Übersetzung für "Once a while" in Deutsch
Every
once
in
a
while,
I
get
somewhat
depressed
and
a
little
obsessional.
Immer
mal
wieder
werde
ich
etwas
depressiv
und
etwas
obsessiv.
TED2013 v1.1
Once
in
a
while,
our
fears
can
predict
the
future.
Gelegentlich
sagen
unsere
Ängste
die
Zukunft
voraus.
TED2020 v1
And
once
in
a
while,
they
would
blow
up.
Und
gelegentlich
flogen
sie
auch
in
die
Luft.
TED2020 v1
As
a
researcher,
every
once
in
a
while
you
encounter
something
a
little
disconcerting.
Als
Wissenschaftler
begegnet
man
immer
wieder
Phänomenen
die
einen
etwas
verwirren.
TED2020 v1
Every
once
in
a
while,
I
have
to
say,
"Ah,
fuck
it."
Immer
mal
wieder
muss
ich
"Aah,
fuck
it"
sagen.
TED2013 v1.1
I
hear
from
her
once
in
a
while.
Ich
höre
ab
und
zu
von
ihr.
Tatoeba v2021-03-10
You
have
to
expect
that
to
happen
once
in
a
while.
Man
muss
damit
rechnen,
dass
das
ab
und
an
mal
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
Once
in
a
while,
we
should
take
a
step
back
and
think.
Ab
und
zu
sollten
wir
einen
Schritt
zurückzutreten
und
überlegen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
goes
to
Boston
every
once
in
a
while.
Tom
fährt
immer
mal
wieder
nach
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Once
in
a
while,
we
eat
out.
Hin
und
wieder
essen
wir
außer
Haus.
Tatoeba v2021-03-10
It
wouldn't
hurt
if
you
smiled
a
little
once
in
a
while.
Es
schadete
nicht,
wenn
du
hin
und
wieder
mal
lächeltest.
Tatoeba v2021-03-10
It's
good
to
try
new
things
once
in
a
while.
Es
ist
gut,
ab
und
zu
neue
Dinge
auszuprobieren.
Tatoeba v2021-03-10