder muss ich "Aah, fuck it" sagen.
TED2013 v1.1

I hear from her once in a while.
Ich höre ab und zu von ihr.
Tatoeba v2021-03-10

You have to expect that to happen once in a while.
Man muss damit rechnen, dass das ab und an mal passiert.
Tatoeba v2021-03-10

Once in a while, we should take a step back and think.
Ab und zu sollten wir einen Schritt zurückzutreten und überlegen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom goes to Boston every once in a while.
Tom fährt immer mal wieder nach Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Once in a while, we eat out.
Hin und wieder essen wir außer Haus.
Tatoeba v2021-03-10

It wouldn't hurt if you smiled a little once in a while.
Es schadete nicht, wenn du hin und wieder mal lächeltest.
Tatoeba v2021-03-10

It's good to try new things once in a while.
Es ist gut, ab und zu neue Dinge auszuprobieren.
Tatoeba v2021-03-10